Редактирование: Кали

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 8: Строка 8:
== Образ Кали в массовой культуре ==
== Образ Кали в массовой культуре ==
Образ ''Кали'', как божества уничтожения и разрушения, на Западе, ввиду не понимания западным человеком иных психологических ценностей, приобрёл черты некой женской ипостаси Дьявола, а не Богини-матери, которая защищает своих детей. Профессор Колумбийского университета Rachel McDermott<ref>См.: [https://barnard.edu/profiles/rachel-mcdermott Rachel Fell McDermott]</ref> пишет<ref>Rachel Fell McDermott, ''Encountering Kali: In the Margins, at the Center, in the West'' (ISBN 0-520-23240-2)</ref><ref>McDermott, Rachel Fell, "The Western Kali", in Hawley, John Stratton & Wulff, Donna M., ''Devi: The Goddess in India'' / Motilal Banarsidass Publ., 1998:<br />
Образ ''Кали'', как божества уничтожения и разрушения, на Западе, ввиду не понимания западным человеком иных психологических ценностей, приобрёл черты некой женской ипостаси Дьявола, а не Богини-матери, которая защищает своих детей. Профессор Колумбийского университета Rachel McDermott<ref>См.: [https://barnard.edu/profiles/rachel-mcdermott Rachel Fell McDermott]</ref> пишет<ref>Rachel Fell McDermott, ''Encountering Kali: In the Margins, at the Center, in the West'' (ISBN 0-520-23240-2)</ref><ref>McDermott, Rachel Fell, "The Western Kali", in Hawley, John Stratton & Wulff, Donna M., ''Devi: The Goddess in India'' / Motilal Banarsidass Publ., 1998:<br />
::* ''A variety of writers and thinkers have found Kali an exciting figure for reflection and exploration, notably feminists and participants in New Age spirituality who are attracted to goddess worship. [For them], Kali is a symbol of wholeness and healing, associated especially with repressed female power and sexuality. [However, such interpretations often exhibit] confusion and misrepresentation, stemming from a lack of knowledge of Hindu history among these authors, [who only rarely] draw upon materials written by scholars of the Hindu religious tradition. The majority instead rely chiefly on other popular feminist sources, almost none of which base their interpretations on a close reading of Kali's Indian background. The most important issue arising from this discussion-even more important than the question of 'correct' interpretation-concerns the adoption of other people's religious symbols. It is hard to import the worship of a goddess from another culture: religious associations and connotations have to be learned, imagined or intuited when the deep symbolic meanings embedded in the native culture are not available.''</ref>, что непонимание её образа приводит к грубым ошибкам и искажениям в первую очередь среди представителей [[Нью-эйдж]]а, [[неоиндуизм]]а, неоязычества и даже среди феминисток. В среде авторов, вроде бы хорошо знакомых с восточной культурой и позиционирующих себя индуистами или буддистами, такой взгляд встречается достаточно часто: в качестве наиболее яркого примера можно привести рассказ В. Полевина «Тхаги» — в нём ''Кали'' выведена как абсолютное зло. Также можно отметить книгу американского писателя-фантаста [http://en.wikipedia.org/wiki/Dan_Simmons Дэна Симмонса] «Песнь Кали»<ref>Фрагмент из книги: [http://shantira-shani.livejournal.com/33171.html Кали-гита]</ref>, в которой описывается похождения американского журналиста в Калькутте и его приём в круг [[Тхаги|тугов]].
::* ''A variety of writers and thinkers have found Kali an exciting figure for reflection and exploration, notably feminists and participants in New Age spirituality who are attracted to goddess worship. [For them], Kali is a symbol of wholeness and healing, associated especially with repressed female power and sexuality. [However, such interpretations often exhibit] confusion and misrepresentation, stemming from a lack of knowledge of Hindu history among these authors, [who only rarely] draw upon materials written by scholars of the Hindu religious tradition. The majority instead rely chiefly on other popular feminist sources, almost none of which base their interpretations on a close reading of Kali's Indian background. The most important issue arising from this discussion—even more important than the question of 'correct' interpretation—concerns the adoption of other people's religious symbols. It is hard to import the worship of a goddess from another culture: religious associations and connotations have to be learned, imagined or intuited when the deep symbolic meanings embedded in the native culture are not available.''</ref>, что непонимание её образа приводит к грубым ошибкам и искажениям в первую очередь среди представителей [[Нью-эйдж]]а, [[неоиндуизм]]а, неоязычества и даже среди феминисток. В среде авторов, вроде бы хорошо знакомых с восточной культурой и позиционирующих себя индуистами или буддистами, такой взгляд встречается достаточно часто: в качестве наиболее яркого примера можно привести рассказ В. Полевина «Тхаги» — в нём ''Кали'' выведена как абсолютное зло. Также можно отметить книгу американского писателя-фантаста [http://en.wikipedia.org/wiki/Dan_Simmons Дэна Симмонса] «Песнь Кали», в которой описывается похождения американского журналиста в Калькутте и его приём в круг [[Тхаги|тугов]].


Более подробный список см.: [http://ru.wikipedia.org/wiki/Кали Википедия:Кали], подраздел «''Кали в массовой культуре''».
Более подробный список см.: [http://ru.wikipedia.org/wiki/Кали Википедия:Кали], подраздел «''Кали в массовой культуре''».
Строка 14: Строка 14:
== Ритуальная литература ==
== Ритуальная литература ==
* [[Кали-арати]]
* [[Кали-арати]]
* [[Кали-кавача]] ([[Рудра-ямала-тантра]])
* [[Кали-кавача]] (Рудра-ямала-тантра)
* [[Кали-кавача]] (краткая)
* [[Кали-кавача]] (краткая)
* [[Кали-тандава-стути]]
* [[Кали-тандава-стути]]
Строка 20: Строка 20:
* [[Кали-чалиса]]
* [[Кали-чалиса]]
* [[Калика-стотра]]
* [[Калика-стотра]]
* [[Кали-ка-кшара-шатанама]] ([[Шакта-прамода]])
* [[Кали-ка-кшара-шатанама]] (Шакта Прамода)
* [[Кали-шатанама]] ([[Брихаднила-тантра]])
* [[Кали-шатанама]] (Брихаднила-тантра)


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 30: Строка 30:
[[Категория: Имена на букву «К»]]
[[Категория: Имена на букву «К»]]
[[Категория:Формы и ипостаси божеств]]
[[Категория:Формы и ипостаси божеств]]
[[Категория:Словарь]]
[[Категория:Дашамахавидья]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!