Редактирование: Деви-махатмья (МП) 4
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
रचन: ऋषि मार्कण्डेय | रचन: ऋषि मार्कण्डेय | ||
[[Файл:Восхваление Дурги.jpeg|350px|thumb|<center>Восхваление Дурги</center>]] | [[Файл:Восхваление Дурги.jpeg|350px|thumb|<center>Восхваление Дурги</center>]] | ||
शक्रादिस्तुतिर्नाम चतुर्धोஉध्यायः ॥ <br /> | शक्रादिस्तुतिर्नाम चतुर्धोஉध्यायः ॥ <br /> | ||
.. caturtho'dhyāyaḥ ..<br /> | .. caturtho'dhyāyaḥ ..<br /> | ||
Глава 4<br /> | Глава 4<br /> | ||
ध्यानं<br /> | ध्यानं<br /> | ||
Строка 14: | Строка 15: | ||
oṁ ṛṣiruvāca .. 1..<br /> | oṁ ṛṣiruvāca .. 1..<br /> | ||
1. Риши сказал: | 1. Риши сказал: | ||
शक्रादयः सुरगणा निहतेஉतिवीर्ये<br /> | शक्रादयः सुरगणा निहतेஉतिवीर्ये<br /> | ||
तस्मिन्दुरात्मनि सुरारिबले च देव्या । <br /> | तस्मिन्दुरात्मनि सुरारिबले च देव्या । <br /> | ||
Строка 20: | Строка 21: | ||
वाग्भिः प्रहर्षपुलकोद्गमचारुदेहाः ॥ २ ॥ <br /> | वाग्भिः प्रहर्षपुलकोद्गमचारुदेहाः ॥ २ ॥ <br /> | ||
śakrādayaḥ suragaṇā nihate'tivīrye<br /> | śakrādayaḥ suragaṇā nihate'tivīrye<br /> | ||
tasmindurātmani surāribale ca devyā .<br /> | tasmindurātmani surāribale ca devyā .<br /> | ||
tāṁ tuṣṭuvuḥ praṇatinamraśirodharāṁsā<br /> | tāṁ tuṣṭuvuḥ praṇatinamraśirodharāṁsā<br /> | ||
vāgbhiḥ praharṣapulakodgamacārudehāḥ .. 2..<br /> | vāgbhiḥ praharṣapulakodgamacārudehāḥ .. 2..<br /> | ||
Когда тот доблестный, но низменный асур и воинство врагов небожителей были истреблены Деви, то множества девов во главе с Индрой запели Ей хвалу; они смиренно склонили головы и плечи, и тела их стали прекрасны из-за поднявшихся в восторге волосков: | Когда тот доблестный, но низменный асур и воинство врагов небожителей были истреблены Деви, то множества девов во главе с Индрой запели Ей хвалу; они смиренно склонили головы и плечи, и тела их стали прекрасны из-за поднявшихся в восторге волосков: | ||