Деви-кхадгамала-стотра

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск

Перевод: Сомананданатха

श्री देवी प्रार्थन

Shri Devi Prathana


ह्रीङ्कारासनगर्भितानलशिखां सौः क्लीं कलां बिभ्रतीं सौवर्णाम्बरधारिणीं वरसुधाधौतां त्रिनेत्रोज्ज्वलाम् ।

वन्दे पुस्तकपाशमङ्कुशधरां स्रग्भूषितामुज्ज्वलां त्वां गौरीं त्रिपुरां परात्परकलां श्रीचक्रसञ्चारिणीम् ॥


hrI~NkArAsanagarbhitAnalashikham sauh klIm kalAm bibhratIm sauvarNAmbaradhAriNim varasudhAdhautAm trinetrojjvalAm |

vande pustakapAshama~NkushadharAm sragbhUSitAmujjvalAm tvam gaurIm tripurAm parAtparakalAm shrIcakrasañcAriNIm ||


अस्य श्री शुद्धशक्तिमालामहामन्त्रस्य,

उपस्थेन्द्रियाधिष्ठायी वरुणादित्य ऋषयः

देवी गायत्री छन्दः

सात्विक ककारभट्टारकपीठस्थित कामेश्वराङ्कनिलया महाकामेश्वरी देवता,

ऐं बीजं क्लीं शक्तिः, सौः कीलकं


OM asya shrI shuddha shakti mAlA mahAmantrasya,

upasthendriya adhiShThAyI varuNAditya R^iShiH

daivI gAyatrI ChandaH

sAtvika kakAra bhaTTAraka pITha sthita shrimat kAmeshvarA~NkanilayA shrimat mahAkAmeshvarI devata

aiM bIjaM klIM shaktiH sauH kIlakaM

shri devi prityarthe khaDga siddthyarthe jape viniyogaH


ОМ, у этой Великой Маламантры Пречистой Шакти провидец – Варуна Адитья, в лоне пребывающий,

размер – божественный гаятри,

Божество - благословенная великая Камешвари, восседающая на коленях Камешвары, пребывающего в питхе благостной буквы “кa”,

Аим – биджа, Клим – шакти, Саух – килака. Цель рецитации – удовлетворение Деви и обретение Меча (который даёт силу осуществлять во Вселенной всё по своей воле и реализовывать все свои желания).


ध्यानम्

dhyanam


tAdR^ishaM khaDgam Apnoti yena hastasthitena vai

aShTAdasha mahAdvIpa samrAD bhoktA bhaviShyati


Всякий, произносящий (эту стотру) обретет Меч, который наделит его владычеством над Восемнадцатью Великими Островами.


आरक्ताभान्त्रिणेत्रामरुणिमवसनां रत्नताटङ्करम्याम्

हस्ताम्भोजैस्सपाशाङ्कुशमदनधनुस्सायकैर्विस्फुरन्तीम् ।


AraktAbhAM triNetrAm aruNimavasanAm ratnatATa~NkaramyAm

hastAm bhojaissa pAsha amkusha madana dhanussAyakairvisphurantIm


Сияющая алым светом, трёхокая, в одеждах цвета восходящего солнца, С ушами, украшенными великолепными драгоценными камнями, Держащая в руках петлю, стрекало, лук из сахарного тростника и пять цветочных стрел.


आपीनोत्तुङ्गवक्षोरुहकलशलुठत्तारहारोज्ज्वलाङ्गीं

ध्यायेदम्भोरुहस्थामरुणिमवसनामीश्वरीमीश्वराणाम् ॥


ApInottu~Ngu vakShoruha kalashaluThattArahArojjvalA~NgIM

dhyAyed ambhoruhasthAm aruNimavasanAm IshvarImIshvarANAm |


С полными, округлыми вздымающимся грудями, подобными изящным сосудам, украшенная и сияющая в драгоценностях – так следует созерцать Деви, восседащую в лотосе, облаченную в алые одежды, Владычицу Владык.


श्री देवी सम्बोधनं (1) ॐ ऐं ह्रीं श्रीम् ऐं क्लीं सौः ॐ नमस्त्रिपुरसुन्दरी,

shrI devi sambodhanam

OM aiM hrIM shrIM aiM klIM sauH OM namah tripura sundari


न्यासाङ्गदेवताः (6)

हृदयदेवी, शिरोदेवी, शिखादेवी, कवचदेवी, नेत्रदेवी, अस्त्रदेवी,

nyAsA~NgadevatAh

hR^idayadevi, shirodevi, shikhAdevi, kavachadevi, netradevi, astradevi

Деви в сердце, Деви в волосах, Деви в макушке, Деви-защитница, Деви в глазах, Деви-оружие.


तिथिनित्यादेवताः (16)

कामेश्वरी, भगमालिनी, नित्यक्लिन्ने, भेरुण्डे, वह्निवासिनी, महावज्रेश्वरी, शिवदूती, त्वरिते, कुलसुन्दरी, नित्ये, नीलपताके, विजये, सर्वमङ्गले, ज्वालामालिनी, चित्रे, महानित्ये,


tithinityAdevatAh

kAmeshvari, bhagamAlini, nityaklinne, bherunDe, vahnivAsini, mahAvajreshvari, shivadUti, tvarite, kulasundari, nitye, nIlapatAke, vijaye, sarvama~Ngale, jvAlAmAlini, chitre, mahAnitye


16 Нитья Деви

(1) КАмешвари [Владычица Желания],

(2) БхагамАлини [Гирлянда Блаженства],

(3) Нитйаклинна [Всегда влажная(возбужденная)],

(4) Бхерунда [Ужасающая],

(5) ВахнивАсини [Пребывющая в огне],

(6) МахАваджрешвари [Великая Владычица Ваджры],

(7) ШивадУти [Посланница Шивы],

(8) Тварита [Неудержимая],

(9) Куласундари [Красота Кулы],

(10) Нитйа [Вечная],

(11) НилапатАка [Синее Знамя],

(12) Виджайа [Побеждающая],

(13) Сарвамангала [Всеблагая],

(14) ДжвАламалини [Окруженная языками пламени],

(15) Читра [Разнообразная],

(16) МахАнитйа [Великая вечность].


18 Гуру


दिव्यौघगुरवः (7)

divyaughaguravah

परमेश्वर, परमेश्वरी, मित्रेशमयी, उड्डीशमयी, चर्यानाथमयी, लोपामुद्रमयी, अगस्त्यमयी,

parameshvara parameshvari, mitreshamayi, ShaShthishamayi, uDDIshamayi, charyAnAthamayi, lopAmudramayi, agastyamayi,


सिद्धौघगुरवः (4) कालतापशमयी, धर्माचार्यमयी, मुक्तकेशीश्वरमयी, दीपकलानाथमयी,

siddhaughaguravah

kAlatApanamayi, dharmAchAryamayi, muktakeshIshvaramayi, dIpakalAnAthamayi,


मानवौघगुरवः (8) विष्णुदेवमयी, प्रभाकरदेवमयी, तेजोदेवमयी, मनोजदेवमयि, कल्याणदेवमयी, वासुदेवमयी, रत्नदेवमयी, श्रीरामानन्दमयी,

mAnavaughaguravah

viShnudevamayi, prabhAkaradevamayi, tejodevamayi, manojadevamayi, kalyANadevamayi, vAsudevamayi, ratnadevamayi, shrI rAmAnandamayi,


1-я аварана

1 avarana.jpg

Первая чакра Шри Янтры – это бхупур – квадрат из трех линий с «воротами» на 4 стороны света. Эти три линии, соответственно, белого, красного и желтого цвета. Желтый – не ярко-желтый, но «пита», желтый цвета масла. Красный - не «ракта» (кроваво-корасный), а «аруна», цвет восходящего солнца, оранжево-красный.

श्रीचक्र प्रथमावरणदेवताः

अणिमासिद्धे, लघिमासिद्धे, गरिमासिद्धे, महिमासिद्धे, ईशित्वसिद्धे, वशित्वसिद्धे, प्राकाम्यसिद्धे, भुक्तिसिद्धे, इच्छासिद्धे, प्राप्तिसिद्धे, सर्वकामसिद्धे,


shrIcakra pramAvaraNadevatA

aNimAsiddhe, laghimAsiddhe, garimAsiddhe, mahimAsiddhe, Ishitvasiddhe, vashitvasiddhe, prAkAmyasiddhe, bhukti siddhe, ichChAsiddhe, prAptisiddhe, sarvakAmasiddhe,

десять сиддхи – это белая линия, саттва

(1) АнимА [Уменьшение],

(2) ЛагхимА [Легкость],

(3) МахимА [Величие],

(4) Ишитива [ Господство],

(5) Вашитва [ Обольщение],

(6) ПракАмйа [Воплощение],

(7) Бхукти [Наслаждение],

(8) ИччхА [Сила воли],

(9) ПрАпти [Обретение],

(10) СарвАкама [Осуществление Всех Желаний].


ब्राह्मी, माहेश्वरी, कौमारि, वैष्णवी, वाराही, माहेन्द्री, चामुण्डे, महालक्ष्मी,

brAhmi, mAheshvari, kaumAri, vaiShNavi, vArAhi, mAhendri, chAmunDe, mahAlakShmi,

аштаматрика – «восемь Матерей» - раджогуна, красная линия


(1/11) БрАхми [Вожделение],

(2/12) МАхешвари [Гнев],

(3/13) КаумАри [Собственничество],

(4/14) Вайшнави [Одержимость],

(5/15) ВАрАхи [Гордость],

(6/16) МАхендри [Ревность],

(7/17) ЧАмунда [Индивидуализм – или «зло»],

(8/18) МахАЛакшми [Умственное превосходство – или «добро»].


सर्वसङ्क्षोभिणी, सर्वविद्राविणी, सर्वाकर्षिणी, सर्ववशङ्करी, सर्वोन्मादिनी, सर्वमहाङ्कुशे, सर्वखेचरी, सर्वबीजे, सर्वयोने, सर्वत्रिखण्डे

sarvasa~NkShobhiNi, sarvavidrAviNi, sarvAkarShiNi, sarvavasha~Nkari, sarvonmAdini, sarvamahA~Nkushe, sarvakhechari, sarvabIje, sarvayone, sarvatrikhaNDe,


"Деви Владычества", охраняющие желтую, внутреннюю линию первой авараны. Шри Амритананда Натха комментирует: "Они – Десять Деви, предлагающие преданным контроль над страстями вожделения, гнева, собственничества, навязчивой идеи, гордости, ревности, «добра» и «зла» (представленные Восемью Матерями предыдущей авараны)".

(1/19) Сарвасамкшобхини [ Всевозбуждающая],

(2/20) Сарвавидравини [Всерастворяющая],

(3/21) СарвАкаршини [Всепривлекющая],

(4/22) Сарвавашанкари [Всеподчиняющая],

(5/23) Сарвонмадини [ Сводящая всех с ума],

(6/24) СарвамахАнкуша [Всеми управляющая],

(7/25) Сарвакхечари [Парящая во всем пространстве],

(8/26) Сарвабиджа [Семя всего],

(9/27) Сарвайони [Источник, или Матка всего, первопричина],

(10/28) Сарватрикханда [Всеразделяющая на три: познающее, познание, и познаваемое].


त्रैलोक्यमोहन चक्रस्वामिनी, प्रकटयोगिनी

trailokyamohana chakrasvAmini prakaTayogini,

Владычица Чакры трёх миров - пробуждённого, сновидящего, и спящего, Явленная Йогини.