Дурга-панчаратна: различия между версиями
(Новая страница: «॥ श्री दुर्गा पञ्चरत्नं संपूर्णम् ॥ śrī durgā pañcaratnaṁ saṁpūrṇam ते ध्यान…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
॥ श्री दुर्गा पञ्चरत्नं संपूर्णम् ॥ | <center>॥ श्री दुर्गा पञ्चरत्नं संपूर्णम् ॥<br>'''śrī durgā pañcaratnaṁ saṁpūrṇam<br><br>Шри Дурга-панчаратнам<br><big>Пять сокровищ Дурги</big>'''<br><br>''Перевод с санскрита'': '''[https://www.facebook.com/profile.php?id=100005161878220 Юлия Шугрина]'''</center> | ||
śrī durgā pañcaratnaṁ saṁpūrṇam | |||
Ты | ते ध्यानयोगानुगता अपश्यन् त्वमेव देवीं स्वगुनैर्निर्गूढाम् ।<br>त्वमेव शक्तिः परमेश्र्वरस्य मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री ॥१॥<br>te dhyānayogānugatā apaśyan tvameva devīṁ svagunairnirgūḍhām . <br>tvameva śaktiḥ parameśrvarasya māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..1.. | ||
Ты есть единственная богиня, сокрытая своими гунами, | : Ты – Та, кого видят в созерцании йоги, <br>Ты есть единственная богиня, сокрытая своими гунами, <br>Ты есть Шакти Величайшего Божества, <br>Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение. | ||
Ты есть Шакти Величайшего Божества, | देवात्मशक्तिः श्रुतिवाक्यगीता महर्षिलोकस्य पुरः प्रसन्ना ।<br>गुहा परम् व्योम सतः प्रतिष्ठा मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री ॥२॥<br>devātmaśaktiḥ śrutivākyagītā maharṣilokasya puraḥ prasannā . <br>guhā param vyoma sataḥ pratiṣṭhā māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..2.. | ||
Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение. | : Ты Шакти сути божественного, воспетая шрути, <br>Милостиваяя, стоящая пред великими риши, <br>Наивысшим небом в их сердцах укоренившись, <br>Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение. | ||
परास्य शक्तिः विविधैव श्रूयसे श्र्वेताश्र्ववाक्योदितदेवि दुर्गे ।<br>स्वाभाविकी ज्ञानबलक्रिया ते मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री ॥३॥<br>parāsya śaktiḥ vividhaiva śrūyase śrvetāśrvavākyoditadevi durge . <br>svābhāvikī jñānabalakriyā te māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..3.. | |||
: Ты Высшая Шакти, известная во множестве (имен и обличий) <br>Ты богиня Дурга, о которой говорится в Шветашвара-упанишаде, <br>Сущность твоя – в мудрости, силе и действии, <br>Защити меня, Госпожа всего, дарующая освобождение. | |||
देवात्मशब्देन शिवात्मभूता यत्कूर्मवायव्यवचोविवृत्या ।<br>त्वं पाशविच्छेदकरी प्रसिद्धा मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री॥४॥<br>devātmaśabdena śivātmabhūtā yatkūrmavāyavyavacovivṛtyā . <br>tvaṁ pāśavicchedakarī prasiddhā māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..4.. | |||
: Ты появилоась из самого Шивы, созданная божественным звуком, <br>Что существует в Курме и Вайлвья как Шакти, <br>Известно, что ты разрываешь ты путы, что влекут к смерти, <br>Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение. | |||
त्वं ब्रह्मपुच्छा विविधा मयूरी ब्रह्मप्रतिष्ठास्युपदिष्टगीता ।<br>ज्ञानस्वरूपात्मतयाखिलानां मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री ॥५॥<br>tvaṁ brahmapucchā vividhā mayūrī brahmapratiṣṭhāsyupadiṣṭagītā . <br>jñānasvarūpātmatayākhilānāṁ māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..5.. | |||
: О Маури, ты прославлена как разные проявления Брахмана, <br>Ты также и проявление Брахмана, прославленное Гитой, <br>Ты также и воплощенная мудрость, сущность всей вселенной<br>И защитие меня Величайшая Госпожа, дарующая спасение<br>Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение. | |||
<center>॥ इति श्री दुर्गा पञ्चरत्नं संपूर्णम् ॥<br>.. iti śrī durgā pañcaratnaṁ saṁpūrṇam .. <br>'''Это вся Шри-Дурга Панчаратна'''</center> | |||
== Примечания == | |||
{{примечания}} | |||
[[Категория:Гимны к Деви]] | |||
[[Категория:Работы Шугриной]] | |||
[[Категория:Все гимны]] | |||
[[Категория:Панчаратна]] | |||
Текущая версия на 17:07, 22 мая 2017
śrī durgā pañcaratnaṁ saṁpūrṇam
Шри Дурга-панчаратнам
Пять сокровищ Дурги
Перевод с санскрита: Юлия Шугрина
ते ध्यानयोगानुगता अपश्यन् त्वमेव देवीं स्वगुनैर्निर्गूढाम् ।
त्वमेव शक्तिः परमेश्र्वरस्य मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री ॥१॥
te dhyānayogānugatā apaśyan tvameva devīṁ svagunairnirgūḍhām .
tvameva śaktiḥ parameśrvarasya māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..1..
- Ты – Та, кого видят в созерцании йоги,
Ты есть единственная богиня, сокрытая своими гунами,
Ты есть Шакти Величайшего Божества,
Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение.
देवात्मशक्तिः श्रुतिवाक्यगीता महर्षिलोकस्य पुरः प्रसन्ना ।
गुहा परम् व्योम सतः प्रतिष्ठा मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री ॥२॥
devātmaśaktiḥ śrutivākyagītā maharṣilokasya puraḥ prasannā .
guhā param vyoma sataḥ pratiṣṭhā māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..2..
- Ты Шакти сути божественного, воспетая шрути,
Милостиваяя, стоящая пред великими риши,
Наивысшим небом в их сердцах укоренившись,
Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение.
परास्य शक्तिः विविधैव श्रूयसे श्र्वेताश्र्ववाक्योदितदेवि दुर्गे ।
स्वाभाविकी ज्ञानबलक्रिया ते मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री ॥३॥
parāsya śaktiḥ vividhaiva śrūyase śrvetāśrvavākyoditadevi durge .
svābhāvikī jñānabalakriyā te māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..3..
- Ты Высшая Шакти, известная во множестве (имен и обличий)
Ты богиня Дурга, о которой говорится в Шветашвара-упанишаде,
Сущность твоя – в мудрости, силе и действии,
Защити меня, Госпожа всего, дарующая освобождение.
देवात्मशब्देन शिवात्मभूता यत्कूर्मवायव्यवचोविवृत्या ।
त्वं पाशविच्छेदकरी प्रसिद्धा मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री॥४॥
devātmaśabdena śivātmabhūtā yatkūrmavāyavyavacovivṛtyā .
tvaṁ pāśavicchedakarī prasiddhā māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..4..
- Ты появилоась из самого Шивы, созданная божественным звуком,
Что существует в Курме и Вайлвья как Шакти,
Известно, что ты разрываешь ты путы, что влекут к смерти,
Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение.
त्वं ब्रह्मपुच्छा विविधा मयूरी ब्रह्मप्रतिष्ठास्युपदिष्टगीता ।
ज्ञानस्वरूपात्मतयाखिलानां मां पाहि सर्वेश्र्वरी मोक्षदात्री ॥५॥
tvaṁ brahmapucchā vividhā mayūrī brahmapratiṣṭhāsyupadiṣṭagītā .
jñānasvarūpātmatayākhilānāṁ māṁ pāhi sarveśrvarī mokṣadātrī ..5..
- О Маури, ты прославлена как разные проявления Брахмана,
Ты также и проявление Брахмана, прославленное Гитой,
Ты также и воплощенная мудрость, сущность всей вселенной
И защитие меня Величайшая Госпожа, дарующая спасение
Защити меня Госпожа всего, дарующая освобождение.
.. iti śrī durgā pañcaratnaṁ saṁpūrṇam ..
Это вся Шри-Дурга Панчаратна