Восемь слов, которые должен избегать человек

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Кришна 01.jpg
Восемь слов, которые должен избегать человек,
серьёзно интересующийся индийскими религиями.


Максим Демченко



  1. «Преданный»: в Индии нет никаких "преданных". Ничьих. Ибо русское слово "преданный" - это только и исключительно прилагательное, требующее существительное в дательном падеже (преданные Раме/Аллаху люди). Субстантивизация этого слова - результат безграмотности первых советских кришнаитов, скалькировавших английский термин "devotee". Вместо выражения "преданный Кришны" следует говорить и писать "поклонник Кришны", "почитатель Кришны", "верующий в Кришну" и т.д.
  2. «Мастер» (-фломастер): также слепая калька с английского "master", которое в английском то языке имеет значение "учитель", но никак не в русском. Следует использовать, собственно, "учитель", "наставник" или даже "гуру".
  3. «План» (в смысле "план сознания", "план Вселенной", "астральный план"): план забивают в косяк, а термин "лока" переводится как "обитель", в крайнем случае, "уровень". Стремление заменить нормальные русские слова идиотскими шизотерическими терминами - нездоровый признак.
  4. «Планета» ("духовного мира"): ещё один неприемлемый перевод термина "лока". Планеты в нашем понимании (Марс, Юпитер и пр.) суть "граха", а лока - это именно обитель (в разных смыслах этого слова). "Брахмалока" - это не "планета Брахмы", а "обитель Брахмы", которую Веданта-сутры описывают вовсе не как "планету", а как безграничное пространство.
  5. «Вайшнавизм»: несмотря на то, что этот термин уже начали использовать некоторые индологи (находящиеся под влиянием идеологии ИСККОН), он неграмотен. В русском языке есть устоявшиеся термины "вишнуизм", "шиваизм", "шактизм" и "смартизм". Если уж кто-то хочет использовать именно санскритский термин, то его ни в коем случае нельзя "измизировать". В таком случае следует сказать "школа вайшнава" или "вайшнава дхарма". Ей Богу, слово "вайшнавизм" у меня ассоциируется со вшами.
  6. «Полубоги»: этот ИСККОН-аизм уже оскомину набил. Полубоги - это дети от брака богов и людей в греческой мифологии (Геракл, Персей и пр.), а ведийские и пуранические дэвы - это именно боги. Нельзя быть полубеременной. И нельзя быть полубогом. Другое дело, что, если в вишнуизме иные дэвы, помимо Вишну (и, иногда, Шивы), Всевышним не считаются (в отличии от несектантского индуизма), то они определяются как "упадэваты", т.е. "вспомогательные божества", но никак не ПОЛУбожества.
  7. «Астрал», «ментал» и прочие «шизотеризмы»: дабы высказывание или текст не выглядели как "неоадвайтические" или теософские, эти слова также использовать не следует. Например, "mental plane" я перевожу с английского как "уровень ума".
  8. «Фестиваль» в отношении индуистских праздников: "фестиваль Джанмаштами" звучит ужасно, так как в английском и русском языках это слово имеет совершенно разный смысл. Индуистский праздник (утсав, махотсав) - это именно "праздник".
  9. Подмена понятия «индуистский» понятием "ведический": всем следует запомнить раз и навсегда - не существует никакой "ведической психологии", "ведической кулинарии", "ведической астрологии" и пр., ибо термин "ведический" относится к Ведам и эпохе Вед, современный же индуизм базируется на Ведах, Пуранах, Агамах, а также включает в себя целый пласт дравидской и исламской культуры. Большинство т.н. "ведических принципов", проповедуемых ИСККОН-аитами и прочими, сложились уже в постведическую эпоху (более того, их "ведическая кулинария" вообще имеет на 80% мусульманское происхождение, равно как и требование женщине закрывать плечи и живот). "Ведические принципы" на самом деле - это полигамная семья, жертвоприношения скота Индре и мясоедение, целомудрие же, храмовое поклонение Вишну или Шиве, медитация, и ненасилие, включающее вегетарианство - это именно индуистские (!!!) принципы...

Об авторе[править | править код]

Демченко.jpg
  • Максим Демченко — Лучше написать: востоковед-индолог, кандидат культурологии, член издательского совета Центра межрелигиозного диалога им. Свами Абхишиктананды (Дели), Ассоциации Моншанена-Лё Со (Париж-Лион), доцент факультета Международных отношений МГЛУ (Москва).

Примечания[править | править код]