Редактирование: Бхрамари

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 2: Строка 2:
'''Бхрамари''' ({{lang-sa|भ्रामरी}}, {{IAST|bhrāmarī}}) — Пчела. Форма Деви, упоминающаяся в [[Деви-махатмья|Деви-махатмье]] и в [[Деви-бхагавата-пурана|Деви-бхагавата-пуране]].
'''Бхрамари''' ({{lang-sa|भ्रामरी}}, {{IAST|bhrāmarī}}) — Пчела. Форма Деви, упоминающаяся в [[Деви-махатмья|Деви-махатмье]] и в [[Деви-бхагавата-пурана|Деви-бхагавата-пуране]].


[[Деви-махатмья|Деви-махатмье]] форма Бхрамари описывается в 11 главе:
[[Деви-махатмья|Деви-махатмье]] форма Бхрамари упоминается в 11 главе:
"Когда [асур] по имени Аруна учинит великую смуту в трех мирах, тогда я, приняв облик пчелиного роя, состоящего из бесчисленного количества пчел, ради блага трех миров погублю [того] великого асура. «Бхрамари» - [под таким именем] меня будут восхвалять все люди. Всякий раз, как будут случаться бедствия, вызванные данавами, Я, снизойдя [на землю], буду творить истребление [ваших] недругов."
Когда [асур] по имени Аруна учинит великую смуту в трех мирах, тогда я, приняв облик пчелиного роя, состоящего из бесчисленного количества пчел, ради блага трех миров погублю [того] великого асура. «Бхрамари» - [под таким именем] меня будут восхвалять все люди. Всякий раз, как будут случаться бедствия, вызванные данавами, Я, снизойдя [на землю], буду творить истребление [ваших] недругов.
 
В [[Мурти-рахасья|Мурти-рахасье]]:
"Она также принимает форму Бхрамари, умащённую благовониями, на Ней разнообразные прекрасные украшения. Эта Деви ослепляет ореолом Своего сияния, переливающегося различными цветами и держит в руке диких пчёл. Она как Махамари (Великий Мор) воспевается."


в 13 главе 10 книги [[Деви-бхагавата-пурана|Деви-бхагавата-пураны]] так описывается явление Бхрамари:
в 13 главе 10 книги [[Деви-бхагавата-пурана|Деви-бхагавата-пураны]] так описывается явление Бхрамари:
Строка 12: Строка 9:
В далёкие времена, в преисподней, в городе даитьев, жил могущественный [[Дайтьи|даитья]] по имени Aруна, который был яростным противником Девов. Для того чтобы победить Девов, он пошел к берегам [[Ганга|Ганги]] в Гималаях и в течение тысяч лет подвергал себя строгой аскезе; там он непрерывно исполнял священную мантру [[Гаятри]], чтобы получить благословение [[Брахма|Брахмы]].
В далёкие времена, в преисподней, в городе даитьев, жил могущественный [[Дайтьи|даитья]] по имени Aруна, который был яростным противником Девов. Для того чтобы победить Девов, он пошел к берегам [[Ганга|Ганги]] в Гималаях и в течение тысяч лет подвергал себя строгой аскезе; там он непрерывно исполнял священную мантру [[Гаятри]], чтобы получить благословение [[Брахма|Брахмы]].


Жар его тапасьи начал сжигать весь мир, и испуганные Девы попросили защиты у Брахмы. Услышав эти новости от них, Четырёхликий на своей вахане - Лебеде, вместе с [[Гаятри]], олицетворяющей священную мантру, отправился туда, где Аруна выполнял свою аскезу. Брахма вывел его из медитации, сказав: "Благословляю тебя, дитя. Теперь проси любой дар, который пожелаешь". Услышав эти радующие, подобные нектару, слова из уст Брахмы, Аруна, предводитель Даитьев, открыл глаза и увидел перед собой Брахму, держащего в своих руках четки из [[Рудракша|рудракши]] и [[камандалу]], сопровождаемого Деви [[Гаятри]] и четырьмя [[Веды|Ведами]]. Повторяя имя Вечного Брахмы, даитья встал, поклонился ему и исполнил для Него разные гимны. Затем смышлёный Аруна попросил у Брахмы бессмертие. Но Брахма мягко объяснил ему: "O, Лучший из Данавов, даже Брахма, [[Вишну]] и [[Шива|Махешвара]] не защищены от смерти, не говоря уже об остальных. Проси о чем-нибудь более разумном и возможном".
Жар его тапасьи начал сжигать весь мир, и испуганные Девы попросили защиты у Брахмы. Услышав эти новости от них, Четырёхликий на своей вахане - Лебеде, вместе с [[Гаятри]], олицетворяющей священную мантру, отправился туда, где Аруна выполнял свою аскезу. Брахма вывел его из медитации, сказав: "Благословляю тебя, дитя. Теперь проси любой дар, который пожелаешь". Услышав эти радующие, подобные нектару, слова из уст Брахмы, Аруна, предводитель Даитьев, открыл глаза и увидел перед собой Брахму, держащего в своих руках четки из бус и [[камандалу]], сопровождаемого Богиней [[Гаятри]] и четырьмя [[Веды|Ведами]]. Повторяя имя Вечного Брахмы, даитья встал, поклонился ему и исполнил для Него разные гимны. Затем смышлёный Аруна попросил у Брахмы бессмертие. Но Брахма мягко объяснил ему: "O, Лучший из Данавов, даже Брахма, Вишну и Махешвара не защищены от смерти, не говоря уже об остальных. Проси о чем-нибудь более разумном и возможном".


Тогда Аруна с преданностью сказал:
Тогда Аруна с преданностью сказал:


"O, Господь, если Ты не желаешь наделить меня бессмертием, тогда сделай так, чтобы моя смерть не могла быть вызвана никакой войной, никакими руками или оружием, никаким мужчиной или женщиной, никаким двуногим или четвероногим животным, и никаким их сочетанием; и даруй мне армию достаточно большую для того, чтобы я мог победить Девов". Услышав слова Аруны, Брахма произнёс: "Пусть будет так", - и немедленно возвратился к себе домой.
"O, Дева, если Ты не желаешь наделить меня бессмертием, тогда сделай так, чтобы моя смерть не могла быть вызвана никакой войной, никакими руками или оружием, никаким мужчиной или женщиной, никаким двуногим или четвероногим животным, и никаким их сочетанием; и даруй мне армию достаточно большую для того, чтобы я мог победить Девов". Услышав слова Аруны, Брахма произнёс: "Пусть будет так", - и немедленно возвратился к себе домой.
 
[[Файл:Bee-Prosperity-by-Greg-Spalenka.jpg|300px|thumb|<center>Современная иконография Бхрамари</center>]]
Тогда, раздуваясь от гордости в связи с обладанием этим благом, Аруна обратился к даитьям, которые жили в преисподней, и приказал им напасть на Девов. Девы собрались вместе, чтобы решить, как уничтожить их врага, но тем временем Аруна, в сопровождении своей армии, вторгся на Небеса и с помощью своей мощной тапасьи, принимая различные формы, захватил права и владения Девов. Лишённые своей территории, Девы отправились на гору [[Файл:Bee-Prosperity-by-Greg-Spalenka.jpg|300px|thumb|<center>Современная иконография Бхрамари</center>]][[Кайлас|Кайлаш]] и сообщили [[Шива|Шиве]] о несчастье, которое с ними приключилось. Когда Брахма сказал собравшимся Девам о непобедимости, которой Он наделил Аруну, они впали в отчаяние. И тогда в Небесах ясно прозвучал бестелесный голос: "Пусть все поклонятся Повелительнице Вселенной. Если царь даитьев, всегда занятый повторением Гаятри мантры, прекратит свою декламацию, то наступит его смерть". Услышав этот радующий небесный голос, Девы вновь держали совет, и было решено, что Брихаспати пойдёт к Аруне и заставит его перестать петь мантру. "Сейчас мы все пойдем и будем медитировать на Неё. Если Она останется довольной, то поможет нам".
Тогда, раздуваясь от гордости в связи с обладанием этим благом, Аруна обратился к даитьям, которые жили в преисподней, и приказал им напасть на Девов. Девы собрались вместе, чтобы решить, как уничтожить их врага, но тем временем Аруна, в сопровождении своей армии, вторгся на Небеса и с помощью своей мощной тапасьи, принимая различные формы, захватил права и владения Девов. Лишённые своей территории, Девы отправились на гору [[Кайлас|Кайлаш]] и сообщили [[Шива|Шиве]] о несчастье, которое с ними приключилось. Когда Брахма сказал собравшимся Девам о непобедимости, которой Он наделил Аруну, они впали в отчаяние. И тогда в Небесах ясно прозвучал бестелесный голос: "Пусть все поклонятся Повелительнице Вселенной. Если царь даитьев, всегда занятый повторением Гаятри мантры, прекратит свою декламацию, то наступит его смерть". Услышав этот радующий небесный голос, Девы вновь держали совет, и было решено, что Брихаспати пойдёт к Аруне и заставит его перестать петь мантру. "Сейчас мы все пойдем и будем медитировать на Неё. Если Она останется довольной, то поможет нам".


Так, послав Брихаспати для выполнения этой миссии и обратившись к прекрасной защитнице Джамбу Нада, чтобы она защитила их, все Девы поклонялись Ей, начав с Деви Яджни, с большой преданностью повторяя Майя биджу, подвергая себя аскезе. Одетый в одежду аскета, Брихаспати пришёл к дайтье Аруне. Царь Дайтьев спросил его: "O, Величайший из Муни! Откуда и зачем ты прибыл сюда? Я не являюсь вашим союзником, скорее, я ваш враг". Услышав эти слова, Брихаспати ответил: "Ты всё время поклоняешься Деви, которой также поклоняемся и мы, и после этого говоришь, что ты не на нашей стороне!" Злой Даитья, введенный в заблуждение Майей Девов, из тщеславия оставил Гаятри Maнтру, став из-за этого слабым. Тогда Брихаспати, успешно выполнивший свою работу здесь, отправился на Небеса, встретил там Индру и подробно рассказал Ему все. Удовлетворённые Девы поклонились Высшему Божеству.
Так, послав Брихаспати для выполнения этой миссии и обратившись к прекрасной защитнице Джамбу Нада, чтобы она защитила их, все Девы поклонялись Ей, начав с Деви Яджни, с большой преданностью повторяя Майя биджу, подвергая себя аскезе. Одетый в одежду аскета, Брихаспати пришёл к дайтье Аруне. Царь Дайтьев спросил его: "O, Величайший из Муни! Откуда и зачем ты прибыл сюда? Я не являюсь вашим союзником, скорее, я ваш враг". Услышав эти слова, Брихаспати ответил: "Ты всё время поклоняешься Деви, которой также поклоняемся и мы, и после этого говоришь, что ты не на нашей стороне!" Злой Даитья, введенный в заблуждение Майей Девов, из тщеславия оставил Гаятри Maнтру, став из-за этого слабым. Тогда Брихаспати, успешно выполнивший свою работу здесь, отправился на Небеса, встретил там Индру и подробно рассказал Ему все. Удовлетворённые Девы поклонились Высшему Божеству.

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!