Редактирование: Лалита-сахасранама-стотра

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 85: Строка 85:
| 2. || - || śrī-mahārājñī || Божественная Царица
| 2. || - || śrī-mahārājñī || Божественная Царица
|-
|-
| 3. || - || śrīmat-siṃha-asana-iśvarī || Благословенная повелительница, восседающая на льве
| 3. || - || śrīmat-siṃha-asana-iśvarī || Царица цариц, Восседающая на льве
|-
|-
| 4. || - || chid-agni-kuṇḍa-sambhūtā || Проявляющаяся в очаге огня сознания
| 4. || - || chid-agni-kuṇḍa-sambhūtā || Проявляющаяся в очаге огня сознания
|-
|-
| 5. || - || deva-kārya-samudyatā || Оказывающая помощь богам
| 5. || - || deva-kārya-samudyatā || Поддерживающая богов [в борьбе против] восставших [демонов]
|-
|-
| || colspan="3" | <br />उद्यद्भानु-सहस्राभा चतुर्बाहु-समन्विता ।<br />रागस्वरूप-पाशाढ्या क्रोधाकाराङ्कुशोज्ज्वला ॥ २ ॥<br />
| || colspan="3" | <br />उद्यद्भानु-सहस्राभा चतुर्बाहु-समन्विता ।<br />रागस्वरूप-पाशाढ्या क्रोधाकाराङ्कुशोज्ज्वला ॥ २ ॥<br />
udyadbhānusahasrābhā chaturbāhusamanvitā . <br />rāgasvarūpapāśāḍhyā krodhākārāṅkuśojjvalā .. 2..
udyadbhānusahasrābhā chaturbāhusamanvitā . <br />rāgasvarūpapāśāḍhyā krodhākārāṅkuśojjvalā .. 2..
|-
|-
| 6. || - || udyat-bhānu-sahasrā-bhā || Сияющая светом тысячи восходящих солнц
| 6. || - || udyad-bhānu-sahasrā-bhā || Сияющая светом тысячи солнц
|-
|-
| 7. || - || chatur-bāhu-samanvitā || Обладающая четырьмя руками
| 7. || - || chatur-bāhu-samanvitā || Обладающая четырьмя руками
|-
|-
| 8. || - || rāga-svarūpa-pāśāḍhyā || Вытягивающая своим арканом истинную природу страсти
| 8. || - || rāga-svarūpa-pāśāḍhyā || Вытягивающая своим арканом страсти
|-
|-
| 9. || - || krodha-akāra-aṅkuśa-ujjvalā || Очищающая от гнева сиянием своего стрекала  
| 9. || - || krodha-akāra-aṅkuśa-ujjvalā || Освобождающая от гнева сиянием своего стрекала  
|-
|-
| || colspan="3" | <br />मनोरूपेक्षु-कोदण्डा पञ्चतन्मात्र-सायका ।<br />निजारुण-प्रभापूर-मज्जद्ब्रह्माण्ड-मण्डला ॥ ३ ॥<br />
| || colspan="3" | <br />मनोरूपेक्षु-कोदण्डा पञ्चतन्मात्र-सायका ।<br />निजारुण-प्रभापूर-मज्जद्ब्रह्माण्ड-मण्डला ॥ ३ ॥<br />
manorūpekṣukodaṇḍā pañchatanmātrasāyakā . <br />nijāruṇaprabhāpūramajjadbrahmāṇḍamaṇḍalā .. 3..
manorūpekṣukodaṇḍā pañchatanmātrasāyakā . <br />nijāruṇaprabhāpūramajjadbrahmāṇḍamaṇḍalā .. 3..
|-
|-
| 10. || - || mano-rūpekṣu-kodaṇḍā || Держащая в (левой нижней) руке лук из сахарного тростника прекрасной формы;
| 10. || - || mano-rūpekṣu-kodaṇḍā || Держащая в (левой нижней) руке лук из сахарного тростника;
|-
|-
| 11. || - || pañcha-tanmātra-sāyakā || Держащая пять [перво]элементов [в виде цветочных] стрел
| 11. || - || pañcha-tanmātra-sāyakā || Держащая пять [первоосновных] элементов [в виде цветочных] стрел
|-
|-
| 12. || - || nijāruṇa-prabhā-pūra-majjaе-brahmāṇḍa-maṇḍalā || Погружающая пространство Вселенной в волны, сияющие нежно-алым цветом
| 12. || - || nijāruṇa-prabhā-pūra-majjadbrah-māṇḍa-maṇḍalā || Имеющая лицо, освещающее нежно-красным цветом все пространство Вселенной
 
|-
|-
| || colspan="3" | <br />चम्पकाशोक-पुन्नाग-सौगन्धिक-लसत्कचा ।<br />कुरुविन्दमणि-श्रेणी-कनत्कोटीर-मण्डिता ॥ ४ ॥<br />
| || colspan="3" | <br />चम्पकाशोक-पुन्नाग-सौगन्धिक-लसत्कचा ।<br />कुरुविन्दमणि-श्रेणी-कनत्कोटीर-मण्डिता ॥ ४ ॥<br />
champakāśokapunnāgasaugandhikalasatkachā . <br />kuruvindamaṇiśreṇīkanatkoṭīramaṇḍitā .. 4..
champakāśokapunnāgasaugandhikalasatkachā . <br />kuruvindamaṇiśreṇīkanatkoṭīramaṇḍitā .. 4..
|-
|-
| 13. || - || champak-āśoka-punnāga-saugandhika-lasat-kachā || Цветами чампака, ашока, пуннага, саугандхика сияющеволосая;<ref>Паньчадаши (Пятнадцатислоговая) мантра Дэви состоит из трех частей (Кута). Вакбхава кута (Лицо Дэви) описывают имена с 13 по 29, Мадхья Кута (Средняя часть) – с 30 по 38, Шакти Кута (часть ниже бедер) – с 39 по 47 наму. Вся Паньчадаши мантра представлена с 13 по 47 имя. Ее физическое тело описывается вплоть до 54 намы.</ref>
| 13. || - || champak-āśoka-punnāga-saugandhika-lasat-kachā || Та, Чьи волосы украшены цветками чампака, ашока, пуннага, саугандхика;<ref>Паньчадаши (Пятнадцатислоговая) мантра Дэви состоит из трех частей (Кута). Вакбхава кута (Лицо Дэви) описывают намы с 13 по 29, Мадхья Кута (Средняя часть) – с 30 по 38, Шакти Кута (Часть ниже бедер) – с 39 по 47 наму. Вся Паньчадаши мантра представлена с 13 по 47 наму. Ее физическое тело описывается вплоть до 54 намы.</ref>
|-
|-
| 14. || - || kuruvinda-maṇiśreṇī-kanat-koṭīra-maṇḍitā || Украшенная диадемой, сияющей рядами рубинов;
| 14. || - || kuruvinda-maṇiśreṇī-kanat-koṭīra-maṇḍitā || Носящая корону, которая блистает множеством рубинов (Курувинда);
|-
|-
| || colspan="3" | <br />अष्टमीचन्द्र-विभ्राज-दलिकस्थल-शोभिता ।<br />मुखचन्द्र-कलङ्काभ-मृगनाभि-विशेषका ॥ ५ ॥<br />
| || colspan="3" | <br />अष्टमीचन्द्र-विभ्राज-दलिकस्थल-शोभिता ।<br />मुखचन्द्र-कलङ्काभ-मृगनाभि-विशेषका ॥ ५ ॥<br />

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!