Редактирование: Деви-гита

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Devi Gita.jpg|200px|thumb|Деви гита]]
{{Священные писания индуизма}}
'''Деви-гита''' ({{lang-sa|देवीगीता}}, {{IAST|devī-gītā}} — «Песнь [[Деви]]») — важный [[Шактизм|шактийский]] религиозно-философский текст, входящий в состав [[Деви-бхагавата-пурана|Деви-бхагавата-пураны]] (VII, 31-40). Вместе с [[Деви-махатмья|Деви-махатмьей]] и [[Лалита-сахасранама|Лалита-сахасранамой]] представляет собою одно из важнейших писаний для большинства шактийских школ и для школ [[Тантризм|тантрического]] [[шиваизм]]а. Время написания Деви-гиты приблизительно определяется IX-м веком н.э. // начало второго тысячелетий н.э. — т.е., к периоду поздней [[Адвайта-веданта|Адвайта-веданты]], влияние которой очень сильно отражено в тексте и отразилось вообще на всём [[шактизм]]е. На позднее время создания указывает и тот факт, что в тексте встречаются цитаты из ранних и поздних [[упанишад]]. В тексте также очень сильно заметны следы таких текстов как «Атмабодха» [[Шанкара|Шанкары]], «Панчадаши» Шри Видьяраньи, «Веданта-сары» Шри Садананда Сарасвати и других.  
'''Деви-гита''' ({{lang-sa|देवीगीता}}, {{IAST|devī-gītā}} — «Песнь [[Деви]]») — важный [[Шактизм|шактийский]] религиозно-философский текст, входящий в состав [[Деви-бхагавата-пурана|Деви-бхагавата-пураны]] (VII, 31-40). Вместе с [[Деви-махатмья|Деви-махатмьей]] и [[Лалита-сахасранама|Лалита-сахасранамой]] представляет собою одно из важнейших писаний для большинства шактийских школ и для школ [[Тантризм|тантрического]] [[шиваизм]]а. Время написания Деви-гиты приблизительно определяется IX-м веком н.э. // начало второго тысячелетий н.э. — т.е., к периоду поздней [[Адвайта-веданта|Адвайта-веданты]], влияние которой очень сильно отражено в тексте и отразилось вообще на всём [[шактизм]]е. На позднее время создания указывает и тот факт, что в тексте встречаются цитаты из ранних и поздних [[упанишад]]. В тексте также очень сильно заметны следы таких текстов как «Атмабодха» [[Шанкара|Шанкары]], «Панчадаши» Шри Видьяраньи, «Веданта-сары» Шри Садананда Сарасвати и других.  


Строка 16: Строка 16:


== Содержание ==
== Содержание ==
{{main|Деви-гита, содержание}}
Деви-гита состоит из 500 [[Шлока|шлок]] и 10-ти глав — с 31-й по 40-ю — Сканда-парвы (VII-й книги) Деви-бхагавата-пураны:
Деви-гита состоит из 500 [[Шлока|шлок]] и 10-ти глав — с 31-й по 40-ю — Сканда-парвы (VII-й книги) Деви-бхагавата-пураны:
{|
{|
|-
|-
| '''[[Деви-гита, I|Глава I]]''' || — «Явление Богини небожителям» || Вступительная глава.
| '''Глава I''' || — «Явление Богини небожителям» || Вступительная глава.
|-
|-
| '''[[Деви-гита, II|Глава II]]''' || — «Общий обзор метафизики» || Изложение философской базы.
| '''Глава II''' || — «Общий обзор метафизики» || Изложение философской базы.
|-
|-
| '''[[Деви-гита, III|Глава III]]''' || — «Лицезрение вселенского образа» || Описание вселенского образа Деви.
| '''Глава III''' || — «Лицезрение вселенского образа» || Описание вселенского образа Деви.
|-
|-
| '''[[Деви-гита, IV|Глава IV]]''' || — «О знании и освобождении» || Изложение философской базы.
| '''Глава IV''' || — «О знании и освобождении» || Изложение философской базы.
|-
|-
| '''[[Деви-гита, V|Глава V]]''' || — «О йоге и мантрах» || Переложение основ классической и постклассической йоги; описание пяти асан, правила совершения пранаямы, мантра-йога и кундалини-йога<ref>Как указывает А. Игнатьев, Деви-гита «''полностью заимствует из йоги [[Патанджали]] только техническую сторону, теория же и цель здесь совершенно иные – опять таки не разъединение ([[Кайвалья|кайвалья]]), а соединение, растворение личного и обособленного в абсолютном.''» см.: А.Игнатьев. Мировоззрение Девибхагавата-пураны.</ref>.
| '''Глава V''' || — «О йоге и мантрах» || Переложение основ классической и постклассической йоги; описание пяти асан, правила совершения пранаямы, мантра-йога и кундалини-йога<ref>Как указывает А. Игнатьев, Деви-гита «''полностью заимствует из йоги [[Патанджали]] только техническую сторону, теория же и цель здесь совершенно иные – опять таки не разъединение ([[Кайвалья|кайвалья]]), а соединение, растворение личного и обособленного в абсолютном.''» см.: А.Игнатьев. Мировоззрение Девибхагавата-пураны.</ref>.
|-
|-
| '''[[Деви-гита, VI|Глава VI]]''' || — «Знание Брахмана» ||  
| '''Глава VI''' || — «Знание Брахмана» ||  
|-
|-
| '''[[Деви-гита, VII|Глава VII]]''' || — «Йога преданности» || Целиком посвящена [[Бхакти-йога|бхакти-йоге]].
| '''Глава VII''' || — «Йога преданности» || Целиком посвящена [[Бхакти-йога|бхакти-йоге]].
|-
|-
| '''[[Деви-гита, VIII|Глава VIII]]''' || — «О местах паломничества, обетах и празднествах» || Описание мест паломничества, куда, согласно преданию, упали фрагменты тела [[Сати]]; различные обеты и праздники.
| '''Глава VIII''' || — «О местах паломничества, обетах и празднествах» || Описание мест паломничества, куда, согласно преданию, упали фрагменты тела [[Сати]]; различные обеты и праздники.
|-
|-
| '''[[Деви-гита, IX|Глава IX]]''' || — «О поклонении Богине» || Правила ведического и тантрического ритуала почитания Богини. Упоминается практика использования [[Янтры|янтр]]. Различия между внутренним и внешним поклонением.
| '''Глава IX''' || — «О поклонении Богине» || Правила ведического и тантрического ритуала почитания Богини. Упоминается практика использования [[Янтры|янтр]]. Различия между внутренним и внешним поклонением.
|-
|-
| '''[[Деви-гита, X|Глава X]]''' || — «О внешней пудже Богини» || Фактически является продолжение IX-ой главы — в ней приводится подробное описание внешней пудже Богине.
| '''Глава X''' || — «О внешней пудже Богини» || Фактически является продолжение IX-ой главы — в ней приводится подробное описание внешней пудже Богине.
|}
|}


Строка 60: Строка 59:


== Литература: переводы, исследования ==
== Литература: переводы, исследования ==
Существуют всего два перевода текста Деви-гиты на [[английский язык]]: один выполнен Свами Виджнянанандой в составе перевода всей Деви-бхагавата-пураны(Отдельным изданием Деви-гита вышла позднее.); второй сделан М. Брауном. На [[русский язык|русском языке]] существует лишь один перевод, выполненный в 2005 году [[Игнатьев, Андрей|Андреем Игнатьевым]].
Существуют всего два перевода текста Деви-гиты на [[английский язык]]: один выполнен Свами Виджнянанандой в составе перевода всей Деви-бхагавата-пураны(Отдельным изданием Деви-гита вышла позднее.); второй сделан М. Брауном. На [[русский язык|русском языке]] существует лишь один перевод, выполненный в 2005 году Андреем Игнатьевым.


Изучение Деви-гиты в основном велось в составе изучения Деви-бхагавата-пураны — первыми изучение этой пураны начали индийские учёные. Наибольший интерес представляют работы Р. К. Хазры, Н. Саньяла, П. К. Чакраварти, С. Мукхопадхьяи. Из западных авторов — работы П. Г. Лалье и М. Брауна. Из отечественных индологов только П. Д. Сахаров в своей монографии обращается к тексту Деви-бхагавата-пураны.
Изучение Деви-гиты в основном велось в составе изучения Деви-бхагавата-пураны — первыми изучение этой пураны начали индийские учёные. Наибольший интерес представляют работы Р. К. Хазры, Н. Саньяла, П. К. Чакраварти, С. Мукхопадхьяи. Из западных авторов — работы П. Г. Лалье и М. Брауна. Из отечественных индологов только П. Д. Сахаров в своей монографии обращается к тексту Деви-бхагавата-пураны.
Строка 90: Строка 89:
* '''The Devi Bhagavata''' — [http://www.sacred-texts.com/hin/db/index.htm на английском].
* '''The Devi Bhagavata''' — [http://www.sacred-texts.com/hin/db/index.htm на английском].
* '''Деви-гита''' — [http://www.mahadevi.ru/dg.zip в формате zip] и [http://www.mahadevi.ru/dg.htm в формате htm] в переводе на русский язык.
* '''Деви-гита''' — [http://www.mahadevi.ru/dg.zip в формате zip] и [http://www.mahadevi.ru/dg.htm в формате htm] в переводе на русский язык.
* [[devī-gītā|Деви-гита в IAST-транслитерации]].
* '''Деви-гита''' [http://sanskritdocuments.org/doc_giitaa/deviigiitaa.itx в ITRANS-транслитерации].
* '''Деви-гита''' [http://sanskritdocuments.org/all_pdf/deviigiitaa.pdf на Деванагари].
* '''Деви-гита''' [http://sanskritdocuments.org/all_pdf/deviigiitaa.pdf на Деванагари].


== См. также ==
== См. также ==
* [[Две гиты: опыт сравнительного анализа]]
* [[Деви-бхагавата-пурана]]
* [[Деви-бхагавата-пурана]]
* [[Деви-махатмья]]
* [[Деви-махатмья]]
* [[Лалита-сахасранама]]
* [[Лалита-сахасранама]]
* [[Гиты]]
* [[Гиты]]
----
* [[Деви-гита. Словарь имен мифологических персонажей]]
* [[Деви-гита. Словарь предметов и терминов]]
* [[Деви-гита. Словарь топонимов]]
* [[Деви-гита. Словарь флоры и фауны]]


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 112: Строка 105:
[[Категория:Шактизм]]
[[Категория:Шактизм]]
[[Категория:Гиты]]
[[Категория:Гиты]]
[[Категория:Деви-гита]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!