Марджара-сутры: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
м
м
Строка 41: Строка 41:
Кормление её обязательно.
Кормление её обязательно.


तस्य गुञ्जने स्पन्दः ॥
तस्य गुञ्जने स्पन्दः ॥<br />
tasya guñjane spandaḥ
tasya guñjane spandaḥ<br />
В его [кота] урчании - (космическая) вибрация
В его [кота] урчании - (космическая) вибрация


तच्छ्रवणात्परममार्जारैकभावसमाप्तिरिति ॥
तच्छ्रवणात्परममार्जारैकभावसमाप्तिरिति ॥<br />
tacchravaṇātparamamārjāraikabhāvasamāptiriti .
tacchravaṇātparamamārjāraikabhāvasamāptiriti .<br />
В результате слушания (урчания) - достижение единства со Сверхкотом.
В результате слушания (урчания) - достижение единства со Сверхкотом.



Версия 16:17, 22 марта 2016

В мире не существует такой материальной, духовной, культурной или исторической ценности, сверху на которую не мог бы сесть кот

अथ मार्जारयोगानुशासनम् |
athāto mārjārayogānuśāsanam .
Теперь и далее наставление по котойоге

मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः |
Благодаря практике котойоги [обретается] опыт Высшего Блаженства.

स्वहृद् बलिश्रेष्ठम् |
svahṛd baliśreṣṭham
Лучшее подношение [котойогину] - собственное сердце

paramānando mārjāraḥ.
Котик - это высшее блаженство

tasya dvaividhyam.
Они (котики бывают) двух видов:

bahirbhavo loke.
Внешние - в мире (повсюду)

abhyantaraś ca.
и внутренний hṛdi sthānam. В сердце пребывающий
bahirbhavābhyantarayor yogaḥ. tayoḥ saṃyuktatvāt.
В соединении внешнего (котика) и внутреннего - (кото)йога

[mārjāraḥ] sarvapūjanīyaḥ.
[Кошку] следует почитать везде/в любом случае/любым образом/все должны... (--> взаимодополняющие интерпретации можно дать в Виваране).

krodharūpe’pi.
Даже в гневной ипостаси.

śayyāyāṃ viśeṣataḥ.
Особым образом -- в постели.

tatpoṣanaṃ nityam.
Кормление её обязательно.

तस्य गुञ्जने स्पन्दः ॥
tasya guñjane spandaḥ
В его [кота] урчании - (космическая) вибрация

तच्छ्रवणात्परममार्जारैकभावसमाप्तिरिति ॥
tacchravaṇātparamamārjāraikabhāvasamāptiriti .
В результате слушания (урчания) - достижение единства со Сверхкотом.

Примечания