Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| [[Файл:Кот и Будда.jpeg|300px|thumb|<center>В мире не существует такой материальной, духовной, культурной или исторической ценности, сверху на которую не мог бы сесть кот</center>]] | | [[Файл:Кот и Будда.jpeg|300px|thumb|<center>В мире не существует такой материальной, духовной, культурной или исторической ценности, сверху на которую не мог бы сесть кот</center>]] |
|
| |
|
| '''«Марджара-сутры»''' ({{lang-sa|मार्जारसूत्राणि}} {{IAST|mārjārasūtrāṇi}}) - "Кото-сутры" - эзотерическое знание, ниспускаемое в мир людей благодаря исследованиям и усилиям участников проекта [https://www.facebook.com/groups/cats.yoga/ Новости Котойоги]: учёного-санскритолога [https://www.facebook.com/edgar.leitan.9 Эдгара Лейтана], переводчика санскрита [https://www.facebook.com/ercenkov Олега Ерченкова] и заместителя главного редактора ШайваВики [https://www.facebook.com/savitri.devi.12327 Савитри Деви]. Здесь представлен небольшой фрагмент из «Марджара-сутр». Работа над проектом продолжается.
| | अथ मार्जारयोगानुशासनम् | <br /> |
| | atha mārjārayogānuśāsanam .<br /> |
| | Итак, наставление по котойоге |
|
| |
|
| | | मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः |<br /> |
| अथ मार्जारयोगानुशासनम् ॥<br />
| |
| athāto mārjārayogānuśāsanam .<br />
| |
| Теперь и далее наставление по котойоге
| |
| | |
| मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः ॥<br /> | |
| Благодаря практике котойоги [обретается] опыт Высшего Блаженства. | | Благодаря практике котойоги [обретается] опыт Высшего Блаженства. |
| | (О. Ерченков) |
|
| |
|
| परमानन्दो मार्जारः॥<br />
| |
| paramānando mārjāraḥ.<br />
| |
| Кот - это высшее блаженство
| |
|
| |
| भवो मार्जारानन्द:॥<br />
| |
| bhavo mārjārānanda<br />
| |
| Бытие - котоблаженство
| |
|
| |
| तस्य द्वैविध्यम्॥<br />
| |
| tasya dvaividhyam.<br />
| |
| Он (Кот) (бывает) двух видов:
| |
|
| |
| बहिर्भवो लोके॥<br />
| |
| bahirbhavo loke.<br />
| |
| Внешний - в мире (повсюду)<br />
| |
|
| |
| अभ्यन्तरश्च हृदि स्थानम् ॥<br />
| |
| abhyantaraś ca hṛdi sthānam.<br />
| |
| и внутренний, в сердце пребывающий<br />
| |
|
| |
| बहिर्भवाभ्यन्तरयोर् योगः तयोः संयुक्तत्वात् ॥<br />
| |
| bahirbhavābhyantarayor yogaḥ tayoḥ saṃyuktatvāt.<br />
| |
| В соединении внешнего (котика) и внутреннего - (кото)йога
| |
|
| |
| तस्य गुञ्जने स्पन्दः ॥<br />
| |
| tasya guñjane spandaḥ<br />
| |
| В его [кота] урчании - (космическая) вибрация
| |
|
| |
| तच्छ्रवणात्परममार्जारैकभावसमाप्तिरिति ॥<br />
| |
| tacchravaṇātparamamārjāraikabhāvasamāptiriti .<br />
| |
| В результате слушания (урчания) - достижение единства со Сверхкотом.
| |
|
| |
| तद्योगेन लब्धो वस्थाविशेषः॥<br />
| |
| tadyogena labdho ʼvasthāviśeṣaḥ <br />
| |
| Оно (Сверхкот) - (кото)йогой достигнутое особое состояние (сознания) или<br />
| |
| "Особое состояние (сознания) - это (Сверхкот) полученный посредством (кото)йоги".
| |
|
| |
|
| परममार्जारः मार्जारानन्दः॥<br />
| | स्वहृद् बलिश्रेष्ठम् |<br /> |
| paramamārjāraḥ mārjārānandaḥ .<br />
| |
| Сверхкот - это котоблаженство <br />
| |
| | |
| [मार्जारम्] सर्वपूजनीयः॥<br />
| |
| [mārjāram] sarvapūjanīyaḥ.<br />
| |
| [Кота] следует почитать везде/в любом случае/любым образом/все должны... (взаимодополняющие интерпретации можно дать в Виваране).
| |
| | |
| क्रोधरूपेऽपि॥<br />
| |
| krodharūpe’pi.<br />
| |
| Даже в гневной ипостаси.
| |
| | |
| शय्यायां विशेषतः॥<br />
| |
| śayyāyāṃ viśeṣataḥ.<br />
| |
| Особым образом - в постели.
| |
| | |
| तत्पोषनं नित्यम्॥<br />
| |
| tatpoṣanaṃ nityam.<br />
| |
| Кормление его обязательно.
| |
| | |
| स्वहृद् बलिश्रेष्ठम् ॥<br /> | |
| svahṛd baliśreṣṭham <br /> | | svahṛd baliśreṣṭham <br /> |
| Лучшее подношение [Коту] - собственное сердце | | Лучшее подношение [котойогину] - собственное сердце |
| | | (Savitri Devi) |
| | |
| तल्लाङ्गुलशक्तेर्योगिपतनत्वं भूमौ ॥<br /> "[Происходит] падение на землю йогина в результате силы [исходящей из] его [т. е. Наставника] хвоста"
| |
| | |
| स्वश्रियां प्रभाति ॥
| |
|
| |
|
| == Примечания == | | == Примечания == |