Дурга-аштоттара-шатанама-стотра: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
м (Правки Sadanatha (обсуждение) откачены к версии Shantira Shani)
м (Отмена правки 7285 участника Sadanatha (обсуждение))
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:76672326_Hindu_Godess_Durga.jpg|300px|thumb|<center>Дурга, убивающая Махишу.</center>]]
<center>'''.. durgāṣṭōttara śatanāmastōtram ..'''
<center>'''.. durgāṣṭōttara śatanāmastōtram ..'''
   
   
Строка 8: Строка 10:


----
----


[[Файл:76672326_Hindu_Godess_Durga.jpg|300px|thumb|<center>Дурга, убивающая Махишу.</center>]]
śatanāma pravakṣyāmi śṛṇuśhva kamalānane . <br />yasya prasādamātreṇa durgā prītā bhavetḥ satī ..
śatanāma pravakṣyāmi śṛṇuśhva kamalānane . <br />yasya prasādamātreṇa durgā prītā bhavetḥ satī ..
: [''Сати сказала:'']<br />O, Лотосоликая! Слушай же те поведанные Мною сто [восемь] имен, <br />с помощью которых Мать Дурга должна быть почитаема.  
: [''Сати сказала:'']<br />O, Лотосоликая! Слушай же те поведанные Мною сто [восемь] имен, <br />с помощью которых Мать Дурга должна быть почитаема.  
   
   
 
{| width="100%" | valign = "top"
oṃ ..<br />satī sādhvī bhavaprītā bhavānī bhavamocanī . <br />āryā durgā jayā cādyā trinetrā śūladhāriṇī .. 2..
|-
:1 satī Сама Истина
| width="4%"| || width="1%"| || width="15%"| || width="80%"|
:2 sādhvī Целомудренная
|-
:3 bhava-prītā Любимая всем сущим
| || colspan="3" | oṃ ..<br />satī sādhvī bhavaprītā bhavānī bhavamocanī . <br />āryā durgā jayā cādyā trinetrā śūladhāriṇī .. 2..
:4 bhavānī Дарующая жизнь, Сущая
|-
:5 bhava-mocanī Освобождающая все сущее
| 1 || - || satī ||  Сама Истина
:6 āryā Благородная
|-
:7 durgā Труднодостижимая
| 2 || - || sādhvī ||  Целомудренная
:8 jayā Победоносная
|-
:9 ādyā Изначальная
| 3  || - || bhava-prītā ||  Любимая всем сущим
:10 tri-netrā Трехокая
|-
:11 śūla-dhāriṇī Держащая копье
| 4 || - || bhavānī ||  Дарующая жизнь, Сущая
|-
 
| 5  || - || bhava-mocanī ||  Освобождающая все сущее
pinākadhāriṇī citrā caṇḍaghaṇṭā mahātapāḥ . <br />mano buddhirahaṇkārā cittarūpā citā citiḥ .. 3..
|-
:12 pināka-dhāriṇī – Держащая лук Пинака
| 6 || - || āryā ||  Благородная
:13 citrā Ярко одетая, Выдающаяся, [[Читра]]
|-
:14 caṇḍa-ghaṇṭā Издающая гневный звук, [[Чандагантха]]
| 7  || - || durgā ||  Труднодостижимая
:15 mahā-tapā – Излучающая огромный жар
|-
:16 manas Представленная умом,
| 8 || - || jayā ||  Победоносная
:17 buddhī – Олицетворённая разумом,
|-
:18 ahańkārā Воплощённая в эго
| 9  || - || ādyā ||  Изначальная
:19 citta-rūpā – Принимающая форму сознания
|-
:20 citā Являющаяся на погребальном костре
| 10 || - || tri-netrā ||  Трехокая
:21 citī – Само понимание
|-
   
| 11  || - || śūla-dhāriṇī ||  Держащая копье
 
|-
sarvamantramayī sattā satyānanda svarūpiṇī . <br />anantā bhāvinī bhāvyā bhavyābhavyā sadāgatiḥ .. 4..
| || colspan="3" | pinākadhāriṇī citrā caṇḍaghaṇṭā mahātapāḥ . <br />mano buddhirahaṇkārā cittarūpā citā citiḥ .. 3..
:22 sarva-mantra-mayi Наполняющая собой все мантры
|-
:23 sattā Само совершенство
| 12  || - || pināka-dhāriṇī  ||  Держащая лук Пинака
:24 satya-ananda-svarūpiṇī Сущность вечного Блаженства
|-
:25 anantā – Бесконечная
| 13 || - || citrā ||  Ярко одетая, Выдающаяся, [[Читра]]
:26 bhāvinī Добродетельная, Прекрасная
|-
:27 bhāvyā Воплощенная в будущем
| 14 || - || caṇḍa-ghaṇṭā ||  Издающая гневный звук, [[Чандагантха]]
:28 bhavyā Существующая
|-
:29 abhavyā – Несуществующая
| 15 || - || mahā-tapā ||  Излучающая огромный жар
:30 sadā-gatī Вечно Движущаяся
|-
| 16 || - || manas ||  Представленная умом,
 
|-
śāmbhavī devamātā ca cintā ratnapriyā sadā . <br />sarvavidyā dakṣakanyā dakṣayajñavināśinī .. 5..
| 17 || - || buddhī ||  Олицетворённая разумом,
:31 śāmbhavī Милостивая
|-
:32 deva-mātā Мать богов
| 18 || - || ahańkārā ||  Воплощённая в эго
:33 cintā Являющаяся мыслями
|-
:34 ratna-priyā – Любящая драгоценности
| 19 || - || citta-rūpā ||  Принимающая форму сознания
:35 sarva-vidyā Всезнающая
|-
:36 dakṣa-kanyā – Дочь [[Дакша|Дакши]]
| 20 || - || citā ||  Являющаяся на погребальном костре
:37 dakṣa-yajña-vināśinī Нарушившая жертвоприношение [[Дакша|Дакши]]
|-
| 21 || - || citī  ||  Само понимание
 
|-
aparṇānekavarṇā ca pāṭalā pāṭalāvatī . <br />paṭṭāmbara parīdhānā kalamañjīrarañjinī .. 6..
| || colspan="3" | sarvamantramayī sattā satyānanda svarūpiṇī . <br />anantā bhāvinī bhāvyā bhavyābhavyā sadāgatiḥ .. 4..
:38 aparṇā Соблюдающая аскезу неедения, Не [имеющая] привязанностей
|-
:39 aneka-varṇā Имеющая разные оттенки тела
| 22 || - || sarva-mantra-mayi ||  Наполняющая собой все мантры
:40 pāṭalā – Краснотелая
|-
:41 pāṭala-avatī Одетая в красные одежды
| 23 || - || sattā ||  Само совершенство
:42 paṭṭa-ambara-paridhānā Облаченная в воздушные (эфирные) одежды
|-
:43 kala-mañjīra-rañjinī Носящая браслеты с колокольчиками
| 24 || - || satya-ananda-svarūpiṇī ||  Сущность вечного Блаженства
|-
 
| 25 || - || anantā  ||  Бесконечная
ameyavikramā krurā sundarī surasundarī . <br />vanadurgā ca mātaṅgī mataṅgamunipūjitā .. 7..
|-
:44 ameya Неизмеримая
| 26 || - || bhāvinī ||  Добродетельная, Прекрасная
:45 vikramā – Доблестная
|-
:46 krūrā Грозная  
| 27 || - || bhāvyā ||  Воплощенная в будущем
:47 sundarī Красавица, Госпожа
|-
:48 sura-sundarī Госпожа богов
| 28 || - || bhavyā ||  Существующая
:49 vana-durgā – Труднодостижимая [Богиня], Живущая в лесу
|-
:50 mātaṅgī [[Матанги]]  
| 29 || - || abhavyā  ||  Несуществующая
:51 matańga-muni-pūjitā Почитаемая мудрецом Матангой
|-
| 30 || - || sadā-gatī ||  Вечно Движущаяся
 
|-
brāhmī māheśvarī caindrī kaumārī vaiṣṇavī tathā . <br />cāmuṇḍā caiva vārāhī lakṣmīśca puruṣākṛtiḥ .. 8..
| || colspan="3" | śāmbhavī devamātā ca cintā ratnapriyā sadā . <br />sarvavidyā dakṣakanyā dakṣayajñavināśinī .. 5..
:52 brāhmī – [[Брахмани|Брахми]], Энергия (Шакти) Брахмы, Творящая
|-
:53 māheśvarī [[Махешвари]], Шакти Шивы, Повелевающая  
| 31 || - || śāmbhavī ||  Милостивая
:54 Аindrī [[Аиндри]], Шакти Индры, Стремящаяся  
|-
:55 kaumārī [[Каумари]], Шакти Картикеи, Обладающая
| 32 || - || deva-mātā ||  Мать богов
:56 vaiśnavī [[Вайшнави]], Шакти Вишну, Поддерживающая
|-
:57 cāmuṇḍā [[Чамунда]] (Убившая Чанду и Мунду), Гневная
| 33 || - || cintā ||  Являющаяся мыслями
:58 vārahī [[Варахи]], Гордая
|-
:59 lakśmī [[Лакшми]], Процветание
| 34 || - || ratna-priyā ||  Любящая драгоценности
:60 puruṣa-ākṛtī Принимающая человеческую форму
|-
| 35 || - || sarva-vidyā ||  Всезнающая
 
|-
vimalotkarṣiṇī jñānā kriyā nityā ca buddhidā . <br />bahulā bahulapremā sarvavāhana vāhanā .. 9..
| 36 || - || dakṣa-kanyā ||  Дочь [[Дакша|Дакши]]
:61 vimala-utkarṣiṇī – Способствующая  очищению (от грехов)
|-
:62 jñānā Само знание
| 37 || - || dakṣa-yajña-vināśinī ||  Нарушившая жертвоприношение [[Дакша|Дакши]]
:63 kriyā Само действие
|-
:64 nityā Вечная
| || colspan="3" | aparṇānekavarṇā ca pāṭalā pāṭalāvatī . <br />paṭṭāmbara parīdhānā kalamañjīrarañjinī .. 6..
:65 buddhi-dā Дарующая мудрость
|-
:66 bahulā Существующая везде и во всем
| 38 || - || aparṇā ||  Соблюдающая аскезу неедения, Не [имеющая] привязанностей
:67 bahula-premā всеми Любимая
|-
:68 sarva-vāhana-vāhanā Передвигающаяся на всех [[Вахана|ваханах]](средствах передвижения)  
| 39 || - || aneka-varṇā ||  Имеющая разные оттенки тела
|-
 
| 40 || - || pāṭalā  ||  Краснотелая
niśumbhaśumbhahananī mahiṣāsuramardinī . <br />madhukaiṭabhahantrī ca caṇḍamuṇḍavināśinī .. 10..
|-
:69 niśumbha-śumbha-hananī Уничтожившая Шумбху с Нишумбхой
| 41 || - || pāṭala-avatī ||  Одетая в красные одежды
:70 mahiṣa-asura-mardinī Убившая Махишасуру
|-
:71 madhu-kaitabha-hantrī Погубившая Мадху с Каитабхой  
| 42  || - || paṭṭa-ambara-paridhānā ||  Облаченная в воздушные (эфирные) одежды
:72 canda munda vinaśinī – Изничтожившая Чанду и Мунду  
|-
| 43 || - || kala-mañjīra-rañjinī ||  Носящая браслеты с колокольчиками
 
|-
sarvāsuravināśā ca sarvadānavaghātinī . <br />sarvaśāstramayī satyā sarvāstradhāriṇī tathā .. 11..
| || colspan="3" | ameyavikramā krurā sundarī surasundarī . <br />vanadurgā ca mātaṅgī mataṅgamunipūjitā .. 7..
:73 sarva-asura-vināśā Уничтожающая всех демонов
|-
:74 sarva-dānava-ghātinī Истребляющая всех из рода [[Данавы|Дану]]
| 44 || - || ameya ||  Неизмеримая
:75 sarva-śāstra-mayī Наполняющая собой все [[Шастры]]
|-
:76 satyā Истиная
| 45 || - || vikramā  ||  Доблестная
:77 sarva-astra-dhāriṇī Держащая все магическое (божественное) оружие
|-
| 46 || - || krūrā ||  Грозная  
 
|-
anekaśastrahastā ca anekāstrasya dhāriṇī . <br />kumārī caikakanyā ca kaiśorī yuvatī yatiḥ .. 12..
| 47 || - || sundarī ||  Красавица, Госпожа
:78 aneka-śastra-hastā Держащая в Своих руках многочисленное оружие
|-
:79 aneka-astrasya dhāriṇī Держащая многочисленное божественное оружие
| 48 || - || sura-sundarī ||  Госпожа богов
:80 kumārī [[Кумари]] (форма прекрасной юной девушки)
|-
:81 eka-kanyā – Девочка
| 49  || - || vana-durgā  ||  Труднодостижимая [Богиня], Живущая в лесу
:82 kaiśorī Девушка
|-
:83 yuvatī – Женщина
| 50 || - || mātaṅgī ||  [[Матанги]]  
:84 yatī Вдова (Дхумавати)
|-
| 51  || - || matańga-muni-pūjitā ||  Почитаемая мудрецом Матангой
 
|-
aprauḍhā caiva prauḍhā ca vṛddhamātā balapradā . <br />mahodarī muktakeśī ghorarūpā mahābalā .. 13..
| || colspan="3" | brāhmī māheśvarī caindrī kaumārī vaiṣṇavī tathā . <br />cāmuṇḍā caiva vārāhī lakṣmīśca puruṣākṛtiḥ .. 8..
:85 aprauḍhā Юная
|-
:86 prauḍhā Зрелая
| 52 || - || brāhmī  ||  [[Брахмани|Брахми]], Энергия (Шакти) Брахмы, Творящая
:87 vṛddha-mātā Пожилая Мать
|-
:88 bala-pradā Наделяющая силой
| 53 || - || māheśvarī ||  [[Махешвари]], Шакти Шивы, Повелевающая  
:89 maha-udarī Имеющая огромный живот  
|-
:90 muktakeśā Носящая распущенные волосы
| 54  || - || Аindrī ||  [[Аиндри]], Шакти Индры, Стремящаяся  
:91 ghora-rūpā Принимающая ужасающую форму
|-
:92 mahā-balā Великая сила
| 55 || - || kaumārī ||  [[Каумари]], Шакти Картикеи, Обладающая
|-
 
| 56  || - || vaiśnavī ||  [[Вайшнави]], Шакти Вишну, Поддерживающая
agnijvālā raudramukhī kālarātristapasvinī . <br />nārāyaṇī bhadrakālī viṣṇumāyā jalodarī .. 14..
|-
:93 agni-jvālā Полыхающая огнем
| 57 || - || cāmuṇḍā ||  [[Чамунда]] (Убившая Чанду и Мунду), Гневная
:94 raudra-mukhī – Грозноликая
|-
:95 kāla-rātrī– Темная Ночь [растворения мира]
| 58  || - || vārahī ||  [[Варахи]], Гордая
:96 tapasvinī– Соблюдающая аскезы
|-
:97 nārāyaṇī Дающая людям прибежище, руководство
| 59 || - || lakśmī ||  [[Лакшми]], Процветание
:98 bhadra-kālī [[Бхадракали]] (Кали, дарующая милость)
|-
:99 viṣṇu-māyā Иллюзия [[Вишну]]
| 60  || - || puruṣa-ākṛtī ||  Принимающая человеческую форму
:100 jala-udarī Обитель непроявленной (растворенной) Вселенной
|-
| || colspan="3" | vimalotkarṣiṇī jñānā kriyā nityā ca buddhidā . <br />bahulā bahulapremā sarvavāhana vāhanā .. 9..
 
|-
śivadūtī karālī ca anantā parameśvarī . <br />kātyāyanī ca sāvitrī pratyakṣā brahmavādinī .. 15..
| 61 || - || vimala-utkarṣiṇī  ||  Способствующая  очищению (от грехов)
:101 śivadūtī – Отправившая [[Шива|Шиву]] [в качестве посла к демонам]  
|-
:102 karālī Зияющая
| 62 || - || jñānā ||  Само знание
:103 anantā Бесконечная, Неизмеримая
|-
:104 parama-iśvarī Высшая Властительница
| 63  || - || kriyā ||  Само действие
:105 kātyāyanī – [[Катьяяни]]
|-
:106 sāvitrī Солнечный блеск
| 64 || - || nityā ||  Вечная
:107 pratyakśā Высшая Реальность
|-
:108 brahma-vādinī Мудрость [[Брахман|Абсолюта]]   
| 65  || - || buddhi-dā ||  Дарующая мудрость
|-
| 66 || - || bahulā ||  Существующая везде и во всем
|-
| 67 || - || bahula-premā ||  всеми Любимая
|-
| 68 || - || sarva-vāhana-vāhanā ||  Передвигающаяся на всех [[Вахана|ваханах]](средствах передвижения)  
|-
| || colspan="3" | niśumbhaśumbhahananī mahiṣāsuramardinī . <br />madhukaiṭabhahantrī ca caṇḍamuṇḍavināśinī .. 10..
|-
| 69 || - || niśumbha-śumbha-hananī ||  Уничтожившая Шумбху с Нишумбхой
|-
| 70 || - || mahiṣa-asura-mardinī ||  Убившая Махишасуру
|-
| 71 || - || madhu-kaitabha-hantrī ||  Погубившая Мадху с Каитабхой  
|-
| 72 || - || canda munda vinaśinī ||  Изничтожившая Чанду и Мунду  
|-
| || colspan="3" | sarvāsuravināśā ca sarvadānavaghātinī . <br />sarvaśāstramayī satyā sarvāstradhāriṇī tathā .. 11..
|-
| 73 || - || sarva-asura-vināśā ||  Уничтожающая всех демонов
|-
| 74  || - || sarva-dānava-ghātinī ||  Истребляющая всех из рода [[Данавы|Дану]]
|-
| 75 || - || sarva-śāstra-mayī ||  Наполняющая собой все [[Шастры]]
|-
| 76 || - || satyā ||  Истиная
|-
| 77 || - || sarva-astra-dhāriṇī ||  Держащая все магическое (божественное) оружие
|-
| || colspan="3" | anekaśastrahastā ca anekāstrasya dhāriṇī . <br />kumārī caikakanyā ca kaiśorī yuvatī yatiḥ .. 12..
|-
| 78 || - || aneka-śastra-hastā ||  Держащая в Своих руках многочисленное оружие
|-
| 79 || - || aneka-astrasya dhāriṇī ||  Держащая многочисленное божественное оружие
|-
| 80 || - || kumārī ||  [[Кумари]] (форма прекрасной юной девушки)
|-
| 81 || - || eka-kanyā ||  Девочка
|-
| 82 || - || kaiśorī ||  Девушка
|-
| 83 || - || yuvatī ||  Женщина
|-
| 84 || - || yatī ||  Вдова (Дхумавати)
|-
| || colspan="3" | aprauḍhā caiva prauḍhā ca vṛddhamātā balapradā . <br />mahodarī muktakeśī ghorarūpā mahābalā .. 13..
|-
| 85  || - || aprauḍhā ||  Юная
|-
| 86 || - || prauḍhā ||  Зрелая
|-
| 87  || - || vṛddha-mātā ||  Пожилая Мать
|-
| 88 || - || bala-pradā ||  Наделяющая силой
|-
| 89 || - || maha-udarī ||  Имеющая огромный живот  
|-
| 90 || - || muktakeśā ||  Носящая распущенные волосы
|-
| 91  || - || ghora-rūpā ||  Принимающая ужасающую форму
|-
| 92 || - || mahā-balā ||  Великая сила
|-
| || colspan="3" | agnijvālā raudramukhī kālarātristapasvinī . <br />nārāyaṇī bhadrakālī viṣṇumāyā jalodarī .. 14..
|-
| 93 || - || agni-jvālā ||  Полыхающая огнем
|-
| 94  || - || raudra-mukhī  ||  Грозноликая
|-
| 95  || - || kāla-rātrī ||  Темная Ночь [растворения мира]
|-
| 96 || - || tapasvinī ||  Соблюдающая аскезы
|-
| 97 || - || nārāyaṇī ||  Дающая людям прибежище, руководство
|-
| 98  || - || bhadra-kālī ||  [[Бхадракали]] (Кали, дарующая милость)
|-
| 99 || - || viṣṇu-māyā ||  Иллюзия [[Вишну]]
|-
| 100  || - || jala-udarī ||  Обитель непроявленной (растворенной) Вселенной
|-
| || colspan="3" | śivadūtī karālī ca anantā parameśvarī . <br />kātyāyanī ca sāvitrī pratyakṣā brahmavādinī .. 15..
|-
| 101 || - || śivadūtī  ||  Отправившая [[Шива|Шиву]] [в качестве посла к демонам]  
|-
| 102 || - || karālī ||  Зияющая
|-
| 103 || - || anantā ||  Бесконечная, Неизмеримая
|-
| 104 || - || parama-iśvarī ||  Высшая Властительница
|-
| 105 || - || kātyāyanī  ||  [[Катьяяни]]
|-
| 106 || - || sāvitrī ||  Солнечный блеск
|-
| 107 || - || pratyakśā ||  Высшая Реальность
|-
| 108 || - || brahma-vādinī ||  Мудрость [[Брахман|Абсолюта]]   
|}


ya idaṃ prapaṭhen-nityaṃ durgā-nāma-śata-aṣṭakamḥ . <br />nāsādhyaṃ vidyate devi triṣu lokeṣu pārvati .. 16..
ya idaṃ prapaṭhen-nityaṃ durgā-nāma-śata-aṣṭakamḥ . <br />nāsādhyaṃ vidyate devi triṣu lokeṣu pārvati .. 16..
: Таковы сто восемь вечных имен Дурги, которые необходимо повторять, чтобы  созерцать, слышать и познать Богиню трех миров Парвати
: Таковы сто восемь вечных имен Дурги, которые необходимо повторять, чтобы  созерцать, слышать и познать Богиню трех миров Парвати
<br />


dhanaṃ dhānyaṃ sutaṃ jāyāṃ hayaṃ hastinameva ca .
dhanaṃ dhānyaṃ sutaṃ jāyāṃ hayaṃ hastinameva ca . <br />
caturvargaṃ tathā cānte labhenmuktiṃ ca śāśvatīmḥ .. 17..
caturvargaṃ tathā cānte labhenmuktiṃ ca śāśvatīmḥ .. 17..


kumārīṃ pūjayitvā tu dhyātvā devīṃ sureśvarīmḥ .
kumārīṃ pūjayitvā tu dhyātvā devīṃ sureśvarīmḥ . <br />
pūjayetḥ parayā bhaktyā paṭhennāmaśatāṣṭakamḥ .. 18..
pūjayetḥ parayā bhaktyā paṭhennāmaśatāṣṭakamḥ .. 18..


tasya siddhirbhavedḥ devi sarvaiḥ suravarairapi .
tasya siddhirbhavedḥ devi sarvaiḥ suravarairapi . <br />
rājāno dāsatāṃ yānti rājyaśriyamavāpnuyātḥ .. 19..
rājāno dāsatāṃ yānti rājyaśriyamavāpnuyātḥ .. 19..


gorocanālaktakakuṅkumeva sindhūrakarpūramadhutrayeṇa .
gorocanālaktakakuṅkumeva sindhūrakarpūramadhutrayeṇa . <br />
vilikhya yantraṃ vidhinā vidhijño bhavetḥ sadā dhārayate purāriḥ .. 20..
vilikhya yantraṃ vidhinā vidhijño bhavetḥ sadā dhārayate purāriḥ .. 20..


bhaumāvāsyāniśāmagre candre śatabhiṣāṃ gate .
bhaumāvāsyāniśāmagre candre śatabhiṣāṃ gate . <br />
vilikhya prapaṭhetḥ stotraṃ sa bhavetḥ saṃpadāṃ padamḥ .. 21..
vilikhya prapaṭhetḥ stotraṃ sa bhavetḥ saṃpadāṃ padamḥ .. 21..



Версия 19:21, 1 января 2013

Дурга, убивающая Махишу.
.. durgāṣṭōttara śatanāmastōtram ..

Гимн ста восьми имён Дурги.

Вишвасара тантра.

Перевод с санскрита: Savitri.

śatanāma pravakṣyāmi śṛṇuśhva kamalānane .
yasya prasādamātreṇa durgā prītā bhavetḥ satī ..

[Сати сказала:]
O, Лотосоликая! Слушай же те поведанные Мною сто [восемь] имен,
с помощью которых Мать Дурга должна быть почитаема.
oṃ ..
satī sādhvī bhavaprītā bhavānī bhavamocanī .
āryā durgā jayā cādyā trinetrā śūladhāriṇī .. 2..
1 - satī Сама Истина
2 - sādhvī Целомудренная
3 - bhava-prītā Любимая всем сущим
4 - bhavānī Дарующая жизнь, Сущая
5 - bhava-mocanī Освобождающая все сущее
6 - āryā Благородная
7 - durgā Труднодостижимая
8 - jayā Победоносная
9 - ādyā Изначальная
10 - tri-netrā Трехокая
11 - śūla-dhāriṇī Держащая копье
pinākadhāriṇī citrā caṇḍaghaṇṭā mahātapāḥ .
mano buddhirahaṇkārā cittarūpā citā citiḥ .. 3..
12 - pināka-dhāriṇī Держащая лук Пинака
13 - citrā Ярко одетая, Выдающаяся, Читра
14 - caṇḍa-ghaṇṭā Издающая гневный звук, Чандагантха
15 - mahā-tapā Излучающая огромный жар
16 - manas Представленная умом,
17 - buddhī Олицетворённая разумом,
18 - ahańkārā Воплощённая в эго
19 - citta-rūpā Принимающая форму сознания
20 - citā Являющаяся на погребальном костре
21 - citī Само понимание
sarvamantramayī sattā satyānanda svarūpiṇī .
anantā bhāvinī bhāvyā bhavyābhavyā sadāgatiḥ .. 4..
22 - sarva-mantra-mayi Наполняющая собой все мантры
23 - sattā Само совершенство
24 - satya-ananda-svarūpiṇī Сущность вечного Блаженства
25 - anantā Бесконечная
26 - bhāvinī Добродетельная, Прекрасная
27 - bhāvyā Воплощенная в будущем
28 - bhavyā Существующая
29 - abhavyā Несуществующая
30 - sadā-gatī Вечно Движущаяся
śāmbhavī devamātā ca cintā ratnapriyā sadā .
sarvavidyā dakṣakanyā dakṣayajñavināśinī .. 5..
31 - śāmbhavī Милостивая
32 - deva-mātā Мать богов
33 - cintā Являющаяся мыслями
34 - ratna-priyā Любящая драгоценности
35 - sarva-vidyā Всезнающая
36 - dakṣa-kanyā Дочь Дакши
37 - dakṣa-yajña-vināśinī Нарушившая жертвоприношение Дакши
aparṇānekavarṇā ca pāṭalā pāṭalāvatī .
paṭṭāmbara parīdhānā kalamañjīrarañjinī .. 6..
38 - aparṇā Соблюдающая аскезу неедения, Не [имеющая] привязанностей
39 - aneka-varṇā Имеющая разные оттенки тела
40 - pāṭalā Краснотелая
41 - pāṭala-avatī Одетая в красные одежды
42 - paṭṭa-ambara-paridhānā Облаченная в воздушные (эфирные) одежды
43 - kala-mañjīra-rañjinī Носящая браслеты с колокольчиками
ameyavikramā krurā sundarī surasundarī .
vanadurgā ca mātaṅgī mataṅgamunipūjitā .. 7..
44 - ameya Неизмеримая
45 - vikramā Доблестная
46 - krūrā Грозная
47 - sundarī Красавица, Госпожа
48 - sura-sundarī Госпожа богов
49 - vana-durgā Труднодостижимая [Богиня], Живущая в лесу
50 - mātaṅgī Матанги
51 - matańga-muni-pūjitā Почитаемая мудрецом Матангой
brāhmī māheśvarī caindrī kaumārī vaiṣṇavī tathā .
cāmuṇḍā caiva vārāhī lakṣmīśca puruṣākṛtiḥ .. 8..
52 - brāhmī Брахми, Энергия (Шакти) Брахмы, Творящая
53 - māheśvarī Махешвари, Шакти Шивы, Повелевающая
54 - Аindrī Аиндри, Шакти Индры, Стремящаяся
55 - kaumārī Каумари, Шакти Картикеи, Обладающая
56 - vaiśnavī Вайшнави, Шакти Вишну, Поддерживающая
57 - cāmuṇḍā Чамунда (Убившая Чанду и Мунду), Гневная
58 - vārahī Варахи, Гордая
59 - lakśmī Лакшми, Процветание
60 - puruṣa-ākṛtī Принимающая человеческую форму
vimalotkarṣiṇī jñānā kriyā nityā ca buddhidā .
bahulā bahulapremā sarvavāhana vāhanā .. 9..
61 - vimala-utkarṣiṇī Способствующая очищению (от грехов)
62 - jñānā Само знание
63 - kriyā Само действие
64 - nityā Вечная
65 - buddhi-dā Дарующая мудрость
66 - bahulā Существующая везде и во всем
67 - bahula-premā всеми Любимая
68 - sarva-vāhana-vāhanā Передвигающаяся на всех ваханах(средствах передвижения)
niśumbhaśumbhahananī mahiṣāsuramardinī .
madhukaiṭabhahantrī ca caṇḍamuṇḍavināśinī .. 10..
69 - niśumbha-śumbha-hananī Уничтожившая Шумбху с Нишумбхой
70 - mahiṣa-asura-mardinī Убившая Махишасуру
71 - madhu-kaitabha-hantrī Погубившая Мадху с Каитабхой
72 - canda munda vinaśinī Изничтожившая Чанду и Мунду
sarvāsuravināśā ca sarvadānavaghātinī .
sarvaśāstramayī satyā sarvāstradhāriṇī tathā .. 11..
73 - sarva-asura-vināśā Уничтожающая всех демонов
74 - sarva-dānava-ghātinī Истребляющая всех из рода Дану
75 - sarva-śāstra-mayī Наполняющая собой все Шастры
76 - satyā Истиная
77 - sarva-astra-dhāriṇī Держащая все магическое (божественное) оружие
anekaśastrahastā ca anekāstrasya dhāriṇī .
kumārī caikakanyā ca kaiśorī yuvatī yatiḥ .. 12..
78 - aneka-śastra-hastā Держащая в Своих руках многочисленное оружие
79 - aneka-astrasya dhāriṇī Держащая многочисленное божественное оружие
80 - kumārī Кумари (форма прекрасной юной девушки)
81 - eka-kanyā Девочка
82 - kaiśorī Девушка
83 - yuvatī Женщина
84 - yatī Вдова (Дхумавати)
aprauḍhā caiva prauḍhā ca vṛddhamātā balapradā .
mahodarī muktakeśī ghorarūpā mahābalā .. 13..
85 - aprauḍhā Юная
86 - prauḍhā Зрелая
87 - vṛddha-mātā Пожилая Мать
88 - bala-pradā Наделяющая силой
89 - maha-udarī Имеющая огромный живот
90 - muktakeśā Носящая распущенные волосы
91 - ghora-rūpā Принимающая ужасающую форму
92 - mahā-balā Великая сила
agnijvālā raudramukhī kālarātristapasvinī .
nārāyaṇī bhadrakālī viṣṇumāyā jalodarī .. 14..
93 - agni-jvālā Полыхающая огнем
94 - raudra-mukhī Грозноликая
95 - kāla-rātrī Темная Ночь [растворения мира]
96 - tapasvinī Соблюдающая аскезы
97 - nārāyaṇī Дающая людям прибежище, руководство
98 - bhadra-kālī Бхадракали (Кали, дарующая милость)
99 - viṣṇu-māyā Иллюзия Вишну
100 - jala-udarī Обитель непроявленной (растворенной) Вселенной
śivadūtī karālī ca anantā parameśvarī .
kātyāyanī ca sāvitrī pratyakṣā brahmavādinī .. 15..
101 - śivadūtī Отправившая Шиву [в качестве посла к демонам]
102 - karālī Зияющая
103 - anantā Бесконечная, Неизмеримая
104 - parama-iśvarī Высшая Властительница
105 - kātyāyanī Катьяяни
106 - sāvitrī Солнечный блеск
107 - pratyakśā Высшая Реальность
108 - brahma-vādinī Мудрость Абсолюта

ya idaṃ prapaṭhen-nityaṃ durgā-nāma-śata-aṣṭakamḥ .
nāsādhyaṃ vidyate devi triṣu lokeṣu pārvati .. 16..

Таковы сто восемь вечных имен Дурги, которые необходимо повторять, чтобы созерцать, слышать и познать Богиню трех миров Парвати


dhanaṃ dhānyaṃ sutaṃ jāyāṃ hayaṃ hastinameva ca .
caturvargaṃ tathā cānte labhenmuktiṃ ca śāśvatīmḥ .. 17..

kumārīṃ pūjayitvā tu dhyātvā devīṃ sureśvarīmḥ .
pūjayetḥ parayā bhaktyā paṭhennāmaśatāṣṭakamḥ .. 18..

tasya siddhirbhavedḥ devi sarvaiḥ suravarairapi .
rājāno dāsatāṃ yānti rājyaśriyamavāpnuyātḥ .. 19..

gorocanālaktakakuṅkumeva sindhūrakarpūramadhutrayeṇa .
vilikhya yantraṃ vidhinā vidhijño bhavetḥ sadā dhārayate purāriḥ .. 20..

bhaumāvāsyāniśāmagre candre śatabhiṣāṃ gate .
vilikhya prapaṭhetḥ stotraṃ sa bhavetḥ saṃpadāṃ padamḥ .. 21..


.. iti śrī viśvasāratantre durgāṣṭottaraśatanāmastotraṃ samāptamḥ ..
Таков в священной Вишвасара-тантре «Гимн ста восьми имён Дурги».

Видео с YouTube

<videoflash>MlNyAykDSqs&gl=US</videoflash>

Авторское право

® Данная статья была написана специально для проекта «Вики.Шайвам.орг» и её размещение на иных ресурсах без ссылки сюда является нарушением авторских прав владельцев проекта «Вики.Шайвам.орг».

Примечания