Редактирование: Деви-кхадгамала-стотра

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
Перевод: Сомананданатха Сарасвати
Перевод: Сомананданатха Сарасвати


[[Файл:Mata-lalita-mahatripurasundari-with-dasavataras.jpg‎|300px|thumb|<center>Лалита Трипурасундари и 10 аватар Вишну</center>]]
[[Файл:Mata-lalita-mahatripurasundari-with-dasavataras.jpg‎|300px|thumb|<center>Лалита Трипурасундари и 10 аватар Вишну</center>]]


: श्री देवी प्रार्थन
श्री देवी प्रार्थन
: Shri Devi Prathana (Читается не во всех традициях)
 
Shri Devi Prathana
 
 
ह्रीङ्कारासनगर्भितानलशिखां सौः क्लीं कलां बिभ्रतीं सौवर्णाम्बरधारिणीं वरसुधाधौतां त्रिनेत्रोज्ज्वलाम् ।
 
वन्दे पुस्तकपाशमङ्कुशधरां स्रग्भूषितामुज्ज्वलां त्वां गौरीं त्रिपुरां परात्परकलां श्रीचक्रसञ्चारिणीम् ॥
 
 
hrI~NkArAsanagarbhitAnalashikham sauh klIm kalAm bibhratIm sauvarNAmbaradhAriNim varasudhAdhautAm trinetrojjvalAm |
 
vande pustakapAshama~NkushadharAm sragbhUSitAmujjvalAm tvam gaurIm tripurAm parAtparakalAm shrIcakrasañcAriNIm ||
 
 
 
अस्य श्री शुद्धशक्तिमालामहामन्त्रस्य,
 
उपस्थेन्द्रियाधिष्ठायी वरुणादित्य ऋषयः
 
देवी गायत्री छन्दः
 
सात्विक ककारभट्टारकपीठस्थित कामेश्वराङ्कनिलया महाकामेश्वरी देवता,
 
ऐं बीजं क्लीं शक्तिः, सौः कीलकं
 
 
OM asya shrI shuddha shakti mAlA mahAmantrasya,
 
upasthendriya adhiShThAyI varuNAditya R^iShiH
 
daivI gAyatrI ChandaH
 
sAtvika kakAra bhaTTAraka pITha sthita shrimat kAmeshvarA~NkanilayA shrimat mahAkAmeshvarI devata
 
aiM bIjaM klIM shaktiH sauH kIlakaM
 
shri devi prityarthe khaDga siddthyarthe jape viniyogaH
 
 
ОМ, у этой Великой Маламантры Пречистой Шакти провидец – Варуна Адитья, в лоне пребывающий,
 
размер – божественный гаятри,
 
Божество -  благословенная великая Камешвари, восседающая на коленях Камешвары,  пребывающего в питхе благостной буквы “кa”,
 
Аим – биджа, Клим – шакти, Саух – килака.
Цель  рецитации – удовлетворение Деви и обретение Меча (который даёт силу  осуществлять во Вселенной всё по своей воле и реализовывать все свои  желания).
 
 
ध्यानम्
 
dhyanam
 
 
tAdR^ishaM  khaDgam Apnoti  yena  hastasthitena  vai
 
aShTAdasha  mahAdvIpa  samrAD  bhoktA  bhaviShyati
 
 
Всякий, произносящий (эту стотру) обретет Меч, который наделит его владычеством над Восемнадцатью Великими Островами.
 
 
आरक्ताभान्त्रिणेत्रामरुणिमवसनां रत्नताटङ्करम्याम्
 
हस्ताम्भोजैस्सपाशाङ्कुशमदनधनुस्सायकैर्विस्फुरन्तीम् ।
 
 
AraktAbhAM triNetrAm aruNimavasanAm ratnatATa~NkaramyAm
 
hastAm  bhojaissa  pAsha  amkusha  madana dhanussAyakairvisphurantIm 
 
 
Сияющая алым светом, трёхокая, в одеждах цвета восходящего солнца,
С ушами, украшенными великолепными драгоценными камнями,
Держащая в  руках петлю, стрекало, лук из сахарного тростника и пять цветочных стрел.
 
                                                                                           
आपीनोत्तुङ्गवक्षोरुहकलशलुठत्तारहारोज्ज्वलाङ्गीं
 
ध्यायेदम्भोरुहस्थामरुणिमवसनामीश्वरीमीश्वराणाम् ॥
 
 
ApInottu~Ngu vakShoruha kalashaluThattArahArojjvalA~NgIM
 
dhyAyed ambhoruhasthAm aruNimavasanAm IshvarImIshvarANAm |
 
 
С полными, округлыми вздымающимся грудями, подобными изящным сосудам, украшенная и сияющая в драгоценностях –
так следует созерцать  Деви, восседающую в лотосе, облаченную в алые одежды, Владычицу Владык.
 
 
श्री देवी सम्बोधनं (1)
ॐ ऐं ह्रीं श्रीम् ऐं क्लीं सौः ॐ नमस्त्रिपुरसुन्दरी,
 
shrI devi sambodhanam
 
OM aiM hrIM shrIM aiM klIM sauH OM namah tripura sundari
 
 
न्यासाङ्गदेवताः (6)


ह्रीङ्कारासनगर्भितानलशिखां सौः क्लीं कलां बिभ्रतीं सौवर्णाम्बरधारिणीं वरसुधाधौतां त्रिनेत्रोज्ज्वलाम् ।<br />
हृदयदेवी, शिरोदेवी, शिखादेवी, कवचदेवी, नेत्रदेवी, अस्त्रदेवी,
वन्दे पुस्तकपाशमङ्कुशधरां स्रग्भूषितामुज्ज्वलां त्वां गौरीं त्रिपुरां परात्परकलां श्रीचक्रसञ्चारिणीम् ॥<br />
hrīṅkārāsanagarbhitānalaśikhāṁ sauḥ klīṁ kalāṁ bibhratīṁ sauvarṇāmbaradhāriṇīṁ varasudhādhautāṁ trinetrojjvalām .<br />
vande pustakapāśamaṅkuśadharāṁ sragbhūṣitāmujjvalāṁ tvāṁ gaurīṁ tripurāṁ parātparakalāṁ śrīcakrasañcāriṇīm ..


nyAsA~NgadevatAh


अस्य श्री शुद्धशक्तिमालामहामन्त्रस्य<br />
hR^idayadevi, shirodevi, shikhAdevi, kavachadevi, netradevi, astradevi
उपस्थेन्द्रियाधिष्ठायी वरुणादित्य ऋषयः<br />
देवी गायत्री छन्दः<br />
सात्विक ककारभट्टारकपीठस्थित श्रिमत्कामेश्वराङ्कनिलया श्रिमत्महाकामेश्वरी देवता<br />
ऐं बीजं क्लीं शक्तिः, सौः कीलकं<br />
श्रि देवि प्रित्यर्थे खड्ग सिद्द्थ्यर्थे जपे विनियोगः


asya śrī śuddha śakti mālā mahāmantrasya<br />
Деви в сердце, Деви в волосах, Деви в макушке, Деви-защитница, Деви в глазах, Деви-оружие.
upasthendriyādhiṣṭhāyī varuṇāditya ṛṣiḥ (ṛṣayaḥ) <br />
devī gāyatrī chandaḥ<br />
sātvika kakāra bhaṭṭāraka pīṭha sthita śrimat kāmeśvarāṅkanilayā śrimatmahākāmeśvarī devatā<br />
aiṁ bījaṁ klīṁ śaktiḥ, sauḥ kīlakaṁ<br />
śri devi prityarthe khaḍga siddthyarthe jape viniyogaḥ


: ОМ, у этой Великой Маламантры Пречистой Шакти провидец – Варуна Адитья, в лоне пребывающий,
: размер – божественный гаятри,
: Божество -  благословенная великая Камешвари, восседающая на коленях Камешвары,  пребывающего в питхе благостной буквы “кa”,
: Аим – биджа, Клим – шакти, Саух – килака.
: Цель  рецитации – удовлетворение Деви и обретение Меча (который даёт силу  осуществлять во Вселенной всё по своей воле и реализовывать все свои  желания).


तिथिनित्यादेवताः (16)


: ध्यानम्
कामेश्वरी, भगमालिनी, नित्यक्लिन्ने, भेरुण्डे, वह्निवासिनी, महावज्रेश्वरी, शिवदूती, त्वरिते, कुलसुन्दरी, नित्ये, नीलपताके, विजये, सर्वमङ्गले, ज्वालामालिनी, चित्रे, महानित्ये,
: dhyanam


तादृशं  खड्गम् आप्नोति  येन  हस्तस्थितेन  वै<ब्र् />
अष्टादश  महाद्वीप  सम्राड्  भोक्ता  भविष्यति


tādṛśaṁ  khaḍgam āpnoti  yena  hastasthitena  vai<br />
tithinityAdevatAh
aṣṭādaśa  mahādvīpa  samrāḍ  bhoktā  bhaviṣyati


: Всякий, произносящий (эту стотру) обретет Меч, который наделит его владычеством над Восемнадцатью Великими Островами
kAmeshvari, bhagamAlini, nityaklinne, bherunDe, vahnivAsini, mahAvajreshvari, shivadUti, tvarite, kulasundari, nitye,
nIlapatAke, vijaye, sarvama~Ngale, jvAlAmAlini, chitre, mahAnitye




आरक्ताभां त्रिणेत्रामरुणिमवसनां रत्नताटङ्करम्याम्<br />
16 Нитья Деви
हस्ताम्भोजैस्सपाशाङ्कुशमदनधनुस्सायकैर्विस्फुरन्तीम् ।<br />
 
(1) КАмешвари [Владычица Желания],
 
(2) БхагамАлини [Гирлянда Блаженства],
 
(3) Нитйаклинна [Всегда влажная(возбужденная)],
 
(4) Бхерунда [Ужасающая],
 
(5) ВахнивАсини [Пребывющая в огне],
 
(6) МахАваджрешвари [Великая Владычица Ваджры],
 
(7) ШивадУти [Посланница Шивы],
 
(8) Тварита [Неудержимая],
 
(9) Куласундари [Красота Кулы],
 
(10) Нитйа [Вечная],
 
(11) НилапатАка [Синее Знамя],
 
(12) Виджайа [Побеждающая],
 
(13) Сарвамангала [Всеблагая],
 
(14) ДжвАламалини [Окруженная языками пламени],
 
(15) Читра [Разнообразная],
 
(16) МахАнитйа [Великая вечность].
 
 
18 Гуру:
 
 
दिव्यौघगुरवः (7)
 
divyaughaguravah:
 
परमेश्वर, परमेश्वरी, मित्रेशमयी, उड्डीशमयी, चर्यानाथमयी, लोपामुद्रमयी, अगस्त्यमयी,
 
parameshvara parameshvari, mitreshamayi, ShaShthishamayi, uDDIshamayi, charyAnAthamayi, lopAmudramayi, agastyamayi,
 
 
सिद्धौघगुरवः (4)
कालतापशमयी, धर्माचार्यमयी, मुक्तकेशीश्वरमयी, दीपकलानाथमयी,
 
siddhaughaguravah:
 
kAlatApashamayi, dharmAchAryamayi, muktakeshIshvaramayi, dIpakalAnAthamayi,
 
 
मानवौघगुरवः (8)
विष्णुदेवमयी, प्रभाकरदेवमयी, तेजोदेवमयी, मनोजदेवमयि, कल्याणदेवमयी, वासुदेवमयी, रत्नदेवमयी, श्रीरामानन्दमयी,
 
mAnavaughaguravah:
 
viShnudevamayi, prabhAkaradevamayi, tejodevamayi, manojadevamayi, kalyANadevamayi, vAsudevamayi, ratnadevamayi, shrI rAmAnandamayi,
 
 
1-я аварана
 
[[Файл:1_avarana.jpg‎]]
Первая чакра Шри Янтры – это бхупур – квадрат из трех линий с «воротами» на 4 стороны света. Эти три линии, соответственно, белого, красного и желтого цвета. Желтый – не ярко-желтый, но «пита», желтый цвета масла. Красный - не «ракта»  (кроваво-корасный), а «аруна», цвет восходящего солнца, оранжево-красный.
 
श्रीचक्र प्रथमावरणदेवताः
 
अणिमासिद्धे, लघिमासिद्धे, गरिमासिद्धे, महिमासिद्धे, ईशित्वसिद्धे, वशित्वसिद्धे, प्राकाम्यसिद्धे, भुक्तिसिद्धे, इच्छासिद्धे, प्राप्तिसिद्धे, सर्वकामसिद्धे,
 
 
shrIcakra pramAvaraNadevatA
 
aNimAsiddhe, laghimAsiddhe, garimAsiddhe, mahimAsiddhe, Ishitvasiddhe, vashitvasiddhe, prAkAmyasiddhe, bhukti siddhe, ichChAsiddhe, prAptisiddhe, sarvakAmasiddhe,
 
 
десять сиддхи – это белая линия, саттва


āraktābhāṁ triṇetrām aruṇimavasanāṁ ratnatāṭaṅkaramyām<br />
hastām bhojaissa pāśāṅkuśa madana dhanussāyakairvisphurantīm |<br />
   
   
: Сияющая алым светом, трёхокая, в одеждах цвета восходящего солнца,
(1) АнимА [Уменьшение],
: С ушами, украшенными великолепными драгоценными камнями,
: Держащая в  руках петлю, стрекало, лук из сахарного тростника и пять цветочных стрел.


(2) ЛагхимА [Легкость],


आपीनोत्तुङ्गवक्षोरुहकलशलुठत्तारहारोज्ज्वलाङ्गीं<br />
(3) ГаримА [Тяжесть],
ध्यायेदम्भोरुहस्थामरुणिमवसनामीश्वरीमीश्वराणाम् ॥<br />


āpīnottuṅga vakṣoruha kalaśaluṭhattārahārojjvalāṅgīṁ<br />
(4) МахимА [Величие],
dhyāyedambhoruhasthām aruṇimavasanāmīśvarīmīśvarāṇām ||<br />


: С полными, округлыми вздымающимся грудями, подобными изящным сосудам, украшенная и сияющая в драгоценностях –
(5) Ишитива [Господство],  
: так следует созерцать  Деви, восседающую в лотосе, облаченную в алые одежды, Владычицу Владык.


(6) Вашитва [Обольщение],


श्री देवी सम्बोधनम् <br />
(7) ПракАмйа [Воплощение],  
ॐ ऐं ह्रीं श्रीं ऐं क्लीं सौः ॐ नमस्त्रिपुरसुन्दरी,<br />


śrī devī sambodhanam<br />
(8) Бхукти [Наслаждение],


oṁ aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ oṁ namastripurasundarī<ref>Обращение к Шри Деви:
(9) ИччхА [Сила воли],
Ом Аим Хрим Шрим Аим Клим Саух Ом, приветствие прекрасной повелительнице [[Трипура|Трипуры]]</ref><br />


(10) ПрАпти [Обретение],


न्यासाङ्गदेवताः <br />
(11) СарвАкама [Осуществление Всех Желаний].
हृदयदेवी शिरोदेवी शिखादेवी कवचदेवी नेत्रदेवी अस्त्रदेवी<br />


nyāsāṅgadevatāḥ<ref>[[Ньяса]] тела, посвящённая Деви</ref><br />
hṛdayadevī śirodevī śikhādevī kavacadevī netradevī astradevī


: Деви в сердце, Деви в волосах, Деви в макушке, Деви-защитница, Деви в глазах, Деви-оружие.
ब्राह्मी, माहेश्वरी, कौमारि, वैष्णवी, वाराही, माहेन्द्री, चामुण्डे, महालक्ष्मी,


brAhmi, mAheshvari, kaumAri, vaiShNavi, vArAhi, mAhendri,
chAmunDe, mahAlakShmi,


तिथिनित्यादेवताः <br />
аштаматрика – «восемь Матерей» - раджогуна, красная линия
कामेश्वरी भगमालिनी नित्यक्लिन्ने भेरुण्डे वह्निवासिनी महावज्रेश्वरी शिवदूती त्वरिते कुलसुन्दरी नित्ये नीलपताके विजये सर्वमङ्गले ज्वालामालिनी चित्रे महानित्ये<br />


tithinityādevatāḥ <br />
 
kāmeśvarī bhagamālinī nityaklinne bheruṇḍe vahnivāsinī mahāvajreśvarī śivadūtī tvarite kulasundarī nitye nīlapatāke vijaye sarvamaṅgale jvālāmālinī citre mahānitye<br />
(1/11) БрАхми [Вожделение],


:: '''16 Нитья Деви'''
(2/12) МАхешвари [Гнев],
: 1) [[Камешвари|КАмешвари]] [Владычица Желания],  
 
: 2) [[Бхагамалини|БхагамАлини]] [Гирлянда Блаженства],
(3/13) КаумАри [Собственничество],  
: 3) [[Нитьяклинна|Нитйаклинна]] [Всегда влажная(возбужденная)],  
 
: 4) [[Бхерунда]] [Ужасающая],  
(4/14) Вайшнави [Одержимость],
: 5) [[Вахнивасини|ВахнивАсини]] [Пребывющая в огне],  
 
: 6) [[Махаваджрешвари|МахАваджрешвари]] [Великая Владычица Ваджры],  
(5/15) ВАрАхи [Гордость],  
: 7) [[Шивадути|ШивадУти]] [Посланница Шивы],  
 
: 8) [[Тварита]] [Неудержимая],
(6/16) МАхендри [Ревность],  
: 9) [[Куласундари]] [Красота Кулы],  
 
: 10) [[Нитья|Нитйа]] [Вечная],  
(7/17) ЧАмунда [Индивидуализм – или «зло»],  
: 11) [[Нилапатака|НилапатАка]] [Синее Знамя],  
 
: 12) [[Виджая|Виджайа]] [Побеждающая],  
(8/18) МахАЛакшми [Умственное превосходство – или «добро»].
: 13) [[Сарвамангала|Сарвамангала]] [Всеблагая],
 
: 14) [[Джваламалини|ДжвАламалини]] [Окруженная языками пламени],  
 
: 15) [[Читра]] [Разнообразная],
सर्वसङ्क्षोभिणी, सर्वविद्राविणी, सर्वाकर्षिणी, सर्ववशङ्करी, सर्वोन्मादिनी, सर्वमहाङ्कुशे, सर्वखेचरी, सर्वबीजे, सर्वयोने, सर्वत्रिखण्डे
: 16) [[Лалита-Трипурасундари|МахАнитйа]] [Великая вечность].
 
sarvasa~NkShobhiNi, sarvavidrAviNi, sarvAkarShiNi, sarvavasha~Nkari, sarvonmAdini, sarvamahA~Nkushe, sarvakhechari, sarvabIje,
sarvayone, sarvatrikhaNDe,  
 
 
"Деви Владычества", охраняющие желтую, внутреннюю линию первой авараны. Шри Амритананда Натха комментирует: "Они – Десять Деви, предлагающие преданным контроль над страстями вожделения, гнева, собственничества, навязчивой идеи, гордости, ревности, «добра» и «зла» (представленные Восемью Матерями предыдущей авараны)".  
   
   
 
(1/19) Сарвасамкшобхини [ Всевозбуждающая],
:: '''18 Гуру:'''


दिव्यौघगुरवः <br />
(2/20) Сарвавидравини [Всерастворяющая],  
divyaughaguravah:<ref>Божественные Гуру</ref><br />
परमेश्वर परमेश्वरी मित्रेशमयी उड्डीशमयी चर्यानाथमयी लोपामुद्रमयी अगस्त्यमयी<br />
parameśvara parameśvarī mitreśamayī uḍḍīśamayī caryānāthamayī lopāmudramayī agastyamayī<ref>Парамешвара, Парамешвари, Митреша, Шаштхиша, Уддиша, Чарьянатха, Лопамудра, Агастья</ref><br />


(3/21) СарвАкаршини [Всепривлекющая],


सिद्धौघगुरवः <br />
(4/22) Сарвавашанкари [Всеподчиняющая],  
कालतापशमयी धर्माचार्यमयी मुक्तकेशीश्वरमयी दीपकलानाथमयी<br />
siddhaughaguravaḥ:<ref>Гуру, достигшие всех совершенств</ref><br />
kālatāpaśamayī dharmācāryamayī muktakeśīśvaramayī dīpakalānāthamayī<ref>Калатапаша, Дхармачарья, Муктакешишвара, Дипакаланатха</ref><br />


मानवौघगुरवः <br />
(5/23) Сарвонмадини [ Сводящая всех с ума],  
विष्णुदेवमयी प्रभाकरदेवमयी तेजोदेवमयी मनोजदेवमयि कल्याणदेवमयी वासुदेवमयी रत्नदेवमयी श्रीरामानन्दमयी<br />
mānavaughaguravaḥ:<ref>Гуру-учителя человечества</ref><br />
viṣṇudevamayī prabhākaradevamayī tejodevamayī manojadevamayi kalyāṇadevamayī vāsudevamayī ratnadevamayī śrīrāmānandamayī<ref>Вишну-дева, Прабхакара-дева, Теджо-дева, Маноджа-дева, Кальяна-дева, Васу-дева, Ратна-дева</ref>


(6/24) СарвамахАнкуша [Всеми управляющая],


:: ''1-я аварана''
(7/25) Сарвакхечари [Парящая во всем пространстве],  
[[Файл:1_avarana.jpg‎|справа|300пкс]]
::: Первая чакра Шри Янтры – это бхупур – квадрат из трех линий с «воротами» на 4 стороны света. Эти три линии, соответственно, белого, красного и желтого цвета. Желтый – не ярко-желтый, но «пита», желтый цвета масла. Красный - не «ракта»  (кроваво-корасный), а «аруна», цвет восходящего солнца, оранжево-красный.


श्रीचक्र प्रथमावरणदेवताः<br />
(8/26) Сарвабиджа [Семя  всего],
अणिमासिद्धे लघिमासिद्धे गरिमासिद्धे महिमासिद्धे ईशित्वसिद्धे वशित्वसिद्धे प्राकाम्यसिद्धे भुक्तिसिद्धे इच्छासिद्धे प्राप्तिसिद्धे सर्वकामसिद्धे<br />


śrīcakra prathamāvaraṇadevatāḥ<ref>Божества первой авараны (крепости, ступени) Шри Чакры</ref><br />
(9/27) Сарвайони [Источник, или Матка всего, первопричина],  
aṇimāsiddhe laghimāsiddhe garimāsiddhe mahimāsiddhe īśitvasiddhe vaśitvasiddhe prākāmyasiddhe bhuktisiddhe icchāsiddhe prāptisiddhe sarvakāmasiddhe<br />


:: десять [[сиддхи]] – это белая линия, саттва
(10/28) Сарватрикханда [Всеразделяющая на три: познающее, познание, и познаваемое].


: 1) АнимА [Уменьшение],
त्रैलोक्यमोहन चक्रस्वामिनी, प्रकटयोगिनी
: 2) ЛагхимА [Легкость],
: 3) ГаримА [Тяжесть],
: 4) МахимА [Величие],
: 5) Ишитва [Господство],
: 6) Вашитва [Обольщение],
: 7) ПракАмйа [Воплощение],
: 8) Бхукти [Наслаждение],
: 9) ИччхА [Сила воли],
: 10) ПрАпти [Обретение],
: 11) СарвАкама [Осуществление Всех Желаний].


ब्राह्मी माहेश्वरी कौमारी वैष्णवी वाराही माहेन्द्री चामुण्डे महालक्ष्मी<br />
trailokyamohana chakrasvAmini  prakaTayogini,
brāhmī māheśvarī kaumārī vaiṣṇavī vārāhī māhendrī cāmuṇḍe mahālakṣmī


:: ''аштаматрика – «восемь Матерей» - раджогуна, красная линия''
Владычица Чакры трёх миров - пробуждённого, сновидящего, и спящего, Явленная Йогини.


: 1/11) БрАхми [Вожделение],
: 2/12) МАхешвари [Гнев],
: 3/13) КаумАри [Собственничество],
: 4/14) Вайшнави [Одержимость],
: 5/15) ВАрАхи [Гордость],
: 6/16) МАхендри [Ревность],
: 7/17) ЧАмунда [Индивидуализм – или «зло»],
: 8/18) МахАЛакшми [Умственное превосходство – или «добро»].


सर्वसङ्क्षोभिणी सर्वविद्राविणी सर्वाकर्षिणी सर्ववशङ्करी सर्वोन्मादिनी सर्वमहाङ्कुशे सर्वखेचरी सर्वबीजे सर्वयोने सर्वत्रिखण्डे<br />
2-я аварана


sarvasaṅkṣobhiṇī, sarvavidrāviṇī, sarvākarṣiṇī, sarvavaśaṅkarī, sarvonmādinī, sarvamahāṅkuśe, sarvakhecarī, sarvabīje, sarvayone, sarvatrikhaṇḍe
[[Файл:2_avarana.jpg‎]]


:: "Деви Владычества", охраняющие желтую, внутреннюю линию первой авараны. Шри Амритананда Натха комментирует: "Они – Десять Деви, предлагающие преданным контроль над страстями вожделения, гнева, собственничества, навязчивой идеи, гордости, ревности, «добра» и «зла» (представленные Восемью Матерями предыдущей авараны)".
श्रीचक्र द्वितीयावरणदेवताः
कामाकर्षिणी, बुद्ध्याकर्षिणी, अहङ्काराकर्षिणी, शब्दाकर्षिणी, स्पर्शाकर्षिणी, रूपाकर्षिणी, रसाकर्षिणी, गन्धाकर्षिणी, चित्ताकर्षिणी, धैर्याकर्षिणी, स्मृत्याकर्षिणी, नामाकर्षिणी, बीजाकर्षिणी, आत्माकर्षिणी, अमृताकर्षिणी, शरीराकर्षिणी,


: 1/19) Сарвасамкшобхини [ Всевозбуждающая],  
kAmAkarShiNi, buddhyAkarShiNi, ahaMkArAkarShiNi, shabdAkarShiNi,
: 2/20) Сарвавидравини [Всерастворяющая],  
sparshAkarShiNi, rUpAkarShiNi, rasAkarShiNi, gandhAkarShiNi, chittAkarShiNi, dhairyAkarShiNi, smR^ityAkarShiNi, nAmAkarShiNi, bIjAkarShiNi, AtmAkarShiNi, amR^itAkarShiNi, sharIrAkarShiNi, ,
: 3/21) СарвАкаршини [Всепривлекющая],  
: 4/22) Сарвавашанкари [Всеподчиняющая],  
: 5/23) Сарвонмадини [ Сводящая всех с ума],  
: 6/24) СарвамахАнкуша [Всеми управляющая],  
: 7/25) Сарвакхечари [Парящая во всем пространстве],  
: 8/26) Сарвабиджа [Семя  всего],  
: 9/27) Сарвайони [Источник, или Матка всего, первопричина],  
: 10/28) Сарватрикханда [Всеразделяющая на три: познающее, познание, и познаваемое].


त्रैलोक्यमोहन चक्रस्वामिनी, प्रकटयोगिनी<br />
trailokyamohana cakrasvāminī prakaṭayoginī


: Владычица Чакры трёх миров - пробуждённого, сновидящего, и спящего, Явленная Йогини.
(1/29) КамАкаршини [Привлекающая желания],


:: ''2-я аварана''
(2/30) БуддхйАкаршини [Привлекающая разум],  
[[Файл:2_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
श्रीचक्र द्वितीयावरणदेवताः<br />
(3/31) АхамкарАршини [Привлекающая самосознание],  
कामाकर्षिणी, बुद्ध्याकर्षिणी, अहङ्काराकर्षिणी, शब्दाकर्षिणी, स्पर्शाकर्षिणी, रूपाकर्षिणी, रसाकर्षिणी, गन्धाकर्षिणी, चित्ताकर्षिणी, धैर्याकर्षिणी, स्मृत्याकर्षिणी, नामाकर्षिणी, बीजाकर्षिणी, आत्माकर्षिणी, अमृताकर्षिणी, शरीराकर्षिणी,<br />
 
kAmAkarShiNi, buddhyAkarShiNi, ahaMkArAkarShiNi, shabdAkarShiNi,
(4/32) ШабдАкаршини [Привлекающая звук/слух],  
sparshAkarShiNi, rUpAkarShiNi, rasAkarShiNi, gandhAkarShiNi, chittAkarShiNi, dhairyAkarShiNi, smR^ityAkarShiNi, nAmAkarShiNi, bIjAkarShiNi, AtmAkarShiNi, amR^itAkarShiNi, sharIrAkarShiNi,
 
: 1/29) КамАкаршини [Привлекающая желания],
(5/33) СпаршАкаршини [Привлекающая прикосновения],  
: 2/30) БуддхйАкаршини [Привлекающая разум],  
 
: 3/31) АхамкарАршини [Привлекающая самосознание],  
(6/34) РупАкаршини [Привлекающая формы],
: 4/32) ШабдАкаршини [Привлекающая звук/слух],  
 
: 5/33) СпаршАкаршини [Привлекающая прикосновения],  
(7/35) РасАкаршини [Привлекающая вкус],  
: 6/34) РупАкаршини [Привлекающая формы],
 
: 7/35) РасАкаршини [Привлекающая вкус],  
(8/36) ГандхАкаршини [Привлекающая аромат],  
: 8/36) ГандхАкаршини [Привлекающая аромат],  
 
: 9/37) ЧитАкаршини [Привлекающая сознание],  
(9/37) ЧитАкаршини [Привлекающая сознание],  
: 10/38) ДхарйАкаршини [Привлекающая стойкость],  
 
: 11/39) СмритйАкаршини [Привлекающая память],  
(10/38) ДхарйАкаршини [Привлекающая стойкость],  
: 12/40) НамАкаршини [Привлекающая имя],  
 
: 13/41) БиджАкаршини [Привлекающая семя],  
(11/39) СмритйАкаршини [Привлекающая память],  
: 14/42) АтмАкаршини [Привлекающая самость],  
 
: 15/43) АмритАкаршини [Привлекающая бессмертие],
(12/40) НамАкаршини [Привлекающая имя],  
: 16/44) ШарирАкаршини [Привлекающая тело].  
 
(13/41) БиджАкаршини [Привлекающая семя],  
 
(14/42) АтмАкаршини [Привлекающая самость],  
 
(15/43) АмритАкаршини [Привлекающая бессмертие],
 
(16/44) ШарирАкаршини [Привлекающая тело].  
 
 
सर्वाशापरिपूरक चक्रस्वामिनी, गुप्तयोगिनी,


सर्वाशापरिपूरक चक्रस्वामिनी, गुप्तयोगिनी,<br />
sarvAshAparipUraka chakrasvAmini  guptayogini
sarvAshAparipUraka chakrasvAmini  guptayogini
: Владычица чакры, исполняющей все желания, Сокрытая Йогини.


Владычица чакры, исполняющей все желания, Сокрытая Йогини.
3-я аварана
[[Файл:3_avarana.jpg]]
श्रीचक्र तृतीयावरणदेवताः
अनङ्गकुसुमे, अनङ्गमेखले, अनङ्गमदने, अनङ्गमदनातुरे, अनङ्गरेखे, अनङ्गवेगिनी, अनङ्गाङ्कुशे, अनङ्गमालिनी, ,
ana~Nga kusume,  ana~Ngamekhale, ana~Ngamadane,
ana~NgamadanAture, ana~Ngarekhe, ana~Ngavegini, ana~NgA~Nkushe,
ana~NgamAlini,
(1/45) Ананга кусума  [расцветающая любовь],
(2/46) Ананга мекхала [окружение любовью],
(3/47) Ананга мадана [опьянение любовью],
(4/48) Ананга маданАтура [преисполненность любовью],
(5/49) Ананга рекха [пересечение границ],
(6/50) Ананга вегини [нарастающее желание],
(7/51) Ананга анкуша [всеподчиняющее желание],


:: ''3-я аварана''
(8/52) Ананга мАлини [гирлянда любви (махамайтхуна)].
[[Файл:3_avarana.jpg|справа|300пкс]]
श्रीचक्र तृतीयावरणदेवताः<br />अनङ्गकुसुमे, अनङ्गमेखले, अनङ्गमदने, अनङ्गमदनातुरे, अनङ्गरेखे, अनङ्गवेगिनी, अनङ्गाङ्कुशे, अनङ्गमालिनी,<br />
ana~Nga kusume,  ana~Ngamekhale, ana~Ngamadane, ana~NgamadanAture, ana~Ngarekhe, ana~Ngavegini, ana~NgA~Nkushe, ana~NgamAlini,
: 1/45) Ананга кусума  [расцветающая любовь],
: 2/46) Ананга мекхала [окружение любовью],
: 3/47) Ананга мадана [опьянение любовью],
: 4/48) Ананга маданАтура [преисполненность любовью],
: 5/49) Ананга рекха [пересечение границ],
: 6/50) Ананга вегини [нарастающее желание],
: 7/51) Ананга анкуша [всеподчиняющее желание],
: 8/52) Ананга мАлини [гирлянда любви (махамайтхуна)].
   
   


Строка 237: Строка 381:




:: 4-я аварана
4-я аварана
[[Файл:4_avarana.jpg|справа|300пкс]]
 
[[Файл:4_avarana.jpg]]
 
श्रीचक्र चतुर्थावरणदेवताः
श्रीचक्र चतुर्थावरणदेवताः


Строка 286: Строка 432:




: 5-я аварана
5-я аварана
[[Файл:5_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
[[Файл:5_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र पञ्चमावरणदेवताः
श्रीचक्र पञ्चमावरणदेवताः


Строка 327: Строка 475:




:: 6-я аварана
6-я аварана
[[Файл:6_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
[[Файл:6_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र षष्टावरणदेवताः
श्रीचक्र षष्टावरणदेवताः
सर्वज्ञे, सर्वशक्ते, सर्वैश्वर्यप्रदायिनी, सर्वज्ञानमयी, सर्वव्याधिविनाशिनी, सर्वाधारस्वरूपे, सर्वपापहरे, सर्वानन्दमयी, सर्वरक्षास्वरूपिणी, सर्वेप्सितफलप्रदे, सर्वरक्षाकरचक्रस्वामिनी, निगर्भयोगिनी,
सर्वज्ञे, सर्वशक्ते, सर्वैश्वर्यप्रदायिनी, सर्वज्ञानमयी, सर्वव्याधिविनाशिनी, सर्वाधारस्वरूपे, सर्वपापहरे, सर्वानन्दमयी, सर्वरक्षास्वरूपिणी, सर्वेप्सितफलप्रदे, सर्वरक्षाकरचक्रस्वामिनी, निगर्भयोगिनी,
Строка 363: Строка 513:




:: 7-я аварана
7-я аварана
[[Файл:7_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
[[Файл:7_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र सप्तमावरणदेवताः
श्रीचक्र सप्तमावरणदेवताः


Строка 398: Строка 550:




[[Файл:7_avarana1.jpg|справа|300пкс]]
[[Файл:7_avarana1.jpg]]


बाणिनी, चापिनी, पाशिनी, अङ्कुशिनी,
बाणिनी, चापिनी, पाशिनी, अङ्कुशिनी,
Строка 413: Строка 565:




:: 8-я аварана  
8-я аварана  
[[Файл:8_avarana.jpg|справа|300пкс‎]]
 
[[Файл:8_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र अष्टमावरणदेवताः
श्रीचक्र अष्टमावरणदेवताः


Строка 438: Строка 592:


   
   
:: 9-я аварана  
9-я аварана  
[[Файл:9_avarana.jpg‎|справа|300пкс]]
 
[[Файл:9_avarana.jpg‎]]
 
श्रीचक्र नवमावरणदेवताः
श्रीचक्र नवमावरणदेवताः


Строка 507: Строка 663:
namaste namaste namaste namaH
namaste namaste namaste namaH


== Примечания ==
== Видео с YouTube ==
<videoflash>TmKo72JSLac</videoflash>
 
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}


[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Все гимны]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Шаблон, используемый на этой странице: