|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| == -- Шантира Шани 15:54, 28 декабря 2012 (UTC) ==
| |
|
| |
|
| [[Файл:Shiva10.jpg|300px|thumb|<center></center>]]
| |
| <center><big>'''Шива-аштоттара-сахасранама-стотра'''</big><br /> <br />'''Тысяча восемь имён Шивы'''<br /> <br />[[Линга-пурана]]</center>
| |
|
| |
|
| |
| ----
| |
| ṛṣaya ūcuḥ .<br />nāmnāṃ sahasraṃ rudrasya tāṇḍinā brahmayoninā .. 51 ..<br />kathitaṃ sarvavedārthasaṃcayaṃ sūta suvrata .<br />nāmnāṃ sahasraṃ viprāṇāṃ vaktum arhasi śobhanam .. 52 ..
| |
| : Риши сказали:
| |
| : Тысячу имён Рудры, Танцующего дикий танец, Источника Брахмана,
| |
| : В коих заключён весь смысл Вед, поведай нам, о благочестивый Сута!
| |
| : Назови эту тысячу имён, сияющую усладу слуха мудрецов!
| |
|
| |
| sūta uvāca ..<br />sarvabhūtātmabhūtasya harasyāmitatejasaḥ .<br />aṣṭottarasahasraṃ tu nāmnāṃ śṛṇuta suvratāḥ .. 53 ..<br />yajjaptvā tu muniśreṣṭhā gāṇapatyamavāptavān . [54.1]
| |
| : Сута сказал:
| |
| : Прибежища Атманов всех живых существ, Облачённого в безграничное сияние,
| |
| : Тысячу восемь имён услышьте же, о благочестивые,
| |
| : Как её тихо воспел первый из аскетов, получив от Ганапати.
| |
|
| |
|
| |
| {| width="100%" | valign = "top"
| |
| |-
| |
| | width="4%"| || width="10%"| || width="10%"| || width="76%"|
| |
| |-
| |
| | ||colspan="3" | oṃ sthiraḥ sthāṇuḥ prabhurbhānuḥ pravaro varado varaḥ .. 54 ..<br />oṃ - ОМ!
| |
| |-
| |
| | 1|| स्थिर|| sthira || Опора мироздания
| |
| |-
| |
| | 2|| स्थाणु || sthāṇu || Недвижимый
| |
| |-
| |
| | 3|| प्रभु || prabhu || Могущественный
| |
| |-
| |
| | 4|| भानु || bhānu || Сияющий
| |
| |-
| |
| | 5|| प्रवर || pravara || Наилучший
| |
| |-
| |
| | 6|| वरद || varada || Дарующий благо
| |
| |-
| |
| | 7|| वर || vara || Лучший
| |
| |-
| |
| | || colspan="3" | sarvātmā sarvavikhyātaḥ sarvaḥ sarvakaro bhavaḥ .<br />jaṭī daṇḍī śikhaṇḍī ca sarvagaḥ sarvabhāvanaḥ .. 55 ..
| |
| |-
| |
| | 8|| सर्वात्मन् || sarvātman || Сущность всего
| |
| |-
| |
| | 9|| सर्वविख्यात || sarvavikhyāta || Всеми прославляемый
| |
| |-
| |
| | 10|| सर्व || sarva || Всеобъемлющий
| |
| |-
| |
| | 11|| सर्वकर || sarvakara || Сотворивший всё
| |
| |-
| |
| | 12|| भव || bhava || Сущий
| |
| |-
| |
| | 13|| जटिन् || jaṭin || Носящий [[Джата|джату]]
| |
| |-
| |
| | 14|| दण्डिन् || daṇḍin || Обладатель [[Данда|данды]]
| |
| |-
| |
| | 15|| शिखण्डिन् || śikhaṇḍin || Носящий [[Шикха|шикху]]
| |
| |-
| |
| | 16|| सर्वग || sarvaga || Вседостигающий
| |
| |-
| |
| | 17|| सर्वभावन || sarvabhāvana || Вездесущий
| |
| |-
| |
| | || colspan="3" | hariś ca hariṇākṣaś ca sarvabhūtaharaḥ smṛtaḥ . <br />pravṛttiś ca nivṛttiś ca śāntātmā śāśvato dhruvaḥ .. 56 ..
| |
| |-
| |
| | 18|| हरि || hari || Сам Хари
| |
| |-
| |
| | 19|| हरिणाक्ष || hariṇākṣa ||Ланеокий
| |
| |-
| |
| | 20|| सर्वभूतहर || sarvabhūtahara || Уничтожающий всех живых существ
| |
| |-
| |
| | 21|| स्मृत || smṛta || Вспоминаемый
| |
| |-
| |
| | 22|| प्रवृत्ति || pravṛtti || Возводящий
| |
| |-
| |
| | 23|| निवृत्ति || nivṛtti || Низводящий
| |
| |-
| |
| | 24|| शान्तात्मन् || śāntātman || Сущность спокойствия
| |
| |-
| |
| | 25|| शाश्वत || śāśvata || Вечный
| |
| |-
| |
| | 26|| ध्रुव || dhruva || Неизменный
| |
| |-
| |
| | || colspan="3" | śmaśānavāsī bhagavānkhacaro gocaro 'rdanaḥ . <br />abhivādyo mahākarmā tapasvī bhūtadhāraṇaḥ .. 57 ..
| |
| |-
| |
| | 27|| श्मशानवासिन् || śmaśānavāsin || Пребывающий на [[шмашан]]е
| |
| |-
| |
| | 28|| भगवान्त् || bhagavānt || Господь
| |
| |-
| |
| | 29|| खचर || khacara || Летящий
| |
| |-
| |
| | 30|| गोचर || gocara || Достижимый
| |
| |-
| |
| | 31|| अर्दन || ardana || Беспокоящий
| |
| |-
| |
| | 32|| अभिवाद्य || abhivādya || Уважительно приветствуемый
| |
| |-
| |
| | 33|| महाकर्मन् || mahākarman || Вершитель великих действий
| |
| |-
| |
| | 34|| तपस्विन् || tapasvin || Аскетичный
| |
| |-
| |
| | 35|| भूतधारण || bhūtadhāraṇa || Поддерживающий живые существа
| |
| |-
| |
| | || colspan="3" | unmattaveṣaḥ pracchannaḥ sarvalokaḥ prajāpatiḥ .<br /> mahārūpo mahākāyaḥ sarvarūpo mahāyaśāḥ .. 58 ..
| |
| |-
| |
| | 36|| उन्मत्तवेषप्रच्छन्न || unmattaveṣapracchanna || Скрытый под видом сумасшедшего
| |
| |-
| |
| | 37|| सर्वलोकप्रजापति || sarvalokaprajāpati || Прародитель всех миров
| |
| |-
| |
| | 38|| महारूप || mahārūpa || Великоформенный
| |
| |-
| |
| | 39|| महाकाय || mahākāya || Огромнотелый
| |
| |-
| |
| | 40|| सर्वरूप || sarvarūpa || Всеформенный
| |
| |-
| |
| | 41|| महायशस् || mahāyaśas || Великославный
| |
| |-
| |
| | || colspan="3" | mahātmā sarvabhūtaś ca virūpo vāmano naraḥ . 59<br /> lokapālo 'ntarhitātmā prasādo 'bhayado vibhuḥ .. 59 ..
| |
| |-
| |
| | 42|| महात्मन् || mahātman || Великий [[Атман]]
| |
| |-
| |
| | 43 || सर्वभूत || sarvabhūta || Охватывающий живых существ
| |
| |-
| |
| | 44 || विरूप || virūpa || Принимающий необычные формы, Обладающий множеством форм
| |
| |-
| |
| | 45 || वामन || vāmana || Карлик
| |
| |-
| |
| | 46 || नर || nara || Человек, Мужчина
| |
| |-
| |
| | 47 || लोकपाल || lokapāla || Защитник миров
| |
| |-
| |
| | 48 || अन्तर्हितात्मन् || antarhitātman || Сокрытый [[Атман]]
| |
| |-
| |
| | 49 || प्रसाद || prasāda || Умиротворённый
| |
| |-
| |
| | 50 || अभयद || abhayada || Дарующий бесстрашие
| |
| |-
| |
| | 51 || विभु || vibhu || Вездесущий
| |
| |}
| |