Редактирование: Ганеша-гита
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Священные писания индуизма}} | {{Священные писания индуизма}} | ||
[[Файл:Ganesha_gita.jpg|right|250px|thumb| | [[Файл:Ganesha_gita.jpg|right|250px|thumb|Обложка издания Ганеша-гиты на английском языке в переводе Киоши Ярои (''Kiyoshi Yoroi'')]] | ||
'''Ганеша-гита''' ({{lang-sa|गणेशगीता}}; {{IAST|gaṇeśa-gītā}}; — «Песнь Ганеши») — важный текст жанра «''[[Гиты|Гита]]''» [[Индуизм|индуистского]] религиозного направления [[Ганапатья]]. Входит в состав [[Ганеша-пурана|Ганеша-пураны]] (Крида-кханда, 138-148). Время написания датируется учёными периодом с XII по XVI века. Текст представляет собою беседу между '''''Гаджанананой''''' ({{IAST|gajānana}}) (одной из [[Аватара|аватар]] [[Ганеша|Ганеши]]) и принцем Варенейей. По своему содержанию Ганеша-гита на 90% является калькой с [[Бхагавад-гита|Бхагавад-гиты]] — в предисловии и в примечаниях к своему переводу ''Kiyoshi Yoroi'' приводит список параллельных мест между этими гитами. Однако в отличии от Бхагавад-гиты, которая опирается в первую очередь на [[Индийская философия|философию]] [[Санкхья|Санкхьи]], Ганеша-гита использует философию [[Адвайта-веданта|Адвайта-веданты]] — в тексте прослеживается влияние трудов [[Шанкара|Шанкары]]. | '''Ганеша-гита''' ({{lang-sa|गणेशगीता}}; {{IAST|gaṇeśa-gītā}}; — «Песнь Ганеши») — важный текст жанра «''[[Гиты|Гита]]''» [[Индуизм|индуистского]] религиозного направления [[Ганапатья]]. Входит в состав [[Ганеша-пурана|Ганеша-пураны]] (Крида-кханда, 138-148). Время написания датируется учёными периодом с XII по XVI века. Текст представляет собою беседу между '''''Гаджанананой''''' ({{IAST|gajānana}}) (одной из [[Аватара|аватар]] [[Ганеша|Ганеши]]) и принцем Варенейей. По своему содержанию Ганеша-гита на 90% является калькой с [[Бхагавад-гита|Бхагавад-гиты]] — в предисловии и в примечаниях к своему переводу ''Kiyoshi Yoroi'' приводит список параллельных мест между этими гитами. Однако в отличии от Бхагавад-гиты, которая опирается в первую очередь на [[Индийская философия|философию]] [[Санкхья|Санкхьи]], Ганеша-гита использует философию [[Адвайта-веданта|Адвайта-веданты]] — в тексте прослеживается влияние трудов [[Шанкара|Шанкары]]. | ||
Строка 35: | Строка 35: | ||
== Переводы, исследования == | == Переводы, исследования == | ||
Существует всего 1 научный перевод Ганеша-гиты: он был выполнен Киоши Ярои (''Kiyoshi Yoroi'')в 1968 году и был издан в Гааге в Нидерландах. Этот перевод снабжен небольшим вступлением, комментариями к стихам (с указанием параллельных мест с Бхагавад-гитой и некоторыми другими текстами) и, как приложение к переводу, приведёно краткое изложение комментария Ниликантхи. | Существует всего 1 научный перевод Ганеша-гиты: он был выполнен Киоши Ярои (''Kiyoshi Yoroi'')в [[1968]] году и был издан в Гааге в Нидерландах. Этот перевод снабжен небольшим вступлением, комментариями к стихам (с указанием параллельных мест с Бхагавад-гитой и некоторыми другими текстами) и, как приложение к переводу, приведёно краткое изложение комментария Ниликантхи. | ||
Также существует не претендующий на научную ценность частичный (главы 1-5) перевод на английский ''Ч. Девидаса'', доступный для ознакомления и скачивания в | Также существует не претендующий на научную ценность частичный (главы 1-5) перевод на английский ''Ч. Девидаса'', доступный для ознакомления и скачивания в [[pdf]]-формате на сайте [http://www.aumganesha.com/ Aum Ganesha.com]. На этом же сайте можно ознакомится с переводами 10-ти глав Ганеша-пураны. | ||
== См. также == | == См. также == | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
* | * '''Ганеша-гита''' — [http://sanskritdocuments.org/doc_giitaa/ganeshagita.itx ''ITRANS''].{{ref-sa}} | ||
* [http://sanskritdocuments.org/all_pdf/ganeshagita.pdf | * '''Ганеша-гита''' — [http://sanskritdocuments.org/all_pdf/ganeshagita.pdf ''деванагари''].{{ref-sa}} | ||
* '''Ганеша-гита''' — [http://www.aumganesha.com/ganesh-free-dl/gg15.pdf главы I-V]{{ref-en}} | * '''Ганеша-гита''' — [http://www.aumganesha.com/ganesh-free-dl/gg15.pdf главы I-V]{{ref-en}} | ||
Строка 64: | Строка 64: | ||
[[Категория:Пураны]] | [[Категория:Пураны]] | ||
[[Категория:Гиты]] | [[Категория:Гиты]] | ||