Редактирование: Лалита-сахасранама (Брахманда-пурана)

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Lalita sm.JPG|300px|thumb|<center>Шри Лалита-Трипурасундари</center>]]
[[Файл:Lalita sm.JPG|left|thumb|Шри Лалита-Трипурасундари]]
'''Шри Лалита-cахасранама-стотра''' ({{lang-sa|श्री लालीता सहस्रनाम स्तोत्रम्}}, {{IAST|śrī lalitā sahasranāma stotraṃ}} — Тысячеимённое восхваление Играющей [Богини]) — священный индуистский текст, посвящённый одной из популярнейших ипостасей богини [[Парвати]] — [[Трипурасундари|Лалите]]. Имя Лалита можно перевести с санскрита как «Та, которая играет» или «Играющая».
'''Шри Лалита-cахасранама-стотра''' ({{lang-sa|श्री लालीता सहस्रनाम स्तोत्रम्}}, {{IAST|śrī lalitā sahasranāma stotraṃ}} — Тысячеимённое восхваление Играющей [Богини]) — священный индуистский текст, посвящённый одной из популярнейших ипостасей богини [[Парвати]] — [[Трипурасундари|Лалите]]. Имя Лалита можно перевести с санскрита как «Та, которая играет» или «Играющая».


Строка 7: Строка 7:


== История ==
== История ==
Существует только одна версия этой Лалита-сахасранамы. Она находится в Уттаракханде [[Брахманда-пурана|Брахманда Пураны]], в диалоге [[Хайягрива|Хаягривы]] (аватары [[Вишну]]) и риши [[Агастья|Агастьи]]. Эта часть Брахманда Пураны повествует о том, как мудрец Агастья, опечаленный возрастающим воздействием [[Кали-юга|Кали-юги]], приходит в г. Канчи и начинает там суровую аскезу с медитацией на Шри Деви и в результате он получил откровение, что должен обратиться за помощью к Вишну в форме Хаягривы. Когда Вишну-Хаягрива приходит к нему, Агастья расспрашивает его о путях спасения, и Хаягрива описывает ему два таких пути. Один, трудный даже для подвижников, состоит в полном отречении от всего и достижении знания о [[Брахман|Ниргуна Брахмане]], бескачественном аспекте Бога; а второй, доступный любому — состоит в почитании богини-матери как бога, обладающего качествами. Далее Хаягрива подробно рассказывает историю воплощения Лалиты, воплотившейся по просьбе богов для уничтожения асура Бханды, родившегося из пепла [[Кама|Камы]]. Хаягрива также перечисляет Агастье тысячу священных имен Лалиты, составленных некогда, с позволения самой Лалиты, Вагдеватами (восемью божествами речи: Васини, Kамешвари, Модхини, Вимала, Аруни, Джаяни, Сарвешвари и Каулини) и объясняет, почему в Кали-югу предпочтительнее почитать именно богиню Лалиту:
Существует только одна версия Лалита-сахасранамы. Она находится в Уттаракханде [[Брахманда-пурана|Брахманда Пураны]], в диалоге [[Хайягрива|Хаягривы]] (аватары [[Вишну]]) и риши [[Агастья|Агастьи]]. Эта часть Брахманда Пураны повествует о том, как мудрец Агастья, опечаленный возрастающим воздействием [[Кали-юга|Кали-юги]], приходит в г. Канчи и начинает там суровую аскезу с медитацией на Шри Деви и в результате он получил откровение, что должен обратиться за помощью к Вишну в форме Хаягривы. Когда Вишну-Хаягрива приходит к нему, Агастья расспрашивает его о путях спасения, и Хаягрива описывает ему два таких пути. Один, трудный даже для подвижников, состоит в полном отречении от всего и достижении знания о [[Брахман|Ниргуна Брахмане]], бескачественном аспекте Бога; а второй, доступный любому — состоит в почитании богини-матери как бога, обладающего качествами. Далее Хаягрива подробно рассказывает историю воплощения Лалиты, воплотившейся по просьбе богов для уничтожения асура Бханды, родившегося из пепла [[Кама|Камы]]. Хаягрива также перечисляет Агастье тысячу священных имен Лалиты, составленных некогда, с позволения самой Лалиты, Вагдеватами (восемью божествами речи: Васини, Kамешвари, Модхини, Вимала, Аруни, Джаяни, Сарвешвари и Каулини) и объясняет, почему в Кали-югу предпочтительнее почитать именно богиню Лалиту:
<blockquote>
<blockquote>
* В эту эпоху Кали, известную преобладанием греха и плохим выполнением людьми своего долга, нет иной защитной мантры для исправления несовершенств в исполнении дхармы,
* В эту эпоху Кали, известную преобладанием греха и плохим выполнением людьми своего долга, нет иной защитной мантры для исправления несовершенств в исполнении дхармы,
Строка 30: Строка 30:
== Текст гимна ==
== Текст гимна ==
* [[Лалита-сахасранама-стотра-пурвабхага|Шри Лалита-сахасранама-стотра-пурвабхага]]
* [[Лалита-сахасранама-стотра-пурвабхага|Шри Лалита-сахасранама-стотра-пурвабхага]]
* [[Лалита-сахасранама-стотра|Шри Лалита-сахасра-нама-стотра]] — текст на деванагари с IAST-транслитерацией и поимённым переводом на русский язык.
* [[Лалита 1000|Шри Лалита-сахасра-нама-стотра]] — текст на деванагари с IAST-транслитерацией и поимённым переводом на русский язык.
* [[Лалита-сахасранама-стотра-вали|Шри Лалита-сахасра-нама-стотра-вали]]
* [[Лалита-сахасранама-стотра-пхаластути]]
* [[Лалита-сахасранама-стотра-пхаластути|Шри Лалита-сахасранама-стотра-пхаластути]]


== Видео с YouTube ==
== Видео с YouTube ==
Строка 83: Строка 82:
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Гимны к Деви]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Сахасранама]]
[[Категория:Все гимны]]


{{Пураны}}
{{Пураны}}
{{Шаблон:Сахасранама}}

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!