Редактирование: Деви-кхадгамала-стотра

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
Перевод: Сомананданатха Сарасвати
Перевод: Сомананданатха


[[Файл:Mata-lalita-mahatripurasundari-with-dasavataras.jpg‎|300px|thumb|<center>Лалита Трипурасундари и 10 аватар Вишну</center>]]
[[Файл:Mata-lalita-mahatripurasundari-with-dasavataras.jpg‎|300px|thumb|<center>Лалита Трипурасундари и 10 аватар Вишну</center>]]


: श्री देवी प्रार्थन
श्री देवी प्रार्थन
: Shri Devi Prathana (Читается не во всех традициях)


ह्रीङ्कारासनगर्भितानलशिखां सौः क्लीं कलां बिभ्रतीं सौवर्णाम्बरधारिणीं वरसुधाधौतां त्रिनेत्रोज्ज्वलाम् ।<br />
Shri Devi Prathana
वन्दे पुस्तकपाशमङ्कुशधरां स्रग्भूषितामुज्ज्वलां त्वां गौरीं त्रिपुरां परात्परकलां श्रीचक्रसञ्चारिणीम् ॥<br />
hrīṅkārāsanagarbhitānalaśikhāṁ sauḥ klīṁ kalāṁ bibhratīṁ sauvarṇāmbaradhāriṇīṁ varasudhādhautāṁ trinetrojjvalām .<br />
vande pustakapāśamaṅkuśadharāṁ sragbhūṣitāmujjvalāṁ tvāṁ gaurīṁ tripurāṁ parātparakalāṁ śrīcakrasañcāriṇīm ..




अस्य श्री शुद्धशक्तिमालामहामन्त्रस्य<br />
ह्रीङ्कारासनगर्भितानलशिखां सौः क्लीं कलां बिभ्रतीं
उपस्थेन्द्रियाधिष्ठायी वरुणादित्य ऋषयः<br />
सौवर्णाम्बरधारिणीं वरसुधाधौतां त्रिनेत्रोज्ज्वलाम् ।
देवी गायत्री छन्दः<br />
सात्विक ककारभट्टारकपीठस्थित श्रिमत्कामेश्वराङ्कनिलया श्रिमत्महाकामेश्वरी देवता<br />
ऐं बीजं क्लीं शक्तिः, सौः कीलकं<br />
श्रि देवि प्रित्यर्थे खड्ग सिद्द्थ्यर्थे जपे विनियोगः


asya śrī śuddha śakti mālā mahāmantrasya<br />
वन्दे पुस्तकपाशमङ्कुशधरां स्रग्भूषितामुज्ज्वलां
upasthendriyādhiṣṭhāyī varuṇāditya ṛṣiḥ (ṛṣayaḥ) <br />
त्वां गौरीं त्रिपुरां परात्परकलां श्रीचक्रसञ्चारिणीम् ॥
devī gāyatrī chandaḥ<br />
sātvika kakāra bhaṭṭāraka pīṭha sthita śrimat kāmeśvarāṅkanilayā śrimatmahākāmeśvarī devatā<br />
aiṁ bījaṁ klīṁ śaktiḥ, sauḥ kīlakaṁ<br />
śri devi prityarthe khaḍga siddthyarthe jape viniyogaḥ


: ОМ, у этой Великой Маламантры Пречистой Шакти провидец – Варуна Адитья, в лоне пребывающий,
: размер – божественный гаятри,
: Божество -  благословенная великая Камешвари, восседающая на коленях Камешвары,  пребывающего в питхе благостной буквы “кa”,
: Аим – биджа, Клим – шакти, Саух – килака.
: Цель  рецитации – удовлетворение Деви и обретение Меча (который даёт силу  осуществлять во Вселенной всё по своей воле и реализовывать все свои  желания).


hrI~NkArAsanagarbhitAnalashikham sauh klIm kalAm bibhratIm
sauvarNAmbaradhAriNim varasudhAdhautAm trinetrojjvalAm |


: ध्यानम्
vande pustakapAshama~NkushadharAm sragbhUSitAmujjvalAm
: dhyanam
tvam gaurIm tripurAm parAtparakalAm shrIcakrasañcAriNIm ||


तादृशं  खड्गम् आप्नोति  येन  हस्तस्थितेन  वै<ब्र् />
अष्टादश  महाद्वीप  सम्राड्  भोक्ता  भविष्यति


tādṛśaṁ  khaḍgam āpnoti  yena  hastasthitena  vai<br />
aṣṭādaśa  mahādvīpa  samrāḍ  bhoktā  bhaviṣyati


: Всякий, произносящий (эту стотру) обретет Меч, который наделит его владычеством над Восемнадцатью Великими Островами
अस्य श्री शुद्धशक्तिमालामहामन्त्रस्य,


उपस्थेन्द्रियाधिष्ठायी वरुणादित्य ऋषयः


आरक्ताभां त्रिणेत्रामरुणिमवसनां रत्नताटङ्करम्याम्<br />
देवी गायत्री छन्दः
हस्ताम्भोजैस्सपाशाङ्कुशमदनधनुस्सायकैर्विस्फुरन्तीम् ।<br />
 
सात्विक ककारभट्टारकपीठस्थित कामेश्वराङ्कनिलया महाकामेश्वरी      देवता,
 
ऐं बीजं क्लीं शक्तिः, सौः कीलकं
 
 
OM asya shrI shuddha shakti mAlA mahAmantrasya,
 
upasthendriya adhiShThAyI varuNAditya R^iShiH
 
daivI gAyatrI ChandaH
 
sAtvika kakAra bhaTTAraka pITha sthita shrimat kAmeshvarA~NkanilayA shrimat mahAkAmeshvarI devata
 
aiM bIjaM klIM shaktiH sauH kIlakaM
 
shri devi prityarthe khaDga siddthyarthe jape viniyogaH
 
 
ОМ, у этой Великой Маламантры Пречистой Шакти провидец – Варуна Адитья, в лоне пребывающий,
 
размер – божественный гаятри,
 
Божество -  благословенная великая Камешвари, восседающая на коленях Камешвары,  пребывающего в питхе благостной буквы “кa”,
 
Аим – биджа, Клим – шакти, Саух – килака.
Цель  рецитации – удовлетворение Деви и обретение Меча (который даёт силу  осуществлять во Вселенной всё по своей воле и реализовывать все свои  желания).
 
 
ध्यानम्
 
dhyanam
 
 
tAdR^ishaM  khaDgam Apnoti  yena  hastasthitena  vai
 
aShTAdasha  mahAdvIpa  samrAD  bhoktA  bhaviShyati
 
 
Всякий, произносящий (эту стотру) обретет Меч, который наделит его владычеством над Восемнадцатью Великими Островами.
 
 
आरक्ताभान्त्रिणेत्रामरुणिमवसनां रत्नताटङ्करम्याम्
 
हस्ताम्भोजैस्सपाशाङ्कुशमदनधनुस्सायकैर्विस्फुरन्तीम् ।
 
 
AraktAbhAM triNetrAm aruNimavasanAm ratnatATa~NkaramyAm
 
hastAm  bhojaissa  pAsha  amkusha  madana dhanussAyakairvisphurantIm 
 
 
Сияющая алым светом, трёхокая, в одеждах цвета восходящего солнца,
С ушами, украшенными великолепными драгоценными камнями,
Держащая в  руках петлю, стрекало, лук из сахарного тростника и пять цветочных стрел.
 
                                                                                           
आपीनोत्तुङ्गवक्षोरुहकलशलुठत्तारहारोज्ज्वलाङ्गीं
 
ध्यायेदम्भोरुहस्थामरुणिमवसनामीश्वरीमीश्वराणाम् ॥
 
 
ApInottu~Ngu vakShoruha kalashaluThattArahArojjvalA~NgIM
 
dhyAyed ambhoruhasthAm aruNimavasanAm IshvarImIshvarANAm |
 
 
С полными, округлыми вздымающимся грудями, подобными изящным сосудам, украшенная и сияющая в драгоценностях –
так следует созерцать  Деви, восседащую в лотосе, облаченную в алые одежды, Владычицу Владык.
 
 
श्री देवी सम्बोधनं (1)
ॐ ऐं ह्रीं श्रीम् ऐं क्लीं सौः ॐ नमस्त्रिपुरसुन्दरी,
 
shrI devi sambodhanam
 
OM aiM hrIM shrIM aiM klIM sauH OM namah tripura sundari
 
 
न्यासाङ्गदेवताः (6)
 
हृदयदेवी, शिरोदेवी, शिखादेवी, कवचदेवी, नेत्रदेवी, अस्त्रदेवी,
 
nyAsA~NgadevatAh
 
hR^idayadevi, shirodevi, shikhAdevi, kavachadevi, netradevi, astradevi
 
Деви в сердце, Деви в волосах, Деви в макушке, Деви-защитница, Деви в глазах, Деви-оружие.
 
 
तिथिनित्यादेवताः (16)
 
कामेश्वरी, भगमालिनी, नित्यक्लिन्ने, भेरुण्डे, वह्निवासिनी, महावज्रेश्वरी, शिवदूती, त्वरिते, कुलसुन्दरी, नित्ये, नीलपताके, विजये, सर्वमङ्गले, ज्वालामालिनी, चित्रे, महानित्ये,
 
 
tithinityAdevatAh
 
kAmeshvari, bhagamAlini, nityaklinne, bherunDe, vahnivAsini, mahAvajreshvari, shivadUti, tvarite, kulasundari, nitye,
nIlapatAke, vijaye, sarvama~Ngale, jvAlAmAlini, chitre, mahAnitye
 
 
16 Нитья Деви
 
(1) КАмешвари [Владычица Желания],
 
(2) БхагамАлини [Гирлянда Блаженства],
 
(3) Нитйаклинна [Всегда влажная(возбужденная)],
 
(4) Бхерунда [Ужасающая],
 
(5) ВахнивАсини [Пребывющая в огне],
 
(6) МахАваджрешвари [Великая Владычица Ваджры],
 
(7) ШивадУти [Посланница Шивы],
 
(8) Тварита [Неудержимая],
 
(9) Куласундари [Красота Кулы],
 
(10) Нитйа [Вечная],
 
(11) НилапатАка [Синее Знамя],
 
(12) Виджайа [Побеждающая],
 
(13) Сарвамангала [Всеблагая],
 
(14) ДжвАламалини [Окруженная языками пламени],
 
(15) Читра [Разнообразная],
 
(16) МахАнитйа [Великая вечность].
 
 
18 Гуру
 
 
दिव्यौघगुरवः (7)
 
divyaughaguravah
 
परमेश्वर, परमेश्वरी, मित्रेशमयी, उड्डीशमयी, चर्यानाथमयी, लोपामुद्रमयी, अगस्त्यमयी,
 
parameshvara parameshvari, mitreshamayi, ShaShthishamayi, uDDIshamayi, charyAnAthamayi, lopAmudramayi, agastyamayi,
 
 
सिद्धौघगुरवः (4)
कालतापशमयी, धर्माचार्यमयी, मुक्तकेशीश्वरमयी, दीपकलानाथमयी,
 
siddhaughaguravah
 
kAlatApanamayi, dharmAchAryamayi, muktakeshIshvaramayi, dIpakalAnAthamayi,
 
 
मानवौघगुरवः (8)
विष्णुदेवमयी, प्रभाकरदेवमयी, तेजोदेवमयी, मनोजदेवमयि, कल्याणदेवमयी, वासुदेवमयी, रत्नदेवमयी, श्रीरामानन्दमयी,
 
mAnavaughaguravah
 
viShnudevamayi, prabhAkaradevamayi, tejodevamayi, manojadevamayi, kalyANadevamayi, vAsudevamayi, ratnadevamayi, shrI rAmAnandamayi,
 
 
1-я аварана
 
[[Файл:1_avarana.jpg‎]]
Первая чакра Шри Янтры – это бхупур – квадрат из трех линий с «воротами» на 4 стороны света. Эти три линии, соответственно, белого, красного и желтого цвета. Желтый – не ярко-желтый, но «пита», желтый цвета масла. Красный - не «ракта»  (кроваво-корасный), а «аруна», цвет восходящего солнца, оранжево-красный.
 
श्रीचक्र प्रथमावरणदेवताः
 
अणिमासिद्धे, लघिमासिद्धे, गरिमासिद्धे, महिमासिद्धे, ईशित्वसिद्धे, वशित्वसिद्धे, प्राकाम्यसिद्धे, भुक्तिसिद्धे, इच्छासिद्धे, प्राप्तिसिद्धे, सर्वकामसिद्धे,
 
 
shrIcakra pramAvaraNadevatA
 
aNimAsiddhe, laghimAsiddhe, garimAsiddhe, mahimAsiddhe, Ishitvasiddhe, vashitvasiddhe, prAkAmyasiddhe, bhukti siddhe, ichChAsiddhe, prAptisiddhe, sarvakAmasiddhe,
 
 
десять сиддхи – это белая линия, саттва


āraktābhāṁ triṇetrām aruṇimavasanāṁ ratnatāṭaṅkaramyām<br />
hastām bhojaissa pāśāṅkuśa madana dhanussāyakairvisphurantīm |<br />
   
   
: Сияющая алым светом, трёхокая, в одеждах цвета восходящего солнца,
(1) АнимА [Уменьшение],
: С ушами, украшенными великолепными драгоценными камнями,
: Держащая в  руках петлю, стрекало, лук из сахарного тростника и пять цветочных стрел.


(2) ЛагхимА [Легкость],


आपीनोत्तुङ्गवक्षोरुहकलशलुठत्तारहारोज्ज्वलाङ्गीं<br />
(3) МахимА [Величие],
ध्यायेदम्भोरुहस्थामरुणिमवसनामीश्वरीमीश्वराणाम् ॥<br />


āpīnottuṅga vakṣoruha kalaśaluṭhattārahārojjvalāṅgīṁ<br />
(4) Ишитива [ Господство],
dhyāyedambhoruhasthām aruṇimavasanāmīśvarīmīśvarāṇām ||<br />


: С полными, округлыми вздымающимся грудями, подобными изящным сосудам, украшенная и сияющая в драгоценностях –
(5) Вашитва [ Обольщение],
: так следует созерцать  Деви, восседающую в лотосе, облаченную в алые одежды, Владычицу Владык.


(6) ПракАмйа [Воплощение],


श्री देवी सम्बोधनम् <br />
(7) Бхукти [Наслаждение],  
ॐ ऐं ह्रीं श्रीं ऐं क्लीं सौः ॐ नमस्त्रिपुरसुन्दरी,<br />


śrī devī sambodhanam<br />
(8) ИччхА [Сила воли],


oṁ aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ oṁ namastripurasundarī<ref>Обращение к Шри Деви:
(9) ПрАпти [Обретение],
Ом Аим Хрим Шрим Аим Клим Саух Ом, приветствие прекрасной повелительнице [[Трипура|Трипуры]]</ref><br />


(10) СарвАкама [Осуществление Всех Желаний].


न्यासाङ्गदेवताः <br />
हृदयदेवी शिरोदेवी शिखादेवी कवचदेवी नेत्रदेवी अस्त्रदेवी<br />


nyāsāṅgadevatāḥ<ref>[[Ньяса]] тела, посвящённая Деви</ref><br />
ब्राह्मी, माहेश्वरी, कौमारि, वैष्णवी, वाराही, माहेन्द्री, चामुण्डे, महालक्ष्मी,
hṛdayadevī śirodevī śikhādevī kavacadevī netradevī astradevī


: Деви в сердце, Деви в волосах, Деви в макушке, Деви-защитница, Деви в глазах, Деви-оружие.
brAhmi, mAheshvari, kaumAri, vaiShNavi, vArAhi, mAhendri,
chAmunDe, mahAlakShmi,


аштаматрика – «восемь Матерей» - раджогуна, красная линия


तिथिनित्यादेवताः <br />
 
कामेश्वरी भगमालिनी नित्यक्लिन्ने भेरुण्डे वह्निवासिनी महावज्रेश्वरी शिवदूती त्वरिते कुलसुन्दरी नित्ये नीलपताके विजये सर्वमङ्गले ज्वालामालिनी चित्रे महानित्ये<br />
(1/11) БрАхми [Вожделение],


tithinityādevatāḥ <br />
(2/12) МАхешвари [Гнев],
kāmeśvarī bhagamālinī nityaklinne bheruṇḍe vahnivāsinī mahāvajreśvarī śivadūtī tvarite kulasundarī nitye nīlapatāke vijaye sarvamaṅgale jvālāmālinī citre mahānitye<br />


:: '''16 Нитья Деви'''
(3/13) КаумАри [Собственничество],  
: 1) [[Камешвари|КАмешвари]] [Владычица Желания],  
 
: 2) [[Бхагамалини|БхагамАлини]] [Гирлянда Блаженства],
(4/14) Вайшнави [Одержимость],
: 3) [[Нитьяклинна|Нитйаклинна]] [Всегда влажная(возбужденная)],
 
: 4) [[Бхерунда]] [Ужасающая],  
(5/15) ВАрАхи [Гордость],  
: 5) [[Вахнивасини|ВахнивАсини]] [Пребывющая в огне],  
 
: 6) [[Махаваджрешвари|МахАваджрешвари]] [Великая Владычица Ваджры],  
(6/16) МАхендри [Ревность],  
: 7) [[Шивадути|ШивадУти]] [Посланница Шивы],  
 
: 8) [[Тварита]] [Неудержимая],
(7/17) ЧАмунда [Индивидуализм – или «зло»],  
: 9) [[Куласундари]] [Красота Кулы],  
 
: 10) [[Нитья|Нитйа]] [Вечная],  
(8/18) МахАЛакшми [Умственное превосходство – или «добро»].
: 11) [[Нилапатака|НилапатАка]] [Синее Знамя],  
 
: 12) [[Виджая|Виджайа]] [Побеждающая],  
 
: 13) [[Сарвамангала|Сарвамангала]] [Всеблагая],
सर्वसङ्क्षोभिणी, सर्वविद्राविणी, सर्वाकर्षिणी, सर्ववशङ्करी, सर्वोन्मादिनी, सर्वमहाङ्कुशे, सर्वखेचरी, सर्वबीजे, सर्वयोने, सर्वत्रिखण्डे
: 14) [[Джваламалини|ДжвАламалини]] [Окруженная языками пламени],  
 
: 15) [[Читра]] [Разнообразная],
sarvasa~NkShobhiNi, sarvavidrAviNi, sarvAkarShiNi, sarvavasha~Nkari, sarvonmAdini, sarvamahA~Nkushe, sarvakhechari, sarvabIje,
: 16) [[Лалита-Трипурасундари|МахАнитйа]] [Великая вечность].
sarvayone, sarvatrikhaNDe,  
 
 
"Деви Владычества", охраняющие желтую, внутреннюю линию первой авараны. Шри Амритананда Натха комментирует: "Они – Десять Деви, предлагающие преданным контроль над страстями вожделения, гнева, собственничества, навязчивой идеи, гордости, ревности, «добра» и «зла» (представленные Восемью Матерями предыдущей авараны)".  
   
   
 
(1/19) Сарвасамкшобхини [ Всевозбуждающая],
:: '''18 Гуру:'''


दिव्यौघगुरवः <br />
(2/20) Сарвавидравини [Всерастворяющая],  
divyaughaguravah:<ref>Божественные Гуру</ref><br />
परमेश्वर परमेश्वरी मित्रेशमयी उड्डीशमयी चर्यानाथमयी लोपामुद्रमयी अगस्त्यमयी<br />
parameśvara parameśvarī mitreśamayī uḍḍīśamayī caryānāthamayī lopāmudramayī agastyamayī<ref>Парамешвара, Парамешвари, Митреша, Шаштхиша, Уддиша, Чарьянатха, Лопамудра, Агастья</ref><br />


(3/21) СарвАкаршини [Всепривлекющая],


सिद्धौघगुरवः <br />
(4/22) Сарвавашанкари [Всеподчиняющая],  
कालतापशमयी धर्माचार्यमयी मुक्तकेशीश्वरमयी दीपकलानाथमयी<br />
siddhaughaguravaḥ:<ref>Гуру, достигшие всех совершенств</ref><br />
kālatāpaśamayī dharmācāryamayī muktakeśīśvaramayī dīpakalānāthamayī<ref>Калатапаша, Дхармачарья, Муктакешишвара, Дипакаланатха</ref><br />


मानवौघगुरवः <br />
(5/23) Сарвонмадини [ Сводящая всех с ума],  
विष्णुदेवमयी प्रभाकरदेवमयी तेजोदेवमयी मनोजदेवमयि कल्याणदेवमयी वासुदेवमयी रत्नदेवमयी श्रीरामानन्दमयी<br />
mānavaughaguravaḥ:<ref>Гуру-учителя человечества</ref><br />
viṣṇudevamayī prabhākaradevamayī tejodevamayī manojadevamayi kalyāṇadevamayī vāsudevamayī ratnadevamayī śrīrāmānandamayī<ref>Вишну-дева, Прабхакара-дева, Теджо-дева, Маноджа-дева, Кальяна-дева, Васу-дева, Ратна-дева</ref>


(6/24) СарвамахАнкуша [Всеми управляющая],


:: ''1-я аварана''
(7/25) Сарвакхечари [Парящая во всем пространстве],  
[[Файл:1_avarana.jpg‎|справа|300пкс]]
::: Первая чакра Шри Янтры – это бхупур – квадрат из трех линий с «воротами» на 4 стороны света. Эти три линии, соответственно, белого, красного и желтого цвета. Желтый – не ярко-желтый, но «пита», желтый цвета масла. Красный - не «ракта»  (кроваво-корасный), а «аруна», цвет восходящего солнца, оранжево-красный.


श्रीचक्र प्रथमावरणदेवताः<br />
(8/26) Сарвабиджа [Семя  всего],
अणिमासिद्धे लघिमासिद्धे गरिमासिद्धे महिमासिद्धे ईशित्वसिद्धे वशित्वसिद्धे प्राकाम्यसिद्धे भुक्तिसिद्धे इच्छासिद्धे प्राप्तिसिद्धे सर्वकामसिद्धे<br />


śrīcakra prathamāvaraṇadevatāḥ<ref>Божества первой авараны (крепости, ступени) Шри Чакры</ref><br />
(9/27) Сарвайони [Источник, или Матка всего, первопричина],  
aṇimāsiddhe laghimāsiddhe garimāsiddhe mahimāsiddhe īśitvasiddhe vaśitvasiddhe prākāmyasiddhe bhuktisiddhe icchāsiddhe prāptisiddhe sarvakāmasiddhe<br />


:: десять [[сиддхи]] – это белая линия, саттва
(10/28) Сарватрикханда [Всеразделяющая на три: познающее, познание, и познаваемое].


: 1) АнимА [Уменьшение],
त्रैलोक्यमोहन चक्रस्वामिनी, प्रकटयोगिनी
: 2) ЛагхимА [Легкость],
: 3) ГаримА [Тяжесть],
: 4) МахимА [Величие],
: 5) Ишитва [Господство],
: 6) Вашитва [Обольщение],
: 7) ПракАмйа [Воплощение],
: 8) Бхукти [Наслаждение],
: 9) ИччхА [Сила воли],
: 10) ПрАпти [Обретение],
: 11) СарвАкама [Осуществление Всех Желаний].


ब्राह्मी माहेश्वरी कौमारी वैष्णवी वाराही माहेन्द्री चामुण्डे महालक्ष्मी<br />
trailokyamohana chakrasvAmini  prakaTayogini,
brāhmī māheśvarī kaumārī vaiṣṇavī vārāhī māhendrī cāmuṇḍe mahālakṣmī


:: ''аштаматрика – «восемь Матерей» - раджогуна, красная линия''
Владычица Чакры трёх миров - пробуждённого, сновидящего, и спящего, Явленная Йогини.


: 1/11) БрАхми [Вожделение],
: 2/12) МАхешвари [Гнев],
: 3/13) КаумАри [Собственничество],
: 4/14) Вайшнави [Одержимость],
: 5/15) ВАрАхи [Гордость],
: 6/16) МАхендри [Ревность],
: 7/17) ЧАмунда [Индивидуализм – или «зло»],
: 8/18) МахАЛакшми [Умственное превосходство – или «добро»].


सर्वसङ्क्षोभिणी सर्वविद्राविणी सर्वाकर्षिणी सर्ववशङ्करी सर्वोन्मादिनी सर्वमहाङ्कुशे सर्वखेचरी सर्वबीजे सर्वयोने सर्वत्रिखण्डे<br />
2-я аварана


sarvasaṅkṣobhiṇī, sarvavidrāviṇī, sarvākarṣiṇī, sarvavaśaṅkarī, sarvonmādinī, sarvamahāṅkuśe, sarvakhecarī, sarvabīje, sarvayone, sarvatrikhaṇḍe
[[Файл:2_avarana.jpg‎]]


:: "Деви Владычества", охраняющие желтую, внутреннюю линию первой авараны. Шри Амритананда Натха комментирует: "Они – Десять Деви, предлагающие преданным контроль над страстями вожделения, гнева, собственничества, навязчивой идеи, гордости, ревности, «добра» и «зла» (представленные Восемью Матерями предыдущей авараны)".
श्रीचक्र द्वितीयावरणदेवताः
कामाकर्षिणी, बुद्ध्याकर्षिणी, अहङ्काराकर्षिणी, शब्दाकर्षिणी, स्पर्शाकर्षिणी, रूपाकर्षिणी, रसाकर्षिणी, गन्धाकर्षिणी, चित्ताकर्षिणी, धैर्याकर्षिणी, स्मृत्याकर्षिणी, नामाकर्षिणी, बीजाकर्षिणी, आत्माकर्षिणी, अमृताकर्षिणी, शरीराकर्षिणी,


: 1/19) Сарвасамкшобхини [ Всевозбуждающая],  
kAmAkarShiNi, buddhyAkarShiNi, ahaMkArAkarShiNi, shabdAkarShiNi,
: 2/20) Сарвавидравини [Всерастворяющая],  
sparshAkarShiNi, rUpAkarShiNi, rasAkarShiNi, gandhAkarShiNi, chittAkarShiNi, dhairyAkarShiNi, smR^ityAkarShiNi, nAmAkarShiNi, bIjAkarShiNi, AtmAkarShiNi, amR^itAkarShiNi, sharIrAkarShiNi, ,
: 3/21) СарвАкаршини [Всепривлекющая],  
: 4/22) Сарвавашанкари [Всеподчиняющая],  
: 5/23) Сарвонмадини [ Сводящая всех с ума],  
: 6/24) СарвамахАнкуша [Всеми управляющая],  
: 7/25) Сарвакхечари [Парящая во всем пространстве],  
: 8/26) Сарвабиджа [Семя  всего],  
: 9/27) Сарвайони [Источник, или Матка всего, первопричина],  
: 10/28) Сарватрикханда [Всеразделяющая на три: познающее, познание, и познаваемое].


त्रैलोक्यमोहन चक्रस्वामिनी, प्रकटयोगिनी<br />
trailokyamohana cakrasvāminī prakaṭayoginī


: Владычица Чакры трёх миров - пробуждённого, сновидящего, и спящего, Явленная Йогини.
(1/29) КамАкаршини [Привлекающая желания],


:: ''2-я аварана''
(2/30) БуддхйАкаршини [Привлекающая разум],  
[[Файл:2_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
श्रीचक्र द्वितीयावरणदेवताः<br />
(3/31) АхамкарАршини [Привлекающая самосознание],  
कामाकर्षिणी, बुद्ध्याकर्षिणी, अहङ्काराकर्षिणी, शब्दाकर्षिणी, स्पर्शाकर्षिणी, रूपाकर्षिणी, रसाकर्षिणी, गन्धाकर्षिणी, चित्ताकर्षिणी, धैर्याकर्षिणी, स्मृत्याकर्षिणी, नामाकर्षिणी, बीजाकर्षिणी, आत्माकर्षिणी, अमृताकर्षिणी, शरीराकर्षिणी,<br />
 
kAmAkarShiNi, buddhyAkarShiNi, ahaMkArAkarShiNi, shabdAkarShiNi,
(4/32) ШабдАкаршини [Привлекающая звук/слух],  
sparshAkarShiNi, rUpAkarShiNi, rasAkarShiNi, gandhAkarShiNi, chittAkarShiNi, dhairyAkarShiNi, smR^ityAkarShiNi, nAmAkarShiNi, bIjAkarShiNi, AtmAkarShiNi, amR^itAkarShiNi, sharIrAkarShiNi,
 
: 1/29) КамАкаршини [Привлекающая желания],
(5/33) СпаршАкаршини [Привлекающая прикосновения],  
: 2/30) БуддхйАкаршини [Привлекающая разум],  
 
: 3/31) АхамкарАршини [Привлекающая самосознание],  
(6/34) РупАкаршини [Привлекающая формы],
: 4/32) ШабдАкаршини [Привлекающая звук/слух],  
 
: 5/33) СпаршАкаршини [Привлекающая прикосновения],  
(7/35) РасАкаршини [Привлекающая вкус],  
: 6/34) РупАкаршини [Привлекающая формы],
 
: 7/35) РасАкаршини [Привлекающая вкус],  
(8/36) ГандхАкаршини [Привлекающая аромат],  
: 8/36) ГандхАкаршини [Привлекающая аромат],  
 
: 9/37) ЧитАкаршини [Привлекающая сознание],  
(9/37) ЧитАкаршини [Привлекающая сознание],  
: 10/38) ДхарйАкаршини [Привлекающая стойкость],  
 
: 11/39) СмритйАкаршини [Привлекающая память],  
(10/38) ДхарйАкаршини [Привлекающая стойкость],  
: 12/40) НамАкаршини [Привлекающая имя],  
 
: 13/41) БиджАкаршини [Привлекающая семя],  
(11/39) СмритйАкаршини [Привлекающая память],  
: 14/42) АтмАкаршини [Привлекающая самость],  
 
: 15/43) АмритАкаршини [Привлекающая бессмертие],
(12/40) НамАкаршини [Привлекающая имя],  
: 16/44) ШарирАкаршини [Привлекающая тело].  
 
(13/41) БиджАкаршини [Привлекающая семя],  
 
(14/42) АтмАкаршини [Привлекающая самость],  
 
(15/43) АмритАкаршини [Привлекающая бессмертие],
 
(16/44) ШарирАкаршини [Привлекающая тело].  
 
 
सर्वाशापरिपूरक चक्रस्वामिनी, गुप्तयोगिनी,


सर्वाशापरिपूरक चक्रस्वामिनी, गुप्तयोगिनी,<br />
sarvAshAparipUraka chakrasvAmini  guptayogini
sarvAshAparipUraka chakrasvAmini  guptayogini
: Владычица чакры, исполняющей все желания, Сокрытая Йогини.


Владычица чакры, исполняющей все желания, Сокрытая Йогини.
3-я аварана
[[Файл:3_avarana.jpg]]
श्रीचक्र तृतीयावरणदेवताः
अनङ्गकुसुमे, अनङ्गमेखले, अनङ्गमदने, अनङ्गमदनातुरे, अनङ्गरेखे, अनङ्गवेगिनी, अनङ्गाङ्कुशे, अनङ्गमालिनी, ,
ana~Nga kusume,  ana~Ngamekhale, ana~Ngamadane,
ana~NgamadanAture, ana~Ngarekhe, ana~Ngavegini, ana~NgA~Nkushe,
ana~NgamAlini,
(1/45) Ананга кусума  [расцветающая любовь],
(2/46) Ананга мекхала [окружение любовью],
(3/47) Ананга мадана [опьянение любовью],
(4/48) Ананга маданАтура [преисполненность любовью],
(5/49) Ананга рекха [пересечение границ],
(6/50) Ананга вегини [нарастающее желание],
(7/51) Ананга анкуша [всеподчиняющее желание],


:: ''3-я аварана''
(8/52) Ананга мАлини [гирлянда любви (махамайтхуна)].
[[Файл:3_avarana.jpg|справа|300пкс]]
श्रीचक्र तृतीयावरणदेवताः<br />अनङ्गकुसुमे, अनङ्गमेखले, अनङ्गमदने, अनङ्गमदनातुरे, अनङ्गरेखे, अनङ्गवेगिनी, अनङ्गाङ्कुशे, अनङ्गमालिनी,<br />
ana~Nga kusume,  ana~Ngamekhale, ana~Ngamadane, ana~NgamadanAture, ana~Ngarekhe, ana~Ngavegini, ana~NgA~Nkushe, ana~NgamAlini,
: 1/45) Ананга кусума  [расцветающая любовь],
: 2/46) Ананга мекхала [окружение любовью],
: 3/47) Ананга мадана [опьянение любовью],
: 4/48) Ананга маданАтура [преисполненность любовью],
: 5/49) Ананга рекха [пересечение границ],
: 6/50) Ананга вегини [нарастающее желание],
: 7/51) Ананга анкуша [всеподчиняющее желание],
: 8/52) Ананга мАлини [гирлянда любви (махамайтхуна)].
   
   


Строка 237: Строка 382:




:: 4-я аварана
4-я аварана
[[Файл:4_avarana.jpg|справа|300пкс]]
 
[[Файл:4_avarana.jpg]]
 
श्रीचक्र चतुर्थावरणदेवताः
श्रीचक्र चतुर्थावरणदेवताः


Строка 286: Строка 433:




: 5-я аварана
5-я аварана
[[Файл:5_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
[[Файл:5_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र पञ्चमावरणदेवताः
श्रीचक्र पञ्चमावरणदेवताः


Строка 327: Строка 476:




:: 6-я аварана
6-я аварана
[[Файл:6_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
[[Файл:6_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र षष्टावरणदेवताः
श्रीचक्र षष्टावरणदेवताः
सर्वज्ञे, सर्वशक्ते, सर्वैश्वर्यप्रदायिनी, सर्वज्ञानमयी, सर्वव्याधिविनाशिनी, सर्वाधारस्वरूपे, सर्वपापहरे, सर्वानन्दमयी, सर्वरक्षास्वरूपिणी, सर्वेप्सितफलप्रदे, सर्वरक्षाकरचक्रस्वामिनी, निगर्भयोगिनी,
सर्वज्ञे, सर्वशक्ते, सर्वैश्वर्यप्रदायिनी, सर्वज्ञानमयी, सर्वव्याधिविनाशिनी, सर्वाधारस्वरूपे, सर्वपापहरे, सर्वानन्दमयी, सर्वरक्षास्वरूपिणी, सर्वेप्सितफलप्रदे, सर्वरक्षाकरचक्रस्वामिनी, निगर्भयोगिनी,
Строка 363: Строка 514:




:: 7-я аварана
7-я аварана
[[Файл:7_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
[[Файл:7_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र सप्तमावरणदेवताः
श्रीचक्र सप्तमावरणदेवताः


Строка 398: Строка 551:




[[Файл:7_avarana1.jpg|справа|300пкс]]
[[Файл:7_avarana1.jpg]]


बाणिनी, चापिनी, पाशिनी, अङ्कुशिनी,
बाणिनी, चापिनी, पाशिनी, अङ्कुशिनी,
Строка 413: Строка 566:




:: 8-я аварана  
8-я аварана  
[[Файл:8_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
[[Файл:8_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र अष्टमावरणदेवताः
श्रीचक्र अष्टमावरणदेवताः


Строка 438: Строка 593:


   
   
:: 9-я аварана  
9-я аварана  
[[Файл:9_avarana.jpg‎|справа|300пкс]]
 
[[Файл:9_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र नवमावरणदेवताः
श्रीचक्र नवमावरणदेवताः


Строка 458: Строка 615:




1. Трипура – Три Царства: Пробуждение, Сновидение и Сон (или Три Мира:Бхурлока, Бхуварлока и Сварлока)
1. Трипура – Три Царства: Пробуждение, Сновидение и Сон (или Три Мира:Бхурлока, Бхуварлока и Сварлока)


2. Трипуреши – Владычица Трех Миров
2. Трипуреши – Владычица Трех Миров
Строка 482: Строка 639:
mahAmahAshakte, mahAmahAgupte, mahAmahAj~napte, mahAmahAnande, mahAmahAskandhe, mahAmahAshaye, mahAmahA shrIchakranagarasAmrAj~ni,  
mahAmahAshakte, mahAmahAgupte, mahAmahAj~napte, mahAmahAnande, mahAmahAskandhe, mahAmahAshaye, mahAmahA shrIchakranagarasAmrAj~ni,  


1. МахА Трипура Сундари - Величайшая Красота трех миров


2. МахА Махешвари – Величайшая Владычица
1. МахА Махешвари – Величайшая Владычица


3. МахА МахА Ранджни – Величайшая Правительница  
2. МахА МахА Ранджни – Величайшая Правительница  


4. МахА МахА Шакта – Величайшая Сила
3. МахА МахА Шакта – Величайшая Сила


5. МахА МахА Гупта – Величайшая Тайна
4. МахА МахА Гупта – Величайшая Тайна


6. МахА МахА Джнапта – Величайшее Знание
5. МахА МахА Джнапта – Величайшее Знание


7. МахА МахАннанда – Величайшее Блаженство
6. МахА МахАннанда – Величайшее Блаженство


8. МахА МахА Скандха – Величайшее Соединение
7. МахА МахА Скандха – Величайшее Соединение


9. МахА МахАшайа – Величайшее Сердце
8. МахА МахАшайа – Величайшее Сердце




Строка 506: Строка 662:


namaste namaste namaste namaH
namaste namaste namaste namaH
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Все гимны]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Шаблон, используемый на этой странице: