Редактирование: Виджнянабхайрава-тантра

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 26: Строка 26:
* Редакция Дичковски — 153 стиха;
* Редакция Дичковски — 153 стиха;
* Редакция Сингха — 162 стиха.
* Редакция Сингха — 162 стиха.
Один перевод представляет собою краткий, дословный, перевод тантры. Второй перевод является традиционным развёрнутым переводом-комментарием текста – в предлагаемом тексте он находится в рамке, следующей за кратким переводом.


Кроме того, существует ещё несколько переводов на русский язык с английского перевода Майка Маги<ref>Владельца сайта [http://shivashakti.com/ Shiva Shakti Mandalam] — [http://shivashakti.com/vijnan.htm ''Vijnanabhairava Tantra''. Translations are Mike Magee]</ref> и Пола Репса. Эта редакции тантры состоят из 112 стихов и, скорее всего, имеют общий оригинал. Кроме того, данная редакция тантры — а следовательно, и перевод — является сокращённой версией и опускает некоторые важные практические моменты; редакции же Дичковски и Сингха отличаются лишь более развёрнутым описанием (в редакции Сингха).
Кроме того, существует ещё несколько переводов на русский язык с английского перевода Майка Маги<ref>Владельца сайта [http://shivashakti.com/ Shiva Shakti Mandalam] — [http://shivashakti.com/vijnan.htm ''Vijnanabhairava Tantra''. Translations are Mike Magee]</ref> и Пола Репса. Эта редакции тантры состоят из 112 стихов и, скорее всего, имеют общий оригинал. Кроме того, данная редакция тантры — а следовательно, и перевод — является сокращённой версией и опускает некоторые важные практические моменты; редакции же Дичковски и Сингха отличаются лишь более развёрнутым описанием (в редакции Сингха).

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!