Дурга-сапташлоки (ДМ)

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Durga Devi.jpg
॥ श्रीदुर्गासप्तश्लोकी ॥
.. śrīdurgāsaptaślokī ..

Семь священных шлок к Дурге


। अथ सप्तश्लोकी दुर्गा ।
. atha saptaślokī durgā .

Вот "Семь шлок к Дурге"


शिव उवाच ।
देवि त्वं भक्तसुलभे सर्वकार्यविधायिनी ।
कलौ हि कार्यसिद्ध्यर्थमुपायं ब्रूहि यत्नतः ॥
śiva uvāca .
devi tvaṁ bhaktasulabhe sarvakāryavidhāyinī .
kalau hi kāryasiddhyarthamupāyaṁ brūhi yatnataḥ ..

Шива сказал:
О, Деви, о лёгких для преданных всех предписанных в Кали-югу действиях,
С помощью которых при определённых усилиях достигается успех [в поклонении Тебе] поведай.

देव्युवाच ।
शृणु देव प्रवक्ष्यामि कलौ सर्वेष्टसाधनम् ।
मया तवैव स्नेहेनाप्यम्बास्तुतिः प्रकाश्यते ॥
devyuvāca .
śṛṇu deva pravakṣyāmi kalau sarveṣṭasādhanam .
mayā tavaiva snehenāpyambāstutiḥ prakāśyate ..

Слушай, о, Господь, что я скажу. Только ради благосклонности к Тебе
Я раскрою гимн к Матери для достижения всего желаемого в Кали-югу.

ॐ अस्य श्रीदुर्गासप्तश्लोकीस्तोत्रमहामन्त्रस्य नारायण ऋषिः ।
अनुष्टुभादीनि छन्दांसि ।
श्रीमहाकालीमहालक्ष्मीमहासरस्वत्यो देवताः ।
श्री जगदम्बाप्रीत्यर्थ पाठे विनियोगः॥ ॥
oṁ asya śrīdurgāsaptaślokīstotramahāmantrasya nārāyaṇa ṛṣiḥ .
anuṣṭubhādīni chandāṁsi .
śrīmahākālīmahālakṣmīmahāsarasvatyo devatāḥ .
śrī jagadambāprītyartha pāṭhe viniyogaḥ ..

У этой гирлянды мантр гимна «Семь шлок к Дурге»:
Нараяна — риши;
Поэтический размер — начиная с ануштубха;
Священная Махакали, Махалакшми, Махасарасвати — Божества;
Винийога: Для удовлетворения чтением священной Матери Мира.


ज्ञानिनामपि चेतांसि देवी भगवती हि सा ।
बलादाकृष्य मोहाय महामाया प्रयच्छति ॥ १॥
jñānināmapi cetāṁsi devī bhagavatī hi sā .
balādākṛṣya mohāya mahāmāyā prayacchati .. 1..

Деви Бхагавати, несомненно, пребывает только в умах знающих,
Стремящихся к заблуждению Она ввергает в великую иллюзию.

दुर्गे स्मृता हरसि भीतिमशेषजन्तोः स्वस्थैः स्मृता मतिमतीव शुभां ददासि ।
दारिद्र्यदुःखभयहारिणि का त्वदन्या सर्वोपकारकरणाय सदाऽऽर्द्रचित्ता ॥ २॥
durge smṛtā harasi bhītimaśeṣajantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi .
dāridryaduḥkhabhayahāriṇi kā tvadanyā sarvopakārakaraṇāya sadārdracittā .. 2..

О, Дурга, в тех, кто помнит о Тебе, ты устраняешь все без остатка страхи живых существ, рьяно почитающим [Тебя] с лёгкостью благоденствие даруешь,
Беды, несчастья и страхи кто устранит кроме тебя? [Ты] – любую помощь оказывающая, всегда благосклонная к думающим о Тебе.

सर्वमङ्गलमाङ्गल्ये शिवे सर्वार्थसाधिके ।
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥ ३॥
sarvamaṅgalamāṅgalye śive sarvārthasādhike .
śaraṇye tryambake gauri nārāyaṇi namo'stu te .. 3..

О благая суть всего благого, о Благотворная, дарующая достижение всех целей (жизни),
Убежище, Трехглазая, богиня Гаури, о Нарайани, поклонение Тебе!

शरणागतदीनार्तपरित्राणपरायणे ।
सर्वस्यार्तिहरे देवि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥ ४॥
śaraṇāgatadīnārtaparitrāṇaparāyaṇe .
sarvasyārtihare devi nārāyaṇi namo'stu te .. 4..

О Прибежище несчастных, измученных, ищущих убежища,
Уносящая горести каждого, о Нарайани, поклонение Тебе!

सर्वस्वरूपे सर्वेशे सर्वशक्तिसमन्विते ।
भयेभ्यस्त्राहि नो देवि दुर्गे देवी नमोऽस्तु ते ॥ ५॥
sarvasvarūpe sarveśe sarvaśaktisamanvite .
bhayebhyastrāhi no devi durge devī namo'stu te .. 5..

Истинная природа всего, Правящая всем, Владеющая всеми шакти,
Защити нас от страхов, Богиня, о Дурга Деви, поклонение Тебе!

रोगानशेषानपहंसि तुष्टा रुष्टा तु कामान् सकलानभीष्टान् ।
त्वामाश्रितानां न विपन्नराणां त्वामाश्रिता ह्याश्रयतां प्रयान्ति ॥ ६॥
rogānaśeṣānapahaṁsi tuṣṭā ruṣṭā tu kāmān sakalānabhīṣṭān .
tvāmāśritānāṁ na vipannarāṇāṁ tvāmāśritā hyāśrayatāṁ prayānti .. 6..

Удовлетворенная, Ты исцеляешь все болезни, рассерженная, губишь все дорогие надежды;
никакие беды не падут на предавшихся Тебе, нашедшие в Тебе убежище воистину Даруют убежище [другим]!

सर्वाबाधाप्रशमनं त्रैलोक्यस्याखिलेश्वरि ।
एवमेव त्वया कार्यमस्मद्वैरि विनाशनम् ॥ ७॥
sarvābādhāpraśamanaṁ trailokyasyākhileśvari .
evameva tvayā kāryamasmadvairi vināśanam .. 7..

Успокаивающая любую боль, Повелительница всего [сущего] в трёх мирах,
Таким образом [чтением этого гимна], c твоей помощью от нас враги [пусть] устранятся.


॥ इति दुर्गासप्तश्लोकी सम्पूर्णा ॥
.. iti durgāsaptaślokī sampūrṇā ..
Так заканчиваются Семь шлок к Дурге.

Видео с YouTube[править | править код]

<videoflash>Rlfn8x4OY-g</videoflash>


Примечания[править | править код]