Обсуждение:Шива-сахасранама-стотра-вали (Махабхарата)
Материал из Шайвавики
Версия от 19:14, 5 ноября 2012; Shantira Shani (обсуждение | вклад) (→-- Шантира Шани 13:29, 27 октября 2012 (UTC))
-- Шантира Шани 13:29, 27 октября 2012 (UTC)
№ | Деванагари | IAST | Перевод |
---|---|---|---|
# | ॐ स्थिराय नमः ॥ | oṁ sthirāya namaḥ .. | Крепко стоящему |
# | ॐ स्थाणवे नमः ॥ | oṁ sthāṇave namaḥ .. | Опоре мироздания |
# | ॐ प्रभवे नमः ॥ | oṁ prabhave namaḥ .. | Могучему |
# | ॐ भीमाय नमः ॥ | oṁ bhīmāya namaḥ .. | Ужасающему |
ॐ प्रवराय नमः ॥ | oṁ pravarāya namaḥ .. | Наилучшему | |
ॐ वरदाय नमः ॥ | oṁ varadāya namaḥ .. | Дарующему благо | |
ॐ वराय नमः ॥ | oṁ varāya namaḥ .. | Лучшему | |
ॐ सर्वात्मने नमः ॥ | oṁ sarvātmane namaḥ .. | Сущности всего | |
ॐ सर्वविख्याताय नमः ॥ | oṁ sarvavikhyātāya namaḥ .. | Всеми прославляемому | |
ॐ सर्वस्मै नमः ॥१०॥ | oṁ sarvasmai namaḥ .. 10.. | Являющемуся всем | |
ॐ सर्वकराय नमः ॥ | oṁ sarvakarāya namaḥ .. | Создателю всего | |
ॐ भवाय नमः ॥ | oṁ bhavāya namaḥ .. | Сущему | |
ॐ जटिने नमः ॥ | oṁ jaṭine namaḥ .. | Носящему джату | |
ॐ चर्मिणे नमः ॥ | oṁ carmiṇe namaḥ .. | Облачённому в шкуру | |
ॐ शिखण्डिने नमः ॥ | oṁ śikhaṇḍine namaḥ .. | Носящему шикху | |
ॐ सर्वाङ्गाय नमः ॥ | oṁ sarvāṅgāya namaḥ .. | Имеющему всё своим телом | |
ॐ सर्वभावनाय नमः ॥ | oṁ sarvabhāvanāya namaḥ .. | Представляемому всеми | |
ॐ हराय नमः ॥ | oṁ harāya namaḥ .. | Разрушителю | |
ॐ हरिणाक्षाय नमः ॥ | oṁ hariṇākṣāya namaḥ .. | Ланеокому | |
ॐ सर्वभूतहराय नमः ॥२०॥ | oṁ sarvabhūtaharāya namaḥ .. 20.. | Уничтожителю всех живых существ | |
ॐ प्रभवे नमः ॥ | oṁ prabhave namaḥ .. | Сияющему | |
ॐ प्रवृत्तये नमः ॥ | oṁ pravṛttaye namaḥ .. | Восходящему | |
ॐ निवृत्तये नमः ॥ | oṁ nivṛttaye namaḥ .. | Нисходящему | |
ॐ नियताय नमः ॥ | oṁ niyatāya namaḥ .. | Воздержанному | |
ॐ शाश्वताय नमः ॥ | oṁ śāśvatāya namaḥ .. | Вечному | |
ॐ ध्रुवाय नमः ॥ | oṁ dhruvāya namaḥ .. | Неизменному | |
ॐ श्मशानवासिने नमः ॥ | oṁ śmaśānavāsine namaḥ .. | Живущему на шмашане | |
ॐ भगवते नमः ॥ | oṁ bhagavate namaḥ .. | Божественному | |
ॐ खचराय नमः ॥ | oṁ khacarāya namaḥ .. | Летящему | |
ॐ गोचराय नमः ॥३०॥ | oṁ gocarāya namaḥ .. 30.. | Достижимому | |
ॐ अर्दनाय नमः ॥ | oṁ ardanāya namaḥ .. | Беспокоящему | |
ॐ अभिवाद्याय नमः ॥ | oṁ abhivādyāya namaḥ .. | Уважительно приветствуемому | |
ॐ महाकर्मणे नमः ॥ | oṁ mahākarmaṇe namaḥ .. | Совершающему великие дела | |
ॐ तपस्विने नमः ॥ | oṁ tapasvine namaḥ .. | Аскетичному | |
ॐ भूतभावनाय नमः ॥ | oṁ bhūtabhāvanāya namaḥ .. | Присутствующему во всём созданном | |
ॐ उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय नमः ॥ | oṁ unmattaveṣapracchannāya namaḥ .. | Скрывающемуся под маской сумасшедшего | |
ॐ सर्वलोकप्रजापतये नमः ॥ | oṁ sarvalokaprajāpataye namaḥ .. | Создателю всех миров | |
ॐ महारूपाय नमः ॥ | oṁ mahārūpāya namaḥ .. | Великоформенному | |
ॐ महाकायाय नमः ॥ | oṁ mahākāyāya namaḥ .. | Огромнотелому | |
ॐ वृषरूपाय नमः ॥४०॥ | oṁ vṛṣarūpāya namaḥ .. 40.. | Принимающему форму быка | |
ॐ महायशसे नमः ॥ | oṁ mahāyaśase namaḥ .. | Великославному | |
ॐ महात्मने नमः ॥ | oṁ mahātmane namaḥ .. | Великой сущности | |
ॐ सर्वभूतात्मने नमः ॥ | oṁ sarvabhūtātmane namaḥ .. | Сущности всех живых существ | |
ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ | oṁ viśvarūpāya namaḥ .. | Форме всего сущего | |
ॐ महाहणवे नमः ॥ | oṁ mahāhaṇave namaḥ .. | Имеющему огромные челюсти | |
ॐ लोकपालाय नमः ॥ | oṁ lokapālāya namaḥ .. | Защитнику миров | |
ॐ अन्तर्हितत्मने नमः ॥ | oṁ antarhitatmane namaḥ .. | Внутренней сущности | |
ॐ प्रसादाय नमः ॥ | oṁ prasādāya namaḥ .. | Умиротворённому | |
ॐ हयगर्धभये नमः ॥ | oṁ hayagardhabhaye namaḥ .. | Управляющему материальными желаниями | |
ॐ पवित्राय नमः ॥५०॥ | oṁ pavitrāya namaḥ .. 50.. | Святому | |
ॐ महते नमः ॥ | oṁ mahate namaḥ .. | Великому | |
ॐनियमाय नमः ॥ | oṁ niyamāya namaḥ .. | Дающему обеты | |
ॐ नियमाश्रिताय नमः ॥ | oṁ niyamāśritāya namaḥ .. | Исполняющему обеты | |
ॐ सर्वकर्मणे नमः ॥ | oṁ sarvakarmaṇe namaḥ .. | Совершающему все дела | |
ॐ स्वयंभूताय नमः ॥ | oṁ svayaṁbhūtāya namaḥ .. | Самосущему | |
ॐ आदये नमः ॥ | oṁ ādaye namaḥ .. | Изначальному | |
ॐ आदिकराय नमः ॥ | oṁ ādikarāya namaḥ .. | Первотворящему | |
ॐ निधये नमः ॥ | oṁ nidhaye namaḥ .. | Сохраняющему | |
ॐ सहस्राक्षाय नमः ॥ | oṁ sahasrākṣāya namaḥ .. | Тысячеокому | |
ॐ विशालाक्षाय नमः ॥६०॥ | oṁ viśālākṣāya namaḥ .. 60.. | Широко-открыто-глазому | |
ॐ सोमाय नमः ॥ | oṁ somāya namaḥ .. | Нектару бессмертия | |
ॐ नक्षत्रसाधकाय नमः ॥ | oṁ nakṣatrasādhakāya namaḥ .. | Управляющему звёздами | |
ॐ चन्द्राय नमः ॥ | oṁ candrāya namaḥ .. | Носящему луну | |
ॐ सूर्याय नमः ॥ | oṁ sūryāya namaḥ .. | Носящему солнце | |
ॐ शनये नमः ॥ | oṁ śanaye namaḥ .. | Носящему Сатурн | |
ॐ केतवे नमः ॥ | oṁ ketave namaḥ .. | Носящему Кету | |
ॐ ग्रहाय नमः ॥ | oṁ grahāya namaḥ .. | Носящему планеты | |
ॐ ग्रहपतये नमः ॥ | oṁ grahapataye namaḥ .. | Повелителю планет | |
ॐ वराय नमः ॥ | oṁ varāya namaḥ .. | Представляющему благо | |
ॐ अत्रये नमः ॥७०॥ | oṁ atraye namaḥ .. 70.. | Воплощенному в Атри[1] | |
ॐ अत्र्या नमस्कर्त्रे नमः ॥ | oṁ atryā namaskartre namaḥ .. | Приветствующему Атри | |
ॐ मृगबाणार्पणाय नमः ॥ | oṁ mṛgabāṇārpaṇāya namaḥ .. | Пустившему стрелу в лань | |
ॐ अनघाय नमः ॥ | oṁ anaghāya namaḥ .. | Безгрешному | |
ॐ महातपसे नमः ॥ | oṁ mahātapase namaḥ .. | Совершающему великие аскезы | |
ॐ घोरतपसे नमः ॥ | oṁ ghoratapase namaḥ .. | Совершающему ужасающие аскезы | |
ॐ अदीनाय नमः ॥ | oṁ adīnāya namaḥ .. | Благородному | |
ॐ दीनसाधकाय नमः ॥ | oṁ dīnasādhakāya namaḥ .. | Помогающему несчастным | |
ॐ संवत्सरकराय नमः ॥ | oṁ saṁvatsarakarāya namaḥ .. | Сотворившему год | |
ॐ मन्त्राय नमः ॥ | oṁ mantrāya namaḥ .. | Воплощенному в мантрах | |
ॐ प्रमाणाय नमः ॥८०॥ | oṁ pramāṇāya namaḥ .. 80.. | Эталонному | |
ॐ परमायतपसे नमः ॥ | oṁ paramāyatapase namaḥ .. | Наивысшему аскету | |
ॐ योगिने नमः ॥ | oṁ yogine namaḥ .. | Йогину | |
ॐ योज्याय नमः ॥ | oṁ yojyāya namaḥ .. | Объекту медитации | |
ॐ महाबीजाय नमः ॥ | oṁ mahābījāya namaḥ .. | Олицетворению великой биджи | |
ॐ महारेतसे नमः ॥ | oṁ mahāretase namaḥ .. | Обладателю великого семени | |
ॐ महाबलाय नमः ॥ | oṁ mahābalāya namaḥ .. | Великосильному | |
ॐ सुवर्णरेतसे नमः ॥ | oṁ suvarṇaretase namaḥ .. | Обладателю золотого семени | |
ॐ सर्वज्ञाय नमः ॥ | oṁ sarvajñāya namaḥ .. | Всезнающему | |
ॐ सुबीजाय नमः ॥ | oṁ subījāya namaḥ .. | Обладателю прекрасной биджи | |
ॐ बीजवाहनाय नमः ॥९०॥ | oṁ bījavāhanāya namaḥ .. 90.. | Несущий биджи | |
ॐ दशबाहवे नमः ॥ | oṁ daśabāhave namaḥ .. | Десятирукому | |
ॐ अनिमिशाय नमः ॥ | oṁ animiśāya namaḥ .. | Немигающему | |
ॐ नीलकण्ठाय नमः ॥ | oṁ nīlakaṇṭhāya namaḥ .. | Синешеему | |
ॐ उमापतये नमः ॥ | oṁ umāpataye namaḥ .. | Муж Уммы | |
ॐ विश्वरूपाय नमः ॥ | oṁ viśvarūpāya namaḥ .. | Форме вселенной | |
ॐ स्वयंश्रेष्ठाय नमः ॥ | oṁ svayaṁśreṣṭhāya namaḥ .. | Источнику наилучшего | |
ॐ बलवीराय नमः ॥ | oṁ balavīrāya namaḥ .. | Могучему герою | |
ॐ अबलोगणाय नमः ॥ | oṁ abalogaṇāya namaḥ .. | Обладающему свитой из женщин | |
ॐ गणकर्त्रे नमः ॥ | oṁ gaṇakartre namaḥ .. | Создателю ганов | |
ॐ गणपतये नमः ॥१००॥ | oṁ gaṇapataye namaḥ .. 100.. | Повелителю ганов | |
ॐ दिग्वाससे नमः ॥ | oṁ digvāsase namaḥ .. | Облачённому в пространство | |
ॐ कामाय नमः ॥ | oṁ kāmāya namaḥ .. | Воплощению желания | |
ॐ मन्त्रविदे नमः ॥ | oṁ mantravide namaḥ .. | Знающему все мантры | |
ॐ परमाय मन्त्राय नमः ॥ | oṁ paramāya mantrāya namaḥ .. | Воплощенному в изначальной мантре | |
ॐ सर्वभावकराय नमः ॥ | oṁ sarvabhāvakarāya namaḥ .. | Создателю всех чувств | |
ॐ हराय नमः ॥ | oṁ harāya namaḥ .. | Уничтожителю | |
ॐ कमण्डलुधराय नमः ॥ | oṁ kamaṇḍaludharāya namaḥ .. | Держащему камандалу | |
ॐ धन्विने नमः ॥ | oṁ dhanvine namaḥ .. | Обладателю лука | |
ॐ बाणहस्ताय नमः ॥ | oṁ bāṇahastāya namaḥ .. | Держащему стрелу | |
ॐ कपालवते नमः ॥११०॥ | oṁ kapālavate namaḥ .. 110.. | Обладателю черепа | |
ॐ अशनये नमः ॥ | oṁ aśanaye namaḥ .. | Достигающему | |
ॐ शतघ्निने नमः ॥ | oṁ śataghnine namaḥ .. | Обладателю шата-гхни[2] | |
ॐ खड्गिने नमः ॥ | oṁ khaḍgine namaḥ .. | Обладателю меча | |
ॐ पट्टिशिने नमः ॥ | oṁ paṭṭiśine namaḥ .. | Обладателю паттиши[3] | |
ॐ आयुधिने नमः ॥ | oṁ āyudhine namaḥ .. | Владеющий всеми видами оружия | |
ॐ महते नमः ॥ | oṁ mahate namaḥ .. | Огромному | |
ॐ स्रुवहस्ताय नमः ॥ | oṁ sruvahastāya namaḥ .. | Держащему сруву[4] | |
ॐ सुरूपाय नमः ॥ | oṁ surūpāya namaḥ .. | Имеющему прекрасную форму | |
ॐ तेजसे नमः॥ | oṁ tejase namaḥ.. | Сияющему | |
ॐ तेजस्कराय निधये नमः ॥१२०॥ | oṁ tejaskarāya nidhaye namaḥ .. 120.. | Обволакивающему излучаемым сиянием | |
ॐ उष्णीषिणे नमः ॥ | oṁ uṣṇīṣiṇe namaḥ .. | Носящему тюрбан | |
ॐ सुवक्त्राय नमः ॥ | oṁ suvaktrāya namaḥ .. | Прекрасноликому | |
ॐ उदग्राय नमः ॥ | oṁ udagrāya namaḥ .. | Возвышающемуся | |
ॐ विनताय नमः ॥ | oṁ vinatāya namaḥ .. | Скромному | |
ॐ दीर्घाय नमः ॥ | oṁ dīrghāya namaḥ .. | Длинноволосому | |
ॐ हरिकेशाय नमः ॥ | oṁ harikeśāya namaḥ .. | Рыжеволосому | |
ॐ सुतीर्थाय नमः ॥ | oṁ sutīrthāya namaḥ .. | Прекрасному учителю | |
ॐ कृष्णाय नमः ॥ | oṁ kṛṣṇāya namaḥ .. | Тёмнокожему | |
ॐ शृगालरूपाय नमः ॥ | oṁ śṛgālarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму шакала | |
ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥१३०॥ | oṁ siddhārthāya namaḥ .. 130.. | Достигший всех целей | |
ॐ मुण्डाय नमः ॥ | oṁ muṇḍāya namaḥ .. | Бритоголовому | |
ॐ सर्वशुभङ्कराय नमः ॥ | oṁ sarvaśubhaṅkarāya namaḥ .. | Создателю всего благоприятного | |
ॐ अजाय नमः ॥ | oṁ ajāya namaḥ .. | Нерождённому | |
ॐ बहुरूपाय नमः ॥ | oṁ bahurūpāya namaḥ .. | Многоформенному | |
ॐ गन्धधारिणे नमः ॥ | oṁ gandhadhāriṇe namaḥ .. | Поддерживающему Гангу | |
ॐ कपर्दिने नमः ॥ | oṁ kapardine namaḥ .. | Косматому | |
ॐ उर्ध्वरेतसे नमः ॥ | oṁ urdhvaretase namaḥ .. | Сохраняющему семя | |
ॐ ऊर्ध्वलिङ्गाय नमः ॥ | oṁ ūrdhvaliṅgāya namaḥ .. | Обладателю вертикального лингама | |
ॐ ऊर्ध्वशायिने नमः ॥ | oṁ ūrdhvaśāyine namaḥ .. | Бездеятельному | |
ॐ नभस्थलाय नमः ॥१४०॥ | oṁ nabhasthalāya namaḥ .. 140.. | Опоре небес | |
ॐ त्रिजटिने नमः ॥ | oṁ trijaṭine namaḥ .. | Трёхкосому | |
ॐ चीरवाससे नमः ॥ | oṁ cīravāsase namaḥ .. | Одетому в лохмотья | |
ॐ रुद्राय नमः ॥ | oṁ rudrāya namaḥ .. | Гневному | |
ॐ सेनापतये नमः ॥ | oṁ senāpataye namaḥ .. | Предводителю армии | |
ॐ विभवे नमः ॥ | oṁ vibhave namaḥ .. | Вездесущему | |
ॐ अहश्चराय नमः ॥ | oṁ ahaścarāya namaḥ .. | Блуждающему при свете дня | |
ॐ नक्तंचराय नमः ॥ | oṁ naktaṁcarāya namaḥ .. | Блуждающему по ночам | |
ॐ तिग्ममन्यवे नमः ॥ | oṁ tigmamanyave namaḥ .. | Великогневному | |
ॐ सुवर्चसाय नमः ॥ | oṁ suvarcasāya namaḥ .. | Великолепно блистающему | |
ॐ गजघ्ने नमः ॥१५०॥ | oṁ gajaghne namaḥ .. 150.. | Убившему [демона] Гаджу | |
ॐ दैत्यघ्ने नमः ॥ | oṁ daityaghne namaḥ .. | Уничтожевшему [демонов рода] Даитьев | |
ॐ कालाय नमः ॥ | oṁ kālāya namaḥ .. | Воплощению времени | |
ॐ लोकधात्रे नमः ॥ | oṁ lokadhātre namaḥ .. | Хранителю миров | |
ॐ गुणाकराय नमः ॥ | oṁ guṇākarāya namaḥ .. | Создавшему все качества | |
ॐ सिंहशार्दूलरूपाय नमः ॥ | oṁ siṁhaśārdūlarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму льва и тигра | |
ॐ आर्द्रचर्माम्बरावृताय नमः ॥ | oṁ ārdracarmāmbarāvṛtāya namaḥ .. | Облачённому в свежесодранные шкуры | |
ॐ कालयोगिने नमः ॥ | oṁ kālayogine namaḥ .. | Повиливающему судьбой | |
ॐ महानादाय नमः ॥ | oṁ mahānādāya namaḥ .. | Великому нада[5] | |
ॐ सर्वकामाय नमः ॥ | oṁ sarvakāmāya namaḥ .. | Олицетворяющему все желания | |
ॐ चतुष्पथाय नमः ॥१६०॥ | oṁ catuṣpathāya namaḥ .. 160.. | Пребывающему на пересечении четырех путей | |
ॐ निशाचराय नमः ॥ | oṁ niśācarāya namaḥ .. | Бродящему в ночи | |
ॐ प्रेतचारिणे नमः ॥ | oṁ pretacāriṇe namaḥ .. | Блуждающему в окружении призраков | |
ॐ भूतचारिणे नमः ॥ | oṁ bhūtacāriṇe namaḥ .. | Блуждающему в окружении духов | |
ॐ महेश्वराय नमः ॥ | oṁ maheśvarāya namaḥ .. | Великому Господу | |
ॐ बहुभूताय नमः ॥ | oṁ bahubhūtāya namaḥ .. | Олицетворённому множеством духов | |
ॐ बहुधराय नमः ॥ | oṁ bahudharāya namaḥ .. | Поддерживающий всё | |
ॐ स्वर्भानवे नमः ॥ | oṁ svarbhānave namaḥ .. | Воплощённому в солнечном сиянии | |
ॐ अमिताय नमः ॥ | oṁ amitāya namaḥ .. | Неизмеримому | |
ॐ गतये नमः ॥ | oṁ gataye namaḥ .. | Уходящему | |
ॐ नृत्यप्रियाय नमः ॥१७०॥ | oṁ nṛtyapriyāya namaḥ .. 170.. | Любящему танцы | |
ॐ नित्यनर्ताय नमः ॥ | oṁ nityanartāya namaḥ .. | Танцующему | |
ॐ नर्तकाय नमः ॥ | oṁ nartakāya namaḥ .. | Побуждающему танцевать | |
ॐ सर्वलालसाय नमः ॥ | oṁ sarvalālasāya namaḥ .. | Всепоглощающему | |
ॐ घोराय नमः ॥ | oṁ ghorāya namaḥ .. | Устрашающему | |
ॐ महातपसे नमः ॥ | oṁ mahātapase namaḥ .. | Излучающему великий жар | |
ॐ पाशाय नमः ॥ | oṁ pāśāya namaḥ .. | Обладателю аркана | |
ॐ नित्याय नमः ॥ | oṁ nityāya namaḥ .. | Вечному | |
ॐ गिरिरुहाय नमः ॥ | oṁ giriruhāya namaḥ .. | Вознесшемуся на гору | |
ॐ नभसे नमः ॥ | oṁ nabhase namaḥ .. | Олицетворяющему небеса | |
ॐ सहस्रहस्ताय नमः ॥१८०॥ | oṁ sahasrahastāya namaḥ .. 180.. | Тысячерукому | |
ॐ विजयाय नमः ॥ | oṁ vijayāya namaḥ .. | Победоносному | |
ॐ व्यवसायाय नमः ॥ | oṁ vyavasāyāya namaḥ .. | Вершащему | |
ॐ अतन्द्रिताय नमः ॥ | oṁ atandritāya namaḥ .. | Бодрствующему | |
ॐ अधर्षणाय नमः ॥ | oṁ adharṣaṇāya namaḥ .. | Ненасильственному | |
ॐ धर्षणात्मने नमः ॥ | oṁ dharṣaṇātmane namaḥ .. | Насильственному по натуре | |
ॐ यज्ञघ्ने नमः ॥ | oṁ yajñaghne namaḥ .. | Уничтожающему жертвоприношения | |
ॐ कामनाशकाय नमः ॥ | oṁ kāmanāśakāya namaḥ .. | Погубившему Каму | |
ॐ दक्ष्यागपहारिणे नमः ॥ | oṁ dakṣyāgapahāriṇe namaḥ .. | Прервавшему жертвоприношение Дакши | |
ॐ सुसहाय नमः ॥ | oṁ susahāya namaḥ .. | Хорошему спутнику | |
ॐ मध्यमाय नमः ॥१९०॥ | oṁ madhyamāya namaḥ .. 190.. | Центральному | |
ॐ तेजोपहारिणे नमः ॥ | oṁ tejopahāriṇe namaḥ .. | Предоставляющему духовные силы | |
ॐ बलघ्ने नमः ॥ | oṁ balaghne namaḥ .. | Уничтожающему силу | |
ॐ मुदिताय नमः ॥ | oṁ muditāya namaḥ .. | Источнику радости | |
ॐ अर्थाय नमः ॥ | oṁ arthāya namaḥ .. | Цели жизни | |
ॐ अजिताय नमः ॥ | oṁ ajitāya namaḥ .. | Непревзойдённому | |
ॐ अवराय नमः ॥ | oṁ avarāya namaḥ .. | Наименьшему | |
ॐ गम्भीरघोषय नमः ॥ | oṁ gambhīraghoṣaya namaḥ .. | Издающему глубокие звуки | |
ॐ गम्भीराय नमः ॥ | oṁ gambhīrāya namaḥ .. | ||
ॐ गम्भीरबलवाहनाय नमः ॥ | oṁ gambhīrabalavāhanāya namaḥ .. | Несущемуся с огромной мощью (скоростью) | |
ॐ न्यग्रोधरूपाय नमः ॥२००॥ | oṁ nyagrodharūpāya namaḥ .. 200.. | Принимающему облик баньяна | |
ॐ न्यग्रोधाय नमः ॥ | oṁ nyagrodhāya namaḥ .. | Сидящему под баньяном | |
ॐ वृक्षकर्णस्थिताय नमः ॥ | oṁ vṛkṣakarṇasthitāya namaḥ .. | Живущему в дупле дерева | |
ॐ विभवे नमः ॥ | oṁ vibhave namaḥ .. | Не ограниченному ни чем | |
ॐ सुतीक्ष्णदशनाय नमः ॥ | oṁ sutīkṣṇadaśanāya namaḥ .. | Обладателю острых зубов | |
ॐ महाकायाय नमः ॥ | oṁ mahākāyāya namaḥ .. | Великотелому | |
ॐ महाननाय नमः ॥ | oṁ mahānanāya namaḥ .. | Огромноротому | |
ॐ विश्वक्सेनाय नमः ॥ | oṁ viśvaksenāya namaḥ .. | Господствующему повсюду | |
ॐ हरये नमः ॥ | oṁ haraye namaḥ .. | Разрушителю | |
ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Приносимому в жертву | |
ॐ संयुगापीडवाहनाय नमः ॥२१०॥ | oṁ saṁyugāpīḍavāhanāya namaḥ .. 210.. | Приносящему войну и страдания | |
ॐ तीक्षणातापाय नमः ॥ | oṁ tīkṣaṇātāpāya namaḥ .. | Вызывающему острые боли | |
ॐ हर्यश्वाय नमः ॥ | oṁ haryaśvāya namaḥ .. | Хозяину прекрасных лошадей | |
ॐ सहायाय नमः ॥ | oṁ sahāyāya namaḥ .. | Другу | |
ॐ कर्मकालविदे नमः ॥ | oṁ karmakālavide namaḥ .. | Знающему время действий | |
ॐ विष्णुप्रसादिताय नमः ॥ | oṁ viṣṇuprasāditāya namaḥ .. | Почитающему Вишну | |
ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Олицетворяющему жетвоприношение | |
ॐ समुद्राय नमः ॥ | oṁ samudrāya namaḥ .. | Воплощенному в океане | |
ॐ बडवामुखाय नमः ॥ | oṁ baḍavāmukhāya namaḥ .. | Быколикому | |
ॐ हुताशनसहायाय नमः ॥ | oṁ hutāśanasahāyāya namaḥ .. | Сопровождаемый пожирателем жертвоприношений (Агни) | |
ॐ प्रशान्तात्मने नमः ॥२२०॥ | oṁ praśāntātmane namaḥ .. 220.. | Сущности безмятежности | |
ॐ हुताशनाय नमः ॥ | oṁ hutāśanāya namaḥ .. | Пожирающий жертвоприношения | |
ॐ उग्रतेजसे नमः ॥ | oṁ ugratejase namaḥ .. | Пышащему гневом | |
ॐ महातेजसे नमः ॥ | oṁ mahātejase namaḥ .. | Сильно сияющему | |
ॐ जन्याय नमः ॥ | oṁ janyāya namaḥ .. | Олицетворённому в обществе | |
ॐ विजयकालविदे नमः ॥ | oṁ vijayakālavide namaḥ .. | Знающему время победы | |
ॐ ज्योतिषामयनाय नमः ॥ | oṁ jyotiṣāmayanāya namaḥ .. | Придающему смысл астрологии | |
ॐ सिद्धये नमः ॥ | oṁ siddhaye namaḥ .. | Совершенному | |
ॐ सर्वविग्रहाय नमः ॥ | oṁ sarvavigrahāya namaḥ .. | Принимающему все формы | |
ॐ शिखिने नमः ॥ | oṁ śikhine namaḥ .. | Достигшему вершины знаний | |
ॐ मुण्डिने नमः ॥२३०॥ | oṁ muṇḍine namaḥ .. 230.. | Лысоголовому | |
ॐ जटिने नमः ॥ | oṁ jaṭine namaḥ .. | Корню [всего] | |
ॐ ज्वलिने नमः ॥ | oṁ jvaline namaḥ .. | Пылающему | |
ॐ मूर्तिजाय नमः ॥ | oṁ mūrtijāya namaḥ .. | Принимающему форму идола | |
ॐ मूर्धजाय नमः ॥ | oṁ mūrdhajāya namaḥ .. | Пребывающему в макушке головы | |
ॐ बलिने नमः ॥ | oṁ baline namaḥ .. | Могучему | |
ॐ वैनविने नमः ॥ | oṁ vainavine namaḥ .. | Обладателю вины | |
ॐ पणविने नमः ॥ | oṁ paṇavine namaḥ .. | Обладателю барабана | |
ॐ तालिने नमः ॥ | oṁ tāline namaḥ .. | Играющему на цимбалах | |
ॐ खलिने नमः ॥ | oṁ khaline namaḥ .. | Молотящему | |
ॐ कालकटङ्कटाय नमः ॥२४०॥ | oṁ kālakaṭaṅkaṭāya namaḥ .. 240.. | Покрытый иллюзией времени | |
ॐ नक्षत्रविग्रहमतये नमः | oṁ nakṣatravigrahamataye namaḥ .. | Раскинувшемуся в форме созвездий | |
ॐ गुणबुद्धये नमः ॥ | oṁ guṇabuddhaye namaḥ .. | Знающему о всех качествах | |
ॐ लयाय नमः ॥ | oṁ layāya namaḥ .. | Растворяющему | |
ॐ अगमाय नमः ॥ | oṁ agamāya namaḥ .. | Неподвижному | |
ॐ प्रजापतये नमः ॥ | oṁ prajāpataye namaḥ .. | Первотворцу | |
ॐ विश्वबाहवे नमः ॥ | oṁ viśvabāhave namaḥ .. | Охватывающему руками всё сущее | |
ॐ विभागाय नमः ॥ | oṁ vibhāgāya namaḥ .. | Состоящему из многих частей | |
ॐ सर्वगाय नमः ॥ | oṁ sarvagāya namaḥ .. | Всепроникающему | |
ॐ अमुखाय नमः ॥ | oṁ amukhāya namaḥ .. | Безликому | |
ॐ विमोचनाय नमः ॥२५०॥ | oṁ vimocanāya namaḥ .. 250.. | Освободителю | |
ॐ सुसरणाय नमः ॥ | oṁ susaraṇāya namaḥ .. | Быстродостижимому | |
ॐ हिरण्यकवचोद्भवाय नमः ॥ | oṁ hiraṇyakavacodbhavāya namaḥ .. | Появляющемуся из золотой оболочки | |
ॐ मेढ्रजाय नमः ॥ | oṁ meḍhrajāya namaḥ .. | Возникающему из Лингама | |
ॐ बलचारिणे नमः ॥ | oṁ balacāriṇe namaḥ .. | Управляющему силами | |
ॐ महीचारिणे नमः ॥ | oṁ mahīcāriṇe namaḥ .. | Движущему Землю | |
ॐ स्रुताय नमः ॥ | oṁ srutāya namaḥ .. | Растворённому во всем | |
ॐ व्यालरूपाय नमः ॥ | oṁ vyālarūpāya namaḥ .. | Принимающему форму хищного животного | |
ॐ गुहावासिने नमः ॥२६०॥ | oṁ guhāvāsine namaḥ .. 260.. | Живущий в сокрытых местах | |
ॐ गुहाय नमः ॥ | oṁ guhāya namaḥ .. | Возникающий в сокрытых местах | |
ॐ मालिने नमः ॥ | oṁ māline namaḥ .. | Носящий гирлянду | |
ॐ तरङ्गविदे नमः ॥ | oṁ taraṅgavide namaḥ .. | Производящему волны[6] | |
ॐ त्रिदशाय नमः ॥ | oṁ tridaśāya namaḥ .. | Проявленный как тридцать божеств | |
ॐ त्रिकालधृते नमः ॥ | oṁ trikāladhṛte namaḥ .. | Поддерживающий три периода, три вида искусства | |
ॐ कर्मसर्वबन्धविमोछनाय नमः ॥ | oṁ karmasarvabandhavimochanāya namaḥ .. | Освобождающему от любых уз кармы | |
ॐ बन्धनस्त्वसुरेन्द्राणाय नमः ॥ | oṁ bandhanastvasurendrāṇāya namaḥ .. | Связывающему кармой богов и царей | |
ॐ युधि शत्रुविनाशनाय नमः ॥ | oṁ yudhi śatruvināśanāya namaḥ .. | Уничтожающему врагов в битве | |
ॐ साङ्ख्यप्रसादाय नमः ॥ | oṁ sāṅkhyaprasādāya namaḥ .. | Ублаготворяемому приверженцами санкхьи[7] | |
ॐ दुर्वाससे नमः ॥२७०॥ | oṁ durvāsase namaḥ .. 270.. | Воплотившемуся в Дурвасе[8] | |
ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥ | oṁ sarvasādhuniṣevitāya namaḥ .. | Почитаемому всеми садху | |
ॐ प्रस्कन्दनाय नमः ॥ | oṁ praskandanāya namaḥ .. | Атакующему | |
ॐ यज्ञविभागविदे नमः ॥ | oṁ yajñavibhāgavide namaḥ .. | Знающему распределение жертвоприношений | |
ॐ अतुल्याय नमः ॥ | oṁ atulyāya namaḥ .. | Несравненному | |
ॐ सर्ववासाय नमः ॥ | oṁ sarvavāsāya namaḥ .. | Обитающему везде | |
ॐ सर्वचारिणे नमः ॥ | oṁ sarvacāriṇe namaḥ .. | Вседостигающему | |
ॐ दुर्वाससे नमः ॥ | oṁ durvāsase namaḥ .. | Одетому в лохмотья | |
ॐ वासवाय नमः ॥ | oṁ vāsavāya namaḥ .. | Источнику силы Индры | |
ॐ अमराय नमः ॥२८०॥ | oṁ amarāya namaḥ .. 280.. | Бессмертному | |
ॐ हैमाय नमः ॥ | oṁ haimāya namaḥ .. | Пребывающему в холоде | |
ॐ हेमकराय नमः ॥ | oṁ hemakarāya namaḥ .. | Сотворивший золото | |
ॐ यज्ञाय नमः ॥ | oṁ yajñāya namaḥ .. | Предлагающему жертву | |
ॐ सर्वधारिणे नमः ॥ | oṁ sarvadhāriṇe namaḥ .. | Вседержателю | |
ॐ धरोत्तमाय नमः ॥ | oṁ dharottamāya namaḥ .. | Наилучшему защитнику | |
ॐ लोहिताक्षाय नमः ॥ | oṁ lohitākṣāya namaḥ .. | Красноокому | |
ॐ महाक्षाय नमः ॥ | oṁ mahākṣāya namaḥ .. | Великоокому | |
ॐ विजयाक्षाय नमः ॥ | oṁ vijayākṣāya namaḥ .. | Обладателю победоносных глаз | |
ॐ विशारदाय नमः ॥ | oṁ viśāradāya namaḥ .. | Мудрому | |
ॐ संग्रहाय नमः ॥२९०॥ | oṁ saṁgrahāya namaḥ .. 290.. | Перечисляющему всё | |
ॐ निग्रहाय नमः ॥ | oṁ nigrahāya namaḥ .. | Наказывающему | |
ॐ कर्त्रे नमः ॥ | oṁ kartre namaḥ .. | Создателю | |
ॐ सर्पचीरनिवासनाय नमः ॥ | oṁ sarpacīranivāsanāya namaḥ .. | ||
ॐ मुख्याय नमः ॥ | oṁ mukhyāya namaḥ .. | ||
ॐ अमुख्याय नमः ॥ | oṁ amukhyāya namaḥ .. | ||
ॐ देहाय नमः ॥ | oṁ dehāya namaḥ .. | ||
ॐ काहलये नमः ॥ | oṁ kāhalaye namaḥ .. | ||
ॐ सर्वकामदाय नमः ॥ | oṁ sarvakāmadāya namaḥ .. | ||
ॐ सर्वकालप्रसादये नमः ॥ | oṁ sarvakālaprasādaye namaḥ .. | ||
ॐ सुबलाय नमः ॥३००॥ | oṁ subalāya namaḥ .. 300.. | ||
ॐ बलरूपधृते नमः ॥ | oṁ balarūpadhṛte namaḥ .. | ||
ॐ सर्वकामवराय नमः ॥ | oṁ sarvakāmavarāya namaḥ .. | ||
ॐ सर्वदाय नमः ॥ | oṁ sarvadāya namaḥ .. | ||
ॐ सर्वतोमुखाय नमः ॥ | oṁ sarvatomukhāya namaḥ .. | ||
ॐ आकाशनिर्विरूपाय नमः ॥ | oṁ ākāśanirvirūpāya namaḥ .. | ||
ॐ निपातिने नमः ॥ | oṁ nipātine namaḥ .. | ||
ॐ अवशाय नमः ॥ | oṁ avaśāya namaḥ .. | ||
ॐ खगाय नमः ॥ | oṁ khagāya namaḥ .. | ||
ॐ रौद्ररूपाय नमः ॥ | oṁ raudrarūpāya namaḥ .. | ||
ॐ अंशवे नमः ॥३१०॥ | oṁ aṁśave namaḥ .. 310.. | ||
ॐ आदित्याय नमः ॥ | oṁ ādityāya namaḥ .. | ||
ॐ बहुरश्मये नमः ॥ | oṁ bahuraśmaye namaḥ .. | ||
ॐ सुवर्चसिने नमः ॥ | oṁ suvarcasine namaḥ .. | ||
ॐ वसुवेगाय नमः ॥ | oṁ vasuvegāya namaḥ .. | ||
ॐ महावेगाय नमः ॥ | oṁ mahāvegāya namaḥ .. | ||
ॐ मनोवेगाय नमः ॥ | oṁ manovegāya namaḥ .. | ||
ॐ निशाचराय नमः ॥ | oṁ niśācarāya namaḥ .. | ||
ॐ सर्ववासिने नमः ॥ | oṁ sarvavāsine namaḥ .. | ||
ॐ श्रियावासिने नमः ॥ | oṁ śriyāvāsine namaḥ .. | ||
ॐ उपदेशकराय नमः ॥३२०॥ | oṁ upadeśakarāya namaḥ .. 320.. | ||
ॐ अकराय नमः ॥ | oṁ akarāya namaḥ .. | ||
ॐ मुनये नमः ॥ | oṁ munaye namaḥ .. | ||
ॐ आत्मनिरालोकाय नमः ॥ | oṁ ātmanirālokāya namaḥ .. | ||
ॐ सम्भग्नाय नमः ॥ | oṁ sambhagnāya namaḥ .. | ||
ॐ सहस्रदाय नमः ॥ | oṁ sahasradāya namaḥ .. | ||
ॐ पक्षिणे नमः ॥ | oṁ pakṣiṇe namaḥ .. | ||
ॐ पक्षरूपाय नमः ॥ | oṁ pakṣarūpāya namaḥ .. | ||
ॐ अतिदीप्ताय नमः ॥ | oṁ atidīptāya namaḥ .. | ||
ॐ विशाम्पतये नमः ॥ | oṁ viśāmpataye namaḥ .. | ||
ॐ उन्मादाय नमः ॥३३०॥ | oṁ unmādāya namaḥ .. 330.. | ||
ॐ सिद्धयोगिने नमः ॥ | oṁ madanāya namaḥ .. | ||
ॐ महर्शये नमः ॥ | oṁ kāmāya namaḥ .. | ||
ॐ सिद्धार्थाय नमः ॥ | oṁ aśvatthāya namaḥ .. | ||
ॐ सिद्धसाधकाय नमः ॥ | oṁ arthakarāya namaḥ .. | ||
ॐ भिक्षवे नमः ॥ | oṁ yaśase namaḥ .. | ||
ॐ भिक्षुरूपाय नमः ॥ | oṁ vāmadevāya namaḥ .. | ||
ॐ विपणाय नमः ॥ | oṁ vāmāya namaḥ .. | ||
ॐ मृदवे नमः ॥ | oṁ prāce namaḥ .. | ||
ॐ अव्ययाय नमः ॥ | oṁ dakṣiṇāya namaḥ .. | ||
ॐ महासेनाय नमः ॥३५०॥ | oṁ vāmanāya namaḥ .. 340.. | ||
ॐ विशाखाय नमः ॥ | oṁ siddhayogine namaḥ .. | ||
ॐ षष्टिभागाय नमः ॥ | oṁ maharśaye namaḥ .. | ||
ॐ गवां पतये नमः ॥ | oṁ siddhārthāya namaḥ .. | ||
ॐ वज्रहस्ताय नमः ॥ | oṁ siddhasādhakāya namaḥ .. | ||
ॐ विष्कम्भिने नमः ॥ | oṁ bhikṣave namaḥ .. | ||
ॐ चमूस्तम्भनाय नमः ॥ | oṁ bhikṣurūpāya namaḥ .. | ||
ॐ वृत्तावृत्तकराय नमः ॥ | oṁ vipaṇāya namaḥ .. | ||
ॐ तालाय नमः ॥ | oṁ mṛdave namaḥ .. | ||
ॐ मधवे नमः ॥ | oṁ avyayāya namaḥ .. | ||
ॐ मधुकलोचनाय नमः ॥३६०॥ | oṁ mahāsenāya namaḥ .. 350.. | ||
ॐ वाचस्पत्याय नमः ॥ | oṁ viśākhāya namaḥ .. | ||
ॐ वाजसेनाय नमः ॥ | oṁ ṣaṣṭibhāgāya namaḥ .. | ||
ॐ नित्यमाश्रित-पूजिताय नमः ॥ | oṁ gavāṁ pataye namaḥ .. | ||
ॐ ब्रह्मचारिणे नमः ॥ | oṁ vajrahastāya namaḥ .. | ||
ॐ लोकचारिणे नमः ॥ | oṁ viṣkambhine namaḥ .. | ||
ॐ सर्वचारिणे नमः ॥ | oṁ camūstambhanāya namaḥ .. | ||
ॐ विचारविदे नमः ॥ | oṁ vṛttāvṛttakarāya namaḥ .. | ||
ॐ ईशानाय नमः ॥ | oṁ tālāya namaḥ .. | ||
ॐ ईश्वराय नमः ॥ | oṁ madhave namaḥ .. | ||
ॐ कालाय नमः ॥३७०॥ | oṁ madhukalocanāya namaḥ .. 360.. |
|
Примечания
- ↑ Атри — это один из великих мудрецов-брахманов. Он — сын Брахмы, рождённый из его ума
- ↑ Шата-гхни - "Убивающий сотнями" - одно из божественных орудий
- ↑ Божественное оружие наподобие копья, с двумя заострёнными противоположными концами
- ↑ Срува - ковш для жертвенных возлияний гхи
- ↑ Нада является результатом соединения Шивы (сознания) и Шакти (энергии) и представляет собой очень тонкие вибрации непроявленного звука, являющиеся причиной всех последовательных проявлений тонких и грубых элементов вселенной, таких как эфир, воздух, огонь, вода, земля
- ↑ Данная нама трактуется как "Знающий счастье, которое исходит из наслаждения любым предметом в мире, приливы и отливы этого наслаждения сравниваются с волнами в океане вечности"
- ↑ Санкхья, самкхья (санскр. संख्या, saṃkhyā IAST — «перечисление») — философия индийского дуализма, основанная Капилой. В мире действуют два начала: пракрити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи
- ↑ Дурва́са (санскр. दुर्वास — «(с которым) трудно жить», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa II «обитание», «жилище», «дом» или «(с) плохой одеждой», от dur- «плохой», «дурной» и vāsa I «одежда») — ведический мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета