Редактирование: Марджара-сутры

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Кот и Будда.jpeg|300px|thumb|<center>В мире не существует такой материальной, духовной, культурной или исторической ценности, сверху на которую не мог бы сесть кот</center>]]
[[Файл:Кот и Будда.jpeg|300px|thumb|<center>В мире не существует такой материальной, духовной, культурной или исторической ценности, сверху на которую не мог бы сесть кот</center>]]


'''«Марджара-сутры»''' ({{lang-sa|मार्जारसूत्राणि}} {{IAST|mārjārasūtrāṇi}}) - "Кото-сутры" - эзотерическое знание, ниспускаемое в мир людей благодаря исследованиям и усилиям участников проекта [https://www.facebook.com/groups/cats.yoga/ Новости Котойоги]: учёного-санскритолога [https://www.facebook.com/edgar.leitan.9 Эдгара Лейтана], переводчика санскрита  [https://www.facebook.com/ercenkov Олега Ерченкова] и заместителя главного редактора ШайваВики  [https://www.facebook.com/savitri.devi.12327 Савитри Деви]. Здесь представлен небольшой фрагмент из «Марджара-сутр». Работа над проектом продолжается.
'''«Марджара-сутры»''' ({{lang-sa|मार्जारसूत्राणि}} {{IAST|mārjārasūtrāṇi}}) - "Кото-сутры" - эзотерическое знание, ниспускаемое в мир людей благодаря исследованиям и усилиям участников группы [https://www.facebook.com/groups/cats.yoga/ Новости Котойоги]: учёного-санскритолога [https://www.facebook.com/edgar.leitan.9 Эдгара Лейтана], переводчика санскрита  [https://www.facebook.com/ercenkov Олега Ерченкова] и заместителя редактора ШайваВики  [https://www.facebook.com/savitri.devi.12327 Савитри Деви]. Здесь представлен небольшой фрагмент из «Марджара-сутр». Работа над проектом продолжается.




Строка 10: Строка 10:
मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः ॥<br />
मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः ॥<br />
Благодаря практике котойоги [обретается] опыт Высшего Блаженства.
Благодаря практике котойоги [обретается] опыт Высшего Блаженства.
स्वहृद् बलिश्रेष्ठम् ॥<br />
svahṛd baliśreṣṭham <br />
Лучшее подношение [котойогину] - собственное сердце


परमानन्दो मार्जारः॥<br />
परमानन्दो मार्जारः॥<br />
paramānando mārjāraḥ.<br />
paramānando mārjāraḥ.<br />
Кот - это высшее блаженство
Кот - это высшее блаженство
भवो मार्जारानन्द:॥<br />
bhavo mārjārānanda<br />
Бытие - котоблаженство


तस्य द्वैविध्यम्॥<br />
तस्य द्वैविध्यम्॥<br />
Строка 35: Строка 35:
В соединении внешнего (котика) и внутреннего - (кото)йога
В соединении внешнего (котика) и внутреннего - (кото)йога


तस्य गुञ्जने स्पन्दः ॥<br />
[मार्जारः] सर्वपूजनीयः॥<br />
tasya guñjane spandaḥ<br />
[mārjāraḥ] sarvapūjanīyaḥ.<br />
В его [кота] урчании - (космическая) вибрация
 
तच्छ्रवणात्परममार्जारैकभावसमाप्तिरिति ॥<br />
tacchravaṇātparamamārjāraikabhāvasamāptiriti .<br />
В результате слушания (урчания) - достижение единства со Сверхкотом.
 
तद्योगेन लब्धो वस्थाविशेषः॥<br />
tadyogena labdho ʼvasthāviśeṣaḥ <br />
Оно (Сверхкот) - (кото)йогой достигнутое особое состояние (сознания) или<br />
"Особое состояние (сознания) - это (Сверхкот) полученный посредством (кото)йоги".
 
परममार्जारः मार्जारानन्दः॥<br />
paramamārjāraḥ mārjārānandaḥ .<br />
Сверхкот - это котоблаженство <br />
 
[मार्जारम्] सर्वपूजनीयः॥<br />
[mārjāram] sarvapūjanīyaḥ.<br />
[Кота] следует почитать везде/в любом случае/любым образом/все должны... (взаимодополняющие интерпретации можно дать в Виваране).
[Кота] следует почитать везде/в любом случае/любым образом/все должны... (взаимодополняющие интерпретации можно дать в Виваране).


Строка 62: Строка 45:
शय्यायां विशेषतः॥<br />
शय्यायां विशेषतः॥<br />
śayyāyāṃ viśeṣataḥ.<br />
śayyāyāṃ viśeṣataḥ.<br />
Особым образом - в постели.
Особым образом -- в постели.


तत्पोषनं नित्यम्॥<br />
तत्पोषनं नित्यम्॥<br />
Строка 68: Строка 51:
Кормление его обязательно.
Кормление его обязательно.


स्वहृद् बलिश्रेष्ठम् ॥<br />
तस्य गुञ्जने स्पन्दः ॥<br />
svahṛd baliśreṣṭham <br />
tasya guñjane spandaḥ<br />
Лучшее подношение [Коту] - собственное сердце
В его [кота] урчании - (космическая) вибрация
 
तच्छ्रवणात्परममार्जारैकभावसमाप्तिरिति ॥<br />
tacchravaṇātparamamārjāraikabhāvasamāptiriti .<br />
В результате слушания (урчания) - достижение единства со Сверхкотом.


तद्योगेन लब्धो वस्थाविशेषः॥<br />
tadyogena labdho ʼvasthāviśeṣaḥ <br />
Оно (Сверхкот) - (кото)йогой достигнутое состояние (сознания) или
"Особое состояние (сознания) -- это (Сверхкот) полученный посредством (кото)йоги".


तल्लाङ्गुलशक्तेर्योगिपतनत्वं भूमौ ॥<br /> "[Происходит] падение на землю йогина в результате силы [исходящей из] его [т. е. Наставника] хвоста"
तल्लाङ्गुलशक्तेर्योगिपतनत्वं भूमौ ॥<br /> "[Происходит] падение на землю йогина в результате силы [исходящей из] его [т. е. Наставника] хвоста"
भवो मार्जारानन्द॥<br />
bhavo mārjārānanda
Бытие (есть) котоблаженство


स्वश्रियां प्रभाति ॥
स्वश्रियां प्रभाति ॥

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Шаблоны, используемые на этой странице: