Марджара-сутры: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
м
м
Строка 2: Строка 2:


अथ मार्जारयोगानुशासनम् | <br />
अथ मार्जारयोगानुशासनम् | <br />
atha mārjārayogānuśāsanam .<br />
athāto mārjārayogānuśāsanam .<br />
Итак, наставление по котойоге
Теперь и далее наставление по котойоге


मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः |<br />
मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः |<br />
Строка 12: Строка 12:
Лучшее подношение [котойогину] - собственное сердце
Лучшее подношение [котойогину] - собственное сердце


paramānando mārjāraḥ.<br />
Котик - это высшее блаженство
tasya dvaividhyam.<br />
Они (котики бывают) двух видов:
bahirbhavo loke.<br />
Внешние - в мире (повсюду)
abhyantaraś ca.<br />
и внутренний
hṛdi sthānam.
В сердце пребывающий<br />
bahirbhavābhyantarayor yogaḥ.
tayoḥ saṃyuktatvāt.<br />
В соединении внешнего (котика) и внутреннего - (кото)йога
[mārjāraḥ] sarvapūjanīyaḥ.<br />
[Кошку] следует почитать везде/в любом случае/любым образом/все должны... (--> взаимодополняющие интерпретации можно дать в Виваране).
krodharūpe’pi.<br />
Даже в гневной ипостаси.
śayyāyāṃ viśeṣataḥ.<br />
Особым образом -- в постели.
tatpoṣanaṃ nityam.<br />
Кормление её обязательно.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия 18:49, 19 марта 2016

В мире не существует такой материальной, духовной, культурной или исторической ценности, сверху на которую не мог бы сесть кот

अथ मार्जारयोगानुशासनम् |
athāto mārjārayogānuśāsanam .
Теперь и далее наставление по котойоге

मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः |
Благодаря практике котойоги [обретается] опыт Высшего Блаженства.

स्वहृद् बलिश्रेष्ठम् |
svahṛd baliśreṣṭham
Лучшее подношение [котойогину] - собственное сердце

paramānando mārjāraḥ.
Котик - это высшее блаженство

tasya dvaividhyam.
Они (котики бывают) двух видов:

bahirbhavo loke.
Внешние - в мире (повсюду)

abhyantaraś ca.
и внутренний hṛdi sthānam. В сердце пребывающий
bahirbhavābhyantarayor yogaḥ. tayoḥ saṃyuktatvāt.
В соединении внешнего (котика) и внутреннего - (кото)йога

[mārjāraḥ] sarvapūjanīyaḥ.
[Кошку] следует почитать везде/в любом случае/любым образом/все должны... (--> взаимодополняющие интерпретации можно дать в Виваране).

krodharūpe’pi.
Даже в гневной ипостаси.

śayyāyāṃ viśeṣataḥ.
Особым образом -- в постели.

tatpoṣanaṃ nityam.
Кормление её обязательно.

Примечания