Редактирование: Кали

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 8: Строка 8:
== Образ Кали в массовой культуре ==
== Образ Кали в массовой культуре ==
Образ ''Кали'', как божества уничтожения и разрушения, на Западе, ввиду не понимания западным человеком иных психологических ценностей, приобрёл черты некой женской ипостаси Дьявола, а не Богини-матери, которая защищает своих детей. Профессор Колумбийского университета Rachel McDermott<ref>См.: [https://barnard.edu/profiles/rachel-mcdermott Rachel Fell McDermott]</ref> пишет<ref>Rachel Fell McDermott, ''Encountering Kali: In the Margins, at the Center, in the West'' (ISBN 0-520-23240-2)</ref><ref>McDermott, Rachel Fell, "The Western Kali", in Hawley, John Stratton & Wulff, Donna M., ''Devi: The Goddess in India'' / Motilal Banarsidass Publ., 1998:<br />
Образ ''Кали'', как божества уничтожения и разрушения, на Западе, ввиду не понимания западным человеком иных психологических ценностей, приобрёл черты некой женской ипостаси Дьявола, а не Богини-матери, которая защищает своих детей. Профессор Колумбийского университета Rachel McDermott<ref>См.: [https://barnard.edu/profiles/rachel-mcdermott Rachel Fell McDermott]</ref> пишет<ref>Rachel Fell McDermott, ''Encountering Kali: In the Margins, at the Center, in the West'' (ISBN 0-520-23240-2)</ref><ref>McDermott, Rachel Fell, "The Western Kali", in Hawley, John Stratton & Wulff, Donna M., ''Devi: The Goddess in India'' / Motilal Banarsidass Publ., 1998:<br />
::* ''A variety of writers and thinkers have found Kali an exciting figure for reflection and exploration, notably feminists and participants in New Age spirituality who are attracted to goddess worship. [For them], Kali is a symbol of wholeness and healing, associated especially with repressed female power and sexuality. [However, such interpretations often exhibit] confusion and misrepresentation, stemming from a lack of knowledge of Hindu history among these authors, [who only rarely] draw upon materials written by scholars of the Hindu religious tradition. The majority instead rely chiefly on other popular feminist sources, almost none of which base their interpretations on a close reading of Kali's Indian background. The most important issue arising from this discussion-even more important than the question of 'correct' interpretation-concerns the adoption of other people's religious symbols. It is hard to import the worship of a goddess from another culture: religious associations and connotations have to be learned, imagined or intuited when the deep symbolic meanings embedded in the native culture are not available.''</ref>, что непонимание её образа приводит к грубым ошибкам и искажениям в первую очередь среди представителей [[Нью-эйдж]]а, [[неоиндуизм]]а, неоязычества и даже среди феминисток. В среде авторов, вроде бы хорошо знакомых с восточной культурой и позиционирующих себя индуистами или буддистами, такой взгляд встречается достаточно часто: в качестве наиболее яркого примера можно привести рассказ В. Полевина «Тхаги» — в нём ''Кали'' выведена как абсолютное зло. Также можно отметить книгу американского писателя-фантаста [http://en.wikipedia.org/wiki/Dan_Simmons Дэна Симмонса] «Песнь Кали»<ref>Фрагмент из книги: [http://shantira-shani.livejournal.com/33171.html Кали-гита]</ref>, в которой описывается похождения американского журналиста в Калькутте и его приём в круг [[Тхаги|тугов]].
::* ''A variety of writers and thinkers have found Kali an exciting figure for reflection and exploration, notably feminists and participants in New Age spirituality who are attracted to goddess worship. [For them], Kali is a symbol of wholeness and healing, associated especially with repressed female power and sexuality. [However, such interpretations often exhibit] confusion and misrepresentation, stemming from a lack of knowledge of Hindu history among these authors, [who only rarely] draw upon materials written by scholars of the Hindu religious tradition. The majority instead rely chiefly on other popular feminist sources, almost none of which base their interpretations on a close reading of Kali's Indian background. The most important issue arising from this discussion-even more important than the question of 'correct' interpretation-concerns the adoption of other people's religious symbols. It is hard to import the worship of a goddess from another culture: religious associations and connotations have to be learned, imagined or intuited when the deep symbolic meanings embedded in the native culture are not available.''</ref>, что непонимание её образа приводит к грубым ошибкам и искажениям в первую очередь среди представителей [[Нью-эйдж]]а, [[неоиндуизм]]а, неоязычества и даже среди феминисток. В среде авторов, вроде бы хорошо знакомых с восточной культурой и позиционирующих себя индуистами или буддистами, такой взгляд встречается достаточно часто: в качестве наиболее яркого примера можно привести рассказ В. Полевина «Тхаги» — в нём ''Кали'' выведена как абсолютное зло. Также можно отметить книгу американского писателя-фантаста [http://en.wikipedia.org/wiki/Dan_Simmons Дэна Симмонса] «Песнь Кали», в которой описывается похождения американского журналиста в Калькутте и его приём в круг [[Тхаги|тугов]].


Более подробный список см.: [http://ru.wikipedia.org/wiki/Кали Википедия:Кали], подраздел «''Кали в массовой культуре''».
Более подробный список см.: [http://ru.wikipedia.org/wiki/Кали Википедия:Кали], подраздел «''Кали в массовой культуре''».

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!