Редактирование: Виджнянабхайрава-тантра

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 11: Строка 11:


== Популярность в нео-йоге ==
== Популярность в нео-йоге ==
В современной русскоязычной [[Нео-йога|нео-йогической среде]] текст тантры из-за того, что в нём описываются специфические медитативные практики. При это популярностью пользуется не академический перевод, а литературные переложения с английских переводов М. Маги и П. Репса. Кроме того, полностью игнорируется и тат факт, что Виджяна-бхайрава-тантра, хоть и стала самостоятельным и важным текстом традиции кашмирского шиваизма, но при этом всё равно она остаётся фрагментом Рудраямала-тантры и и вне общей концепции как этой тантры и самой традиции кашмирского шиваизма, так и тантрической традиции вообще доступна лишь к поверхностному или так называемому ''профаническому'' пониманию. Кроме того, необходимо учитывать и тот факт, что переводы практически любой из книг тантрического канона — ''вне зависимости от принадлежности к конкретной школе'' — являются по сути ознакомительными и без без комментариев [[Гуру]] и изучением в оригинале понимаемы достаточно однобоко.
В современной русскоязычной [[Нео-йога|нео-йогической среде]] текст тантры из-за того, что в нём описываются специфические медитативные практики. При это популярностью пользуется не академический перевод, а литературные переложения с английских переводов М. Маги и П. Репса. Кроме того, полностью игнорируется и тат факт, что Виджяна-бхайрава-тантра, хоть и стала самостоятельным и важным текстом традиции кашмирского шиваизма, но при этом всё равно она остаётся фрагментом Рудраямала-тантры и и вне общей концепции как этой тантры и самой традиции кашмирского шиваизма, так и тантрической традиции вообще.


== Переводы ==
== Переводы ==

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!