Восемь слов, которые должен избегать человек: различия между версиями
Материал из Шайвавики
(Новая страница: «250px|thumb| <center><big>'''Восемь слов, которые должен избегать человек, серьёзно и...») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Кришна 01.jpg|250px|thumb|]] | [[Файл:Кришна 01.jpg|250px|thumb|]] | ||
<center><big>'''Восемь слов, которые должен избегать человек, серьёзно интересующийся индийскими религиями.'''</big><br /> <br /> | <center><big>'''Восемь слов, которые должен избегать человек,<br />серьёзно интересующийся индийскими религиями.'''</big><br /> <br /> | ||
'''Максим Демченко'''</center> | '''Максим Демченко'''</center> | ||
Версия 16:05, 19 апреля 2013
серьёзно интересующийся индийскими религиями.
Максим Демченко
- «Преданный»: в Индии нет никаких "преданных". Ничьих. Ибо русское слово "преданный" - это только и исключительно прилагательное, требующее существительное в дательном падеже (преданные Раме/Аллаху люди). Субстантивизация этого слова - результат безграмотности первых советских кришнаитов, скалькировавших английский термин "devotee". Вместо выражения "преданный Кришны" следует говорить и писать "поклонник Кришны", "почитатель Кришны", "верующий в Кришну" и т.д.
- «Мастер» (-фломастер): также слепая калька с английского "master", которое в английском то языке имеет значение "учитель", но никак не в русском. Следует использовать, собственно, "учитель", "наставник" или даже "гуру".
- «План» (в смысле "план сознания", "план Вселенной", "астральный план"): план забивают в косяк, а термин "лока" переводится как "обитель", в крайнем случае, "уровень". Стремление заменить нормальные русские слова идиотскими шизотерическими терминами - нездоровый признак.
- «Планета» ("духовного мира"): ещё один неприемлемый перевод термина "лока". Планеты в нашем понимании (Марс, Юпитер и пр.) суть "граха", а лока - это именно обитель (в разных смыслах этого слова). "Брахмалока" - это не "планета Брахмы", а "обитель Брахмы", которую Веданта-сутры описывают вовсе не как "планету", а как безграничное пространство.
- «Вайшнавизм»: несмотря на то, что этот термин уже начали использовать некоторые индологи (находящиеся под влиянием идеологии ИСККОН), он неграмотен. В русском языке есть устоявшиеся термины "вишнуизм", "шиваизм", "шактизм" и "смартизм". Если уж кто-то хочет использовать именно санскритский термин, то его ни в коем случае нельзя "измизировать". В таком случае следует сказать "школа вайшнава" или "вайшнава дхарма". Ей Богу, слово "вайшнавизм" у меня ассоциируется со вшами.
- «Полубоги»: этот ИСККОН-аизм уже оскомину набил. Полубоги - это дети от брака богов и людей в греческой мифологии (Геракл, Персей и пр.), а ведийские и пуранические дэвы - это именно боги. Нельзя быть полубеременной. И нельзя быть полубогом. Другое дело, что, если в вишнуизме иные дэвы, помимо Вишну (и, иногда, Шивы), Всевышним не считаются (в отличии от несектантского индуизма), то они определяются как "упадэваты", т.е. "вспомогательные божества", но никак не ПОЛУбожества.
- «Астрал», «ментал» и прочие «шизотеризмы»: дабы высказывание или текст не выглядели как "неоадвайтические" или теософские, эти слова также использовать не следует. Например, "mental plane" я перевожу с английского как "уровень ума".
- «Фестиваль» в отношении индуистских праздников: "фестиваль Джанмаштами" звучит ужасно, так как в английском и русском языках это слово имеет совершенно разный смысл. Индуистский праздник (утсав, махотсав) - это именно "праздник".
- Подмена понятия «индуистский» понятием "ведический": всем следует запомнить раз и навсегда - не существует никакой "ведической психологии", "ведической кулинарии", "ведической астрологии" и пр., ибо термин "ведический" относится к Ведам и эпохе Вед, современный же индуизм базируется на Ведах, Пуранах, Агамах, а также включает в себя целый пласт дравидской и исламской культуры. Большинство т.н. "ведических принципов", проповедуемых ИСККОН-аитами и прочими, сложились уже в постведическую эпоху (более того, их "ведическая кулинария" вообще имеет на 80% мусульманское происхождение, равно как и требование женщине закрывать плечи и живот). "Ведические принципы" на самом деле - это полигамная семья, жертвоприношения скота Индре и мясоедение, целомудрие же, храмовое поклонение Вишну или Шиве, медитация, и ненасилие, включающее вегетарианство - это именно индуистские (!!!) принципы...
Об авторе
- Максим Демченко — индолог, санскритолог, востоковед, кандидат культурологии, член издательского совета Центра межрелигиозного диалога им. Свами Абхишиктананды (Дели), Ассоциации Моншанена-Лё Со (Париж-Лион), доцент кафедры религиоведения, этнокультурологии и регионалистики Российского православного университета им. св. Иоанна Богослова (Москва).