Кали-упанишада
Материал из Шайвавики
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Кали-упанишада (санскр. कालि उपनिषद्, kāli-upaniṣad IAST). Данная упанишада принадлежит к тантрической традиции Кали-кулы. Текст взят из сборника гимнов «Калика-ставаманджари».
Перевод на русский язык был осуществлён в 2008 году С. С. Фёдоровым и выпущен в сборнике «Упанишады веданты, шиваизма и шактизма» в 2009 году в Москве.
Кали-упанишада
- Ом. Да, именно сейчас [будет сообщено знание]. «О Возлюбленная Бога, Очаровательная, Пылкая Держательница черепа, Госпожа, превосходящая три мира! Ом тат сат хамсах сохам ([Ты есть] Та Истина, с которой я един). [Ты, которая] естественна, лишена образа и наиболее сокровен-на, [Ты —] образ Нирваны, Амба, Амбика и Амбалика, Владычица южного потока откровения (дакшинамнаи), Властительница четырнадцати миров! По [милости] Калики все боги — Брахма, Вишну, Махешвара и остальные, демоны и мудрецы обретают восемь совершенств (ашта-сиддхи). Подвижники, властители людей [и остальные] рождаются Ею и вновь растворяются в Калике.
- [О Богиня, украшенная] ожерельем, в котором четырнадцать миров — драгоценные камни, [Ты] свободна от формы, [Ты —] истинная форма [всего и Ты] превосходишь [всякую] форму. Твой собственный образ — звук Ом, звук вашат — Твоя форма, [в мир Ты] нисходишь как звук пхат. Ты проявляешься как [потоки] ида, питала, сушумна и читра. Ом. Ты есть То (Парамашива), Ты есть мир, Ты есть всё движимое и недвижимое. Тот, кто знает это, постиг [сущность] Вед, он — познавший (джнянин) и он — учёный (пандита).
- Вначале — три [биджи] крим, [затем] две [биджи] гнева и столько же [бидж] смущения, затем — [взывание] «о Дакшинакалика», [после надлежит] произнести семь слогов [-бидж], как в начале, а в завершение — «сваха». [Таким образом образуется видья Дакшинакали: krīṁ krīṁ krīṁ huṁ huṁ hrīṁ hrīṁ dakṣiṇe kāḽike krīṁ krīṁ krīṁ huṁ huṁ hrīṁ hrīṁ svāhā]. Тот, кто постиг эту [видью], обретает природу Шивы, он — [истинный] йогин, он — учёный, он становится всем, [чем же-лает]. Кто памятует [эту видью] в медитации, умом, речью и делами, тот именуется освобождённым при жизни (дживанмукта). Повторением её достигаются четыре цели жизни (т. е. праведность, процветание, наслаждение желаниями и освобождение).
- «[Калику я] созерцаю, [украшенную] змеем в качестве священного шнура и короной в виде полумесяца, со спутанными волосами, пребывающую в соитии с Махакалой». Все те люди, которые читают и вспоминают эту дхьяну, становятся едиными с Каликой. Знание соединения — это подлинное знание. Такова истина. Посредством повторения мантры [Калики] уничтожаются пять великих грехов. Тот, в чьей супруге обитает Видьяраджни (Кали-видья), становится прославленным, его болезни и недостатки вскоре разрушаются в природе Брахмана. Повторением [видьи Калики] он обретает благо, [достигаемое] всеми [возможными] жертвоприношениями, всей благотворительностью и всеми паломничествами, реализует [все] желания, получает [всё, что хо-чет, —] владения, потомство, богатство, и достигает [истинной] йоги — это несомненно. В этом мире он наслаждается, а после смерти воистину достигает освобождения.