Редактирование: Деви-махатмья (МП) 4
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
वाग्भिः प्रहर्षपुलकोद्गमचारुदेहाः ॥ २ ॥ <br /> | वाग्भिः प्रहर्षपुलकोद्गमचारुदेहाः ॥ २ ॥ <br /> | ||
śakrādayaḥ suragaṇā nihate'tivīrye<br /> | śakrādayaḥ suragaṇā nihate'tivīrye<br /> | ||
tasmindurātmani surāribale ca devyā .<br /> | tasmindurātmani surāribale ca devyā .<br /> | ||
tāṁ tuṣṭuvuḥ praṇatinamraśirodharāṁsā<br /> | tāṁ tuṣṭuvuḥ praṇatinamraśirodharāṁsā<br /> | ||
vāgbhiḥ praharṣapulakodgamacārudehāḥ .. 2..<br /> | vāgbhiḥ praharṣapulakodgamacārudehāḥ .. 2..<br /> | ||
Когда тот доблестный, но низменный асур и воинство врагов небожителей были истреблены Деви, то множества девов во главе с Индрой запели Ей хвалу; они смиренно склонили головы и плечи, и тела их стали прекрасны из-за поднявшихся в восторге волосков: | Когда тот доблестный, но низменный асур и воинство врагов небожителей были истреблены Деви, то множества девов во главе с Индрой запели Ей хвалу; они смиренно склонили головы и плечи, и тела их стали прекрасны из-за поднявшихся в восторге волосков: | ||