Канакадхара-стотра

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск

Когда Шри Ади Шанкарачарйа был брахмачарином, он собирал милостыню. В одной из деревень, он постучался в дом девушки, которая была очень бедна и практически ничего не имела. Но она не хотела отпускать мальчика с пустыми руками и дала ему оставшуюся часть плода Амла(это некая разновидность крыжовника), это было все, что находилось в ее доме. Чувствуя сострадание к несчастьям бедных людей, Шри Ади Шанкарачарйа составил гимн «Канакадхара Стотрам» прямо на пороге дома бедной девушки….После того, как Шри Ади Шанкарачарйа пропел этот гимн, девушка была вознаграждена ливнем, который был из золота…

По другой истории, Шри Ади Шанкарчарйа посетил дом одной бедной семьи, которые дали ему немного крыжовника в качестве подаяния….после этого, семья была вознаграждена дождем из золотого крыжовника….


КанакадхАрА стотра

Стотра, которая заставляет золото течь в жизнь читающего


аНгаМ хареХ пуЛакабхУШаНамАшраянтИ бх.рНгАНганева мукулАбхараНаМ тамАлам /

аНглк.ртАкхилавибхУтирапАНгалИлА мАНгальядАсту мама маНгаЛадеватАйАХ ..1..


Пусть благословит меня богиня, зачарованная темным телом Вишну, Подобно тому, как пчелу привлекает темное дерево Тамала в цвету.


мугдхА мухурвидадхатИ вадане мумАреХ прематрапАпраНихитАни гатАгатАни /

мАлА д.ршормадхукарИва махотпале йА сА ме шрийяМ дишату сАгарасаМбхавАйАХ ..2..


Пусть благословят меня любящие глаза дочери океана, Которая постоянно смотрит в сторону Вишну, словно пчела, снующая вокруг лотоса.


АмИлитАкШамадхигамйа мудА мукундаМ АнандакандаманимеШаманаНгатантрам /

АкекарастхитаканИникапакШманетраМ бхУтьяй бхавенмама бхуджаНгашайАНганАйАХ ..3..


Пусть глаза, которые заколдованы Вишну, Взглянут на меня и даруют мне процветание и счастье


бАхвантаре мадхуджитаХ шритакаустубхе йА хАрАвалва харинИламайИ вибхАти /

кАмапрадА бхагаватопи каТАкШамАлА калйАНамАвахату ме камалАлайАйАХ ..4..


Пусть взглад, который удовлетворит даже Вишну, носителя камня, исполняющего желания, Упадет на меня, и дарует мне благополучие.


кАлАмбудАЛилалитораси каиТабхАреХ дхАрАдхаре спхурати йА таТидаНганева /

мАтуссамастаджагатАМ маханИйямУртих бхадрАНи ме дишату бхАргавананданАйАХ ..5..


Пусть дочь Бхригу, мать вселенной, которая украшает грудь Вишну, Подобна молнии среди туч, дарует мне изобилие.


прАптаМ падаМ пратхаматаХ кхалу йатпрабхАвАт мАНгальйабхАджи мадхумАтхини манматхена /

маййАпатеттадиха мантхарамИкШаНАрдхаМ мандАласаМ ка макарАлайаканйакАйАХ ..6..


Пусть она смотрит на меня с любовью, та, кто заставила Купидона поразить сердце Господа


вишвАмарендападавибхрамадАнадакШаМ АнандахетурадхикаМ муравидвиШопи /

ИШанниШИдату майи кШаНамИкШаНАрддхаМ индИвародарасаходараминдирАйАХ ..7..


Ее взгляд дарует царства богам и приводит Вишну в экстаз, Пусть она посмотрит этими дарующими удачу глазами на меня


иШТА вишиШТаматайопи йайА лайАрдра д.рШТйА тривиШТапападаМ сулабхаМ лабханте /

д.рШТиХ прах.рШТакамалодарадИпритиШТАМ пуШТиМ к.рШИШТа мама пуШкаравиШТарАйАХ ..8..


Божественные обители, в которые дозволено попасть только после длительного покаяния, открывают двери, если она того захочет, пусть же она смотрит на меня с любовью


дадйАддайАнупавано дравиНАмбудхАрАМ асминнаки-нканавихаНгашишау виШаННе /

дуШкармагхармамапанИйа чирАйа дУраМ нАрАйаНапраНайинИнайанАмбувАхаХ ..9..


Пусть ветерок ее сострадания принесет облака процветания и прольются дождем в бесплодную жизнь этой бедной птицы и смоет все ее недостатки


гИрдеватети гаруДадхваджасундарИти шАкамбарИти шашишекхараваллабхети /

с.рШТистхитипраЛайакелиШу саМстхитА йА тасйаи намастрибхуванаикагуростаруНйаи ..10..


Приветствие богине, которая, как владеющая всеми знаниями, едой и властью, \ играючи создает, сохраняет и разрушает три мира


шрутйаи намосту шубхакармапхалапрасУтйаи ратйаи намосту рамаНИйагуНАрНавАйаи /

шактйаи намосту шатапатраникетанАйаи пуШТйаи намосту пуруШоттамаваллабхАйаи ..11..


Привествие богине, виглядящей как Афродита и сидящей в лотосе, Супруге Вишну, который есть воплощением всеразума


намосту нАллканибхАнанАйаи намосту дугдходадхиджанмабхУмйаи /

намосту сомАм.ртасодарАйаи намосту нАрАйаНаваллабхАйаи ..12..


Приветствие богине, сидящей в лотосе, которая появилась из молочного океана Вместе с луной и эликсиром бессмертия, чтобы стать невестой Нараяны.


намосту хемАмбуджапИТхикАйаи намосту бхУмаНДаланАйикАйаи /

намосту девАдидаЙапарАйаи намосту шАрНгАйудхаваллабхАйаи ..13..


Приветствие Богине, сидящей на золотом лотосе, кто является супругой Вишну, Богине земли и сострадательной матери богов.


намосту девйаи бх.грунанданАйаи намосту виШНорураси стхитАйаи / намосту лакШмйаи камалАлайАйаи намосту дАмодараваллабхАйаи ..14..


Приветствие богине, дочери Бхригу, возлюбленной Вишну, сидящей на лотосе и обитающей на груди Бога.


намосту кАнтйаи камалекШаНАйаи намосту бхУтйаи бхуванапрасУтйаи /

намосту девАдибхирарчитАйаи намосту нандАтмаджаваллабхАйаи ..15..


Приветствие сияющей с глазами, подобными лотосам, возлюбленной Кришны, Которой поклоняются боги как дарительнице мирских богатств.


сампаткарАНи сакалендрийананданАни сАмрАджйадАнавибхавАни сарорухАкШи /

твадванданАни дуритАхараНодйатАни мАмева мАтаранишаМ калайанту мАнйе ..16..


Да буду я всегда приветствовать тебя, о Богиня, которая убирает все страдания и дарует мир, процветание и счастье.


йаткаТАкШасамупАсанАвидхиХ севакасйа сакалАртхасаМпадаХ /

саМтаноти ваканАНгамАнасаиХ твАМ мурАрих.рдайешварИМ бхайе ..17..


Я приветствую мыслью, словом и делом царицу сердца Вишну, чьи взгляды несут обещание богатства и процветания


сарасиджанилайе сароджахасте дхаваЛатамАМшукагандхамАлйаШобхе /

бхагавати хариваллабхе манодж-не трихуванабхУтикари прасИда махьям ..18..


Сидящая в лотосе, держащая лотос, помазанная сандаловой пастой, ты радуешь мое сердце, о мать трех миров, возлюбленная Хари


диггхастибхиХ канакакуМбхамукхАвас.рШТа сварвАхинИ вималакАруджалАплутАНгИм /

прАтарнамАми джогатАМ джананИмашеШа локАдхинАтхаг.рхиНИмам.ртАбдхипутрИм ..19..


Я простираюсь перед матерью, которая каждый день омывается водами Ганги, которую изливают из золотых горшочков белые слоны, которые хранят восемь углов земли.


камале камалАкШаваллабхе тваМ каруНАпУратараНгитаирапАНгаиХ /

авалокайа мАмаки-нканАнАМ пратхамаМ пАтрамак.ртримаМ дайАйАХ ..20..


Посмотри в мою сторону, о сострадательная супруга Господа, да буду я, жалкий человек, благословлен твоим божественным взглядом.


деви прасИда джагадИшвари локамАтаХ калйАнагАтри камалекШаНаджИванАнтхе /

дАридрйабхИтих.рдайаМ шараНАгатаМ мАм Алокайа пратидинаМ садайаирапАНгаиХ ..21..


Своим покоренным сердцем я сдаюсь на твою милость, чтобы ты взглянула на меня, благословила меня и простила меня.


стуванти йе стутибхирамИбхиранвахаМ трайИмайИМ трибхуванамАтараМ рамАм /

гуНАдхикА гурутарабхАгйабхАгино бхаванти те бхуви будхабхАвитАшайАХ ..22..


Те, кто восхваляет богиню, которая есть воплощением Вед, будут благословлены хорошими качествами, славой, удачей и интеллектом.


// ити шрИмад шаНкарАчАрйак.рта

шрИ канакадхАрАстотрам саМпУНам //

Так завершается гимн Лакшми, составленный Шанкарачарьей.

Примечания