Марджара-сутры: различия между версиями
Satya (обсуждение | вклад) м |
Satya (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 54: | Строка 54: | ||
"Особое состояние (сознания) -- это (Сверхкот) полученный посредством (кото)йоги". | "Особое состояние (сознания) -- это (Сверхкот) полученный посредством (кото)йоги". | ||
तल्लाङ्गुलशक्तेर्योगिपतनत्वं भूमौ ॥ ॥ "[Происходит] падение на землю йогина в результате силы [исходящей из] его [т. е. Наставника] хвоста" | |||
भवमार्जारानन्द | |||
bhavamārjārānanda | |||
Бытие (есть) котоблаженство | |||
स्वश्रियां प्रभाति ॥ | स्वश्रियां प्रभाति ॥ | ||
Версия 15:38, 12 апреля 2016
अथ मार्जारयोगानुशासनम् |
athāto mārjārayogānuśāsanam .
Теперь и далее наставление по котойоге
मार्जारयोगसाधनात् परानन्दानुभवः |
Благодаря практике котойоги [обретается] опыт Высшего Блаженства.
स्वहृद् बलिश्रेष्ठम् |
svahṛd baliśreṣṭham
Лучшее подношение [котойогину] - собственное сердце
paramānando mārjāraḥ.
Котик - это высшее блаженство
tasya dvaividhyam.
Они (котики бывают) двух видов:
bahirbhavo loke.
Внешние - в мире (повсюду)
abhyantaraś ca.
и внутренний
hṛdi sthānam.
В сердце пребывающий
bahirbhavābhyantarayor yogaḥ.
tayoḥ saṃyuktatvāt.
В соединении внешнего (котика) и внутреннего - (кото)йога
[mārjāraḥ] sarvapūjanīyaḥ.
[Кошку] следует почитать везде/в любом случае/любым образом/все должны... (--> взаимодополняющие интерпретации можно дать в Виваране).
krodharūpe’pi.
Даже в гневной ипостаси.
śayyāyāṃ viśeṣataḥ.
Особым образом -- в постели.
tatpoṣanaṃ nityam.
Кормление её обязательно.
तस्य गुञ्जने स्पन्दः ॥
tasya guñjane spandaḥ
В его [кота] урчании - (космическая) вибрация
तच्छ्रवणात्परममार्जारैकभावसमाप्तिरिति ॥
tacchravaṇātparamamārjāraikabhāvasamāptiriti .
В результате слушания (урчания) - достижение единства со Сверхкотом.
तद्योगेन लब्धो वस्थाविशेषः
tadyogena labdho ʼvasthāviśeṣaḥ
Оно (Сверхкот) - (кото)йогой достигнутое состояние (сознания) или
"Особое состояние (сознания) -- это (Сверхкот) полученный посредством (кото)йоги".
तल्लाङ्गुलशक्तेर्योगिपतनत्वं भूमौ ॥ ॥ "[Происходит] падение на землю йогина в результате силы [исходящей из] его [т. е. Наставника] хвоста"
भवमार्जारानन्द bhavamārjārānanda Бытие (есть) котоблаженство स्वश्रियां प्रभाति ॥