Аравинда-упанишада

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск

Аравинда-упанишада (санскр. अरविन्द उपनिषद्, aravinda-upaniṣad IAST, «Лотосная упанишада») — возможно, самая поздняя из неканонических «искусственных» упанишад. Написана в XX веке великим бенгальским философом и мистиком Шри Ауробиндо. По языку и стилю подражает классическим упанишадам веданты, а содержание её представляет собой сжатое изложение «интегральной йоги и веданты» Шри Ауробиндо.

Перевод на русский язык был осуществлён в 2008 году С. С. Фёдоровым и выпущен в сборнике «Упанишады веданты, шиваизма и шактизма» в 2009 году в Москве.

Аравинда-упанишада

  1. Ом. Есть лишь один Брахман, Единый без второго. Бытие и небытие — Его формы, Он же превосходит и бытие, и небытие. Нет ничего, кроме Него. Всё, что содержится в трёх временах, и всё, что есть за их пределами, — воистину, это только Единый Брахман. Всё, что есть во вселенной — маленькое или большое, благородное или низкое, — это только Брахман, только Брахман. Мир — это также Брахман, он истинен, а не иллюзорен.
  2. Он (Брахман) и есть Всевышний, превосходящий три времени, превосходящий все миры и пронизывающий их, Он — за пределами бытия и за пределами небытия, Он исполнен Истины, Сознания и Блаженства, без начала и конца, Он — Вечный Господь.
  3. Он лишён качеств, и Он — основа [всех] качеств (гун). Он обладает качествами, бесчисленными качествами, и наслаждается отсутствием качеств. Он превосходит как состояние, лишённое качеств, так и состояние, наделённое качествами. Он — ни лишённый качеств, ни обладающий ими, ибо Он — Единственный.
  4. Он превосходит все миры и их поддерживает. Он становится мирами и входит в них. Он превосходит время, и Он есть время. [Будучи] бесконечным, [Он] проявляет [себя как] конечный. [Он] Един, [но содержит в Себе] множество. Он бесформен, и Он [обретает] форму посредством Силы своего Сознания, про-являющейся как знание и незнание.
  5. Сам же Он не Творец и не творение, не бесконечный и не конечный, не единый и не множественный, не бесформенный и не обладающий формой; Он — Единственный.
  6. Все эти имена — единство и множественность, бес-конечность и конечность — проявляются в сущности Сознания, в мире, имеющем природу Сознания.
  7. Ом тат сат. То, что есть Бытие (сат), — это Сознание (чит) и То (Абсолютное, тат). Мир, имеющий природу Сознания, в Сущности Сознания сияет. Он — проявление Истины, он истинен и он — от Бога.
  8. Подобно тому как отражение солнца в спокойной воде — одно, а в волнующейся оно множественно. Солнце истинно (реально), отражение истинно, истинный свет истинного солнца; это не сон, но свет реальности. Или как свет солнца наполняет своей силой подсолнечный мир; этот свет реален, реальное сияние реального солнца, не ложный блеск, но истинный свет реальности. Или как огненный диск солнца не есть само солнце — эта материальная форма лишь являет природу солнца нашему ограниченному материальностью восприятию; солнце же за пределами этой формы. Солнце реально, реальна форма — диск; реален свет реального солнца, он не иллюзорен, он — истинный свет реальности. Таким же образом, этот мир — Брахман, он — истинное проявление (свет) Бога, не сон, не иллюзия и не ложный блеск. Он — истинный свет Реальности (сат); не Сам Бог, и всё же [в] самом [Боге]. Это — высшая майя, величие йоги тайного Господа йоги, Кришны. Это блаженная игра [Его] с Силой Сознания, это непостижимое течение Высшего.
  9. Всё существующее истинно [на уровне] феноменов, но ложно [на уровне] высшей реальности — это сказано для удовлетворения ума. Для подлинного знания же надлежит сказать, что нет ничего нереального в Истинном Брахмане.
  10. Таким образом, всё, что проявлено, — это мир блаженства (джагадананда).
  11. Ом тат сат. То, что есть Бытие, — это Сознание, и то, что есть Сознание, — это Блаженство. То, что выглядит лишённым блаженства, — страдание, слабость и невежество — это искажение блаженства, игра (крида) Блаженства.
  12. То, что есть живая душа, — это образ исполненного блаженства Господа, принятый Им ради наслаждения самосияющим, м и ром - Брахманом. Даже то, что воспринимается как страдание, есть опыт, имеющий природу блаженства. Исполненный блаженства этим блаженством наслаждается.
  13. В действительности, кто способен наслаждаться тем, что лишено блаженства? Только тот, кто всецело исполнен блаженства. Что касается того, кто лишён блаженства, он, пытаясь наслаждаться лишённым блаженства, не сможет им наслаждаться и погибнет [по причине] отсутствия блаженства. Кто может стать слабым? Только тот может, кто всемогущ. Тот же, кто слаб, не сможет терпеть [существование] вследствие своей слабости, но погибнет, обессиленный. Кто может погрузиться в невежество? Лишь тот, кто всеведущ, способен погрузиться в него. Что же касается невежественного, он не смог бы существовать в той темноте; несуществующее так и будет оставаться несуществующим. Оно погибнет без знания. Невежество — это игра знания, его сокрытие в самом себе. Слабость — это игра силы, безблаженность — игра блаженства, сокрытие его в самом себе.
  14. Блаженно смеётся живая душа; блаженно плачет, льёт слёзы; блаженно пульсирует в мучениях, будто сияя в тёмном (тамомая) блаженстве; блаженно пульсирует в неистовых наслаждениях. Ради полноты наслаждения, наслаждения и тёмным аспектом блаженства, он (т. е. джива) сокрывает блаженство, становясь тамасичным.
  15. Невежество — причина этой идеи, что я есть, но ограниченный, неспособный, слабый и страдающий. Я должен действовать, познавать и достигать [желаемого] с трудом, затрачивая энергию, приближая смерть. Ты есть то, я есть это; то, что есть ты, не есть я; то, что хорошо для тебя, плохо для меня; то, что служит тебе для достижения, приводит меня к потерям; я смогу быть счастливым, только если убью тебя. Я вовсе не столь разумен и счастлив, чтобы мочь сделать тебя счастливым за счёт моего страдания, моих потерь или моей смерти; и т. д. Это всё невежество ума.
  16. Эго воистину есть его семя. Освобождаясь от эго, человек освобождается от невежества. Освобождаясь от невежества, он освобождается от страдания. [Зная, что] Я имею природу блаженства, Он есть Я, Я един, Я бесконечен, Я есть всё, [человек] исполняется мудрости и блаженства, становится блаженством.
  17. Это воистину есть освобождение. Освобождённый, он наслаждается всеми [видами] наслаждений. Наслаждаясь всеми [видами] блаженства, он не отделяется от ограниченных, наслаждаясь ограниченными, он не теряет Бесконечное. Будучи одним, он становится многим. Нерождённый, он будто рождён. Рождаясь, он [, в сущности,] не рождается, он не связан. Он не знает рождений. Я, Атман, являю Атман в Атмане посредством Атмана — этим знанием освобождённый, он наслаждается.
  18. Ради игры (лилы) существует мир; блаженства ради [Он] играет. [Зная] это, играйте, о сыны блаженства, соединяясь, играйте! Наслаждайтесь блаженством! Обретя наслаждение в Едином Господе, наслаждайтесь всеми вещами!
  19. По воле Господа блаженство возвещаю. О сыновья Его, пусть блаженство явит себя, устранив тьму (тамас)!
Такова «Аравинда-упанишада»

См. также

Примечания