Редактирование: Авадхута-гита

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 29: Строка 29:
== Глава 1 ==
== Глава 1 ==
* ''Перевод с санскрита'': [[Ерченков, Олег Николаевич]]
* ''Перевод с санскрита'': [[Ерченков, Олег Николаевич]]
:Авадхута сказал:
Благодаря милости Ишвары человеку даётся стремление постигнуть недвойственность. Благодаря избавлению от страха он станвится мудрым. 1.<br />Все в этой вселенной заполнено Атманом. И поскольку Атман охвачен и пронизываем Самим Собой, как Я могу поклоняться этому Бесформенному, неделимому, неизменному Шиве? 2.<br />Вселенная, состоящая из пяти элементов, подобна воде в мираже. Кому Я могу поклоняться, являясь единым и безупречным (Атманом) ? 3.<br />Единый Атман есть все. В Нём нет ни разделения, ни не разделения. «Он существует», «Он не существует» эти высказывания о Нем мне кажутся бессмысленными. 4.<br />Суть всей Веданты – это знание и осознание Атмана. Я есть Атман, бесформенный и всепронизывающий по своей природе. 5.<br />Тот вездесущий Бог, который само-сияющий, неделимый, подобно пространству по своей природе чистый и незамутнённый (Майей) и есть Он (Атман), нет в том сомнения. 6.<br />Я – нетленный, бесконечный, воплощение чистого сознания. Счастья и страдания я не знаю, и как и когда они возникают. 7.<br />Для Меня нет никакой умственной кармы – благой или не благой; Для Меня нет никакой телесной кармы – благой или неблагой; Для Меня нет кармы речи – благой и неблагой. Я – бессмертное сознание, чистое превосходящее чувства. 8.<br />Ум подобен пространству, Ум направлен во все направления; он превосходящий всё; он все, но, в действительности, ум не существует. 9.<br />Я Единый есть это все. Я вне пределов пространства. Как Я могу видеть Моё «Я» появляющимся или исчезающим? 10.<br />Почему ты не осознаешь, что ты - Един? Ты (Атман0, в котором одинаково осознается всё. Ты Вездесущий и всегда сияющий Господь. Как ты можешь думать о дне или ночи ? 11.<br />Знай всегда Атман. Он повсюду один и тот же. Ты говоришь: «Я - созерцающий» а То Высшее Единое - созерцаемое». Почему же ты разделяешь не разделимое? 12.<br />Ты не рождался и не умрёшь. У тебя никогда не было тела. «Всё - есмь Брахман» так говорят многие Шрути. 13.<br />Ты внутри и снаружи. Ты – Шива, который всегда и всюду. Тогда почему же ты блуждаешь здесь и там, подобно пишаче? 14.<br />Нет ни связи, ни разделения ни для тебя ни для Меня . В действительности не существуем ни Я, ни ты, ни вся вселенная. Есть только Атман. 15.<br />Ты не принадлежишь пяти объектам чувств, таким как звук и прочих. И они не принадлежат тебе. Ты – Высшая Реальность. От чего ты страдаешь? 16.<br />Для тебя нет ни рождения, ни смерти, у тебя нет ума, для тебя не существует ни связанности, ни освобождения, ни благого ни неблагого. Почему ты рыдаешь, сын Мой? Имя и форма не относятся ни к тебе, ни ко Мне. 17.<br />О, ум, почему ты блуждаешь, подобно пишаче? Узри этого не разграниченного Атмана. Откажись от страстей и будь счастлив. 18.<br />Ты - неизменная Реальность, которая является непоколебимостью, единством и свободой. Ты не испытываешь страсти или бесстрастия. Почему ты мучаешься, желая желать? 19.<br />Все Шрути говорят; Высшая Реальность не имеет качеств, она чистая, неизменная, бестелесная, пронизывающая всё. Знай, что Я – (этот Брахман) без сомнения. 20.<br />Знай , что имеет форму – нереально, а то что бесформенно – вечно. Благодаря наставлению в этой истине не будет перерождения. 21.<br />Мудрецы говорят, что Реальность едина. Благодаря отвержению страстей, единство и множественность перестают существовать в уме. 22.<br />Как может быть самадхи, пока кто-то думает о себе как о чём-то отличном от Атмана? Но самадхи недостижимо для того, кто думает о себе как об Атмане. Как может быть достигнуто самадхи, пока человек думает, что Атман существует и не существует? И зачем стремиться к самадхи, если все едины и свободны по своей природе? 23.<br />Ты – чистая и неизменная Реальность. Ты бестелесен, не рождён и нетленен. «Я знаю Атмана» или «Я не знаю» – (думая так), почему ты так рассуждаешь? 24.<br />"Ты - есмь То» этими и другими изречениями утверждается Атман. «Не то, не то» утверждают шрути, говоря о нереальности тела, состоящим из пяти элементов 25.<br />Всё в этой вселенной заполнено одним только твоим Атманом. Нет созерцающего, и созерцания в твоём уме. Как же тогда ты можешь созерцать, не испытывая стыда? 26.<br />Я Шиву не знаю, как я могу говорить о Нем? Я Шиву не знаю, как я могу Его почитать? Я – Шива, Высшая Реальность, цельная и полная по своей природе подобно пространству. 27.<br />Я не есть элементы. Я – тождественная Реальность, лишённая причинности умозрения, свободная от субъекта и объекта. Как Я могу познать Себя ? 28.<br />Никакой объект не может быть бесконечным по своей природе. Объект не может быть Реальностью. Только Атман – Высшая Реальность. Он не является ни вредящим, ни ненасильственным. 29.<br />Ты – чистая и неизменная Реальность. Ты бестелесен, не рождён и нетленен. Как может быть какое-либо смущение о Сущности Атмана? И снова, как ты можешь говорить: «Я в заблуждении»? 30.<br />В разбитом кувшине пространство внутри кувшина становится растворенным в беспредельном пространстве. Очищенный Ум становится единым с Шивой. Никакое разделение не является во Мне. 31.<br />Нет кувшина и пространства внутри кувшина, нет дживы нет тела дживы. Знай, есть только Брахман, лишённый познаваемого и познающего. 32.<br />Атман существует всюду, всегда и во всём. Он вечный и неизменный. Всё есть пустота и не пустота. Знай: Я – этот Атман, без сомнения. 33.<br />Нет ни Вед, ни миров, ни богов, ни жертвоприношений; нет ни варнашрамы , ни происхождения, нет ни пути дыма, ни пути света. Есть только единый тождественный Брахман, Высшая Реальность. 34.<br />Если ты осознал Единое, свободное от пронизывающего и пронизываемого, то как ты можешь думать об Атмане прямо и косвенно? 35.<br />Некоторые желают двойственности другие желают недвойственности но они не достигают Истины, лишённой двойственности и недвойственности. 36.<br />Она лишена цвета, белого, и прочих. Она лишена качеств, таких как звук и прочих. Как говорить о Ней, недостижимой умом и речью? 37.<br />Когда всё в это, тело и прочее, становится нереальным и пустым, подобно пространству, тогда познаётся Брахман, и не будет никакой двойственности. 38.<br />«Я» и Высшее «Я» являются нераздельными подобно единому пространству. Как может быть созерцающий и созерцание? 39.<br />Что бы Я ни делал, что бы Я ни вкушал, какие бы жертвоприношения Я ни совершал, и чего бы Я ни отдавал - ничто из этого не принадлежит Мне. Я чистый, не рождённый и неизменный. 40.<br />Познай всю эту вселенную как бесформенную. Познай всю эту вселенную, как лишённую изменений. Познай всю эту вселенную как чистую телесность. Познай всю эту вселенную как единую с Шивой. 41.<br />Несомненно, ты – Высшая Реальность. Почему ты думаешь: «Знаю ли Я Атман ? » или: «Постижим Он или Непостижим? » 42.<br />Сын мой, не может быть вместе свет и тьма, то как же могут майа и не майа быть в Брахмане? Всё это та единая, подобная пространству, безупречная Реальность. 43.<br />Я – без начала, середины и конца. Я никогда не связан. По своей природе Я чист и лишён загрязнений – таково Моё убеждение. 44.<br />Вся вселенная начиная с Махата не воспринимается Мной. Всё это – Брахман. Как для Меня может продолжаться разделение на варны и ашрамы? 45.<br />Я знаю, что всё это единое и неделимое, безопорное, непустотное «Я". Пустота это пять элементов начиная с пространства. 46.<br />(Сознание) ни мужского, ни женского, ни среднего рода. Оно за пределами ума и воображения. Почему же ты раздумываешь над тем, блаженно ли Оно или лишено блаженства? 47.<br />Сознание не может быть очищен посредством шестичленной йоги, Оно не может быть очищено посредством уничтожения ума, Оно не может быть очищенно посредством наставлений гуру. Сознание Сама Реальность, и Она – Сама Чистота. 48.<br />Про Атман нельзя сказать, что у него нет тела, состоящего из пяти элементов, или что Он лишён тела. Воистину, всё – Атман. Как же тогда можно приписывать Атману три состояния, а также четвёртое? 49.<br />Я не связан, не свободен и не отделён от Брахмана. Я не являюсь ни деятелем, ни наслаждающимся, ни распространяющимся, ни распространяемым. 50.<br />Как вода, смешанная с водой, остаётся той же водой, лишённой разделения, так и Пракрити и Пуруша нераздельными представляются Мне. 51.<br />Если ты никогда не связан и не свободен, то как тогда ты можешь думать о себе как об имеющем форму, или как о бесформенном? 52.<br />Я знаю твою высшую форму, которая существует всегда и везде, подобно пространству. Я знаю твою низшую форму, которая подобна воде в мираже. 53.<br />У Меня нет ни гуру, ни предписаний, ни ограничений, ни действий. Знай, что Я, несомненно, бестелесен, подобно пространству и чист по своей природе. 54.<br />Ты чист. Ты не тело, твой ум не есть что-то наивысшее. Не стыдись говорить: «Я – Атман, Высшая Реальность». 55.<br />О, ум, почему ты рыдаешь? Будь Самим Собой! Пей, о Мой дорогой, высший нектар недвойственности превосходящий разделения. 56.<br />В Атмане нет ни знания, ни незнания, ни невежества ни не невежества. Тот, у кого всегда есть это осознавание, становится Самим Осознаванием, и ничем иным. 57.<br />Знание не есть рассуждение, самадхи и йога, не наставление ни пространство ни время. Я по своей природе есть Знание, Реальность, твёрдая и безграничная, как пространство. 58.<br />Для меня нет ни рождения, ни смерти, для меня нет кармы благой и неблагой. Я – тот чистый Брахман, лишённый качеств. Как для Меня может быть связанность или освобождение? 59.<br />Как Бог вездесущий, само-сияющий, недвижимый, цельный и непрерывный, Я не вижу никакого разделения. Как Он может быть внутри или вовне? 60.<br />Вся вселенная предстаёт передо Мной как неделимая, непрерывная сущность. О, какое заблуждение - воображаемое различие между двойственностью и не двойственностью!61.<br />Объект, с формой он или без формы, всегда отвергается утверждением: «Не то, не то». Существует только Шива, свободный от различий и сходства. 62.<br />У тебя нет ни матери, ни отца, ни родственников, ни жены, ни ребёнка, ни друга. Так и у тебя нет ни пристрастий, ни беспристрастности. Почему же столько страданий в твоём уме? 63.<br />О, ум, для тебя нет ни дня, ни ночи, ни восхождения, ни падения. Как могут мудрые представлять телесность у Бестелестного? 64.<br />Познай неизменный Атман, который не является ни целым, ни частью, ни не разделённым, ни разделённым. Он вне счастья и страдания. 65.<br />Я не являюсь ни деятелем, ни наслаждающимся. Во Мне нет ни прошлой, ни нынешней кармы. У меня нет тела или бестелесности, как Я могу говорить, что оно Моё или не Моё? 66.<br />У меня нет страсти и прочих пороков. Уменя нет тела, страданий и прочего. Знай, Я – Атман, который един и обширен, подобно пространству. 67.<br />Мой друг Ум, к чему многочисленные разговоры? Мой друг Ум, всё это – только догадки. Я сказал тебе то, что является самой сутью: Ты – воистину Реальность, безграничная, подобно пространству. 68.<br />Каким бы образом йог ни умер, он сливается (с Брахманом), подобно тому, как пространство внутри кувшина, объединяется с безграничным пространством. 69.<br />Оставляя тело в святом месте или в доме неприкасаемого, даже находясь в беспамятстве, в тот же миг, когда покидается тело, он станет обрётшим освобождение. 70.<br />Дхарма, артха, кама, мокша, двуногие и прочие существа, движущиеся и неподвижные, все это йогин считает подобными воде в мираже. 71.<br />Прошлую нынешнюю и будующую карму я не совершаю и не наслаждаюсь, таково моё неколебимое убеждение. 72.<br />В безлюдном месте очищенный единством в одиночестве счастливо пребывает Авадхута. Он движется один семью оставив он обретает все в единстве с Атманом. 73.<br />Там где нет трёх (состояний) и четвёртого там он обретает единство с Атманом. Где нет Дхармы и а-Дхармы, как может быть связанность и осовобождение. 74.<br />Невозможно достичь этого посредством мантр, или произнесением Вед, или тантры. Погруженный в единство, очищенный этим состоянием авадхута пропел эту песнь. 75.<br />Всё – пустота и не пустота. Нет ни истины, ни лжи. Это поведано Авадхутой из его собственного состояния, а также в соответствии с его знанием шастр. 76.
: Так заканчивается первая глава Авадхута Гиты Даттатрейи,<br />именуемая «Познание Атмана».
== Глава 4 ==
== Глава 4 ==
* ''Перевод с санскрита'': [[Ерченков, Олег Николаевич]]
* ''Перевод с санскрита'': [[Ерченков, Олег Николаевич]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!