Редактирование: Калика-аштака
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 36: | Строка 36: | ||
iyaṁ svargadātrī puna: kalpavallī manojāṁstu kāmān yathārthaṁ prakuryāt |<br /> | iyaṁ svargadātrī puna: kalpavallī manojāṁstu kāmān yathārthaṁ prakuryāt |<br /> | ||
tathā te kṛtārthā bhavantīti nityaṁ svarūpaṁ tvadīyaṁ na vindanti devā: ||3|| <br /> | tathā te kṛtārthā bhavantīti nityaṁ svarūpaṁ tvadīyaṁ na vindanti devā: ||3|| <br /> | ||
: О, [Ты], дарительница небес, более того, Ты - [само дерево желаний] [[Кальпавалли]], которое выполнит [любые] желания, порождаемые обращённым к Тебе умом. Ты великолепна и добродетельна, Превечная, Твою истинную природу не могут постичь даже Дэвы.<br /> | : О, [Ты], дарительница небес, более того, Ты - [само дерево желаний][[Кальпавалли]], которое выполнит [любые] желания, порождаемые обращённым к Тебе умом. Ты великолепна и добродетельна, Превечная, Твою истинную природу не могут постичь даже Дэвы.<br /> | ||
सुरापानमत्ता सुभक्तानुरक्ता लसत्पूतचित्ते सदाविभवत्ते ।<br /> | सुरापानमत्ता सुभक्तानुरक्ता लसत्पूतचित्ते सदाविभवत्ते ।<br /> |