Маха мритьюнджая мантра: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «МАХАМРИТЬЮНДЖАЯ МАНТРА превознесена в святых писаниях как наилучшая. Эта мантра включена...»)
 
Строка 1: Строка 1:
МАХАМРИТЬЮНДЖАЯ МАНТРА превознесена в святых писаниях как наилучшая. Эта мантра включена в Ригведу, а также в Йаджур Веду с указанием, что это – шрути получено от Махариши Васиштхи, Кула Гуру Бхагавана Шри Рамачандры.
МАХАМРИТЬЮНДЖАЯ МАНТРА превознесена в святых писаниях как наилучшая. Эта мантра включена в Ригведу, а также в Йаджур Веду с указанием, что это – шрути получено от Махариши Васиштхи, Кула Гуру Бхагавана Шри Рамачандры.


Махамритьюнджая мантра - величайшая панацея от всего зла и может быть прочитана в любое время подобно любой другой Маха­мантре. Кто желает быть сильным и здоровым, тем рекомендуется петь Махамритьюнджая мантру по крайней мере двадцать четыре раза каждый день, кроме того эта мантра может очистить карму и предотвратить внезапную смерть, если она положена по карме.
Махамритьюнджая мантра - величайшая панацея от всего зла и может быть прочитана в любое время подобно любой другой Маха­мантре. Кто желает быть сильным и здоровым, тем рекомендуется петь Махамритьюнджая мантру по крайней мере двадцать четыре раза каждый день, кроме того эта мантра может очистить карму и предотвратить внезапную смерть, если она положена по карме.


ОМ ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ
ОМ ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ
СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ
СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ
УРВАРУКАМИВА БАНДХАНАН
УРВАРУКАМИВА БАНДХАНАН
МРИТЙОР МУКШИЙА МА’МРИТАТ
МРИТЙОР МУКШИЙА МА’МРИТАТ


Понимание Махамритьюнджая Мантры
Понимание Махамритьюнджая Мантры


Трйамбакам относится к трем глазам Господа Шивы.
Трйамбакам относится к трем глазам Господа Шивы.
Трйа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три Амба (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гаури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатрейи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.
Трйа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три Амба (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гаури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатрейи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.


Йаджамахе означает «Мы поем Тебе хвалу».
Йаджамахе означает «Мы поем Тебе хвалу».


Сугандхим относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, то есть три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.
Сугандхим относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, то есть три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.


Пушти Вардханам: Пушан – относится к – Он, хранитель этого мира и в этом смысле, Он – Отец всего. Пушан – также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец (Родитель) всего.


Урварукамива: Урва значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Аарукам значит болезнь. Таким образом, Урварука означает чрезвычайную или сильнейшую болезнь (Интерпретация¬-аналогия огурца в путах­плетях, данная в разных местах – также правильна для слова Урвароокам). Болезни – также трех типов, – вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть – незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и прочее; например, хотя Вишну – везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).
Пушти Вардханам:
Пушан – относится к – Он, хранитель этого мира и в этом смысле, Он – Отец всего. Пушан – также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец (Родитель) всего.
 
 
Урварукамива:  
Урва значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Аарукам значит болезнь. Таким образом, Урварука означает чрезвычайную или сильнейшую болезнь (Интерпретация¬-аналогия огурца в путах­плетях, данная в разных местах – также правильна для слова Урвароокам). Болезни – также трех типов, – вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть – незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и прочее; например, хотя Вишну – везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).
 


Бандхана значит связанный. Таким образом, читая с Урваарукамива, это означает «Я связан чрезвычайными и подавляющими болезнями».
Бандхана значит связанный. Таким образом, читая с Урваарукамива, это означает «Я связан чрезвычайными и подавляющими болезнями».


Мритьормукшия значит высвобождение от смерти (как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей из-¬за перерождения) для Мокши (Нирвана или конечное освобождение от цикла перерождений).
 
Мритьормукшия значит высвобождение от смерти (как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей из-за перерождения) для Мокши (Нирвана или конечное освобождение от цикла перерождений).
 


Ма’мритат означает «дай мне, пожалуйста, Амриту (нектар бессмертия)». Читая с предшествующим словами это значит, что мы вымаливаем Амриту, чтобы освободиться от смерти, несущей болезни (страдания), а также цикла перерождения.
Ма’мритат означает «дай мне, пожалуйста, Амриту (нектар бессмертия)». Читая с предшествующим словами это значит, что мы вымаливаем Амриту, чтобы освободиться от смерти, несущей болезни (страдания), а также цикла перерождения.


[[Файл:Mahamrityunjaya.jpg‎]]
[[Файл:Mahamrityunjaya.jpg‎]]

Версия 07:21, 15 мая 2012

МАХАМРИТЬЮНДЖАЯ МАНТРА превознесена в святых писаниях как наилучшая. Эта мантра включена в Ригведу, а также в Йаджур Веду с указанием, что это – шрути получено от Махариши Васиштхи, Кула Гуру Бхагавана Шри Рамачандры.


Махамритьюнджая мантра - величайшая панацея от всего зла и может быть прочитана в любое время подобно любой другой Маха­мантре. Кто желает быть сильным и здоровым, тем рекомендуется петь Махамритьюнджая мантру по крайней мере двадцать четыре раза каждый день, кроме того эта мантра может очистить карму и предотвратить внезапную смерть, если она положена по карме.


ОМ ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ

СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ

УРВАРУКАМИВА БАНДХАНАН

МРИТЙОР МУКШИЙА МА’МРИТАТ


Понимание Махамритьюнджая Мантры


Трйамбакам относится к трем глазам Господа Шивы.

Трйа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три Амба (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гаури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатрейи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.


Йаджамахе означает «Мы поем Тебе хвалу».


Сугандхим относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, то есть три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.


Пушти Вардханам: Пушан – относится к – Он, хранитель этого мира и в этом смысле, Он – Отец всего. Пушан – также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец (Родитель) всего.


Урварукамива: Урва значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Аарукам значит болезнь. Таким образом, Урварука означает чрезвычайную или сильнейшую болезнь (Интерпретация¬-аналогия огурца в путах­плетях, данная в разных местах – также правильна для слова Урвароокам). Болезни – также трех типов, – вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть – незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и прочее; например, хотя Вишну – везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).


Бандхана значит связанный. Таким образом, читая с Урваарукамива, это означает «Я связан чрезвычайными и подавляющими болезнями».


Мритьормукшия значит высвобождение от смерти (как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей из-за перерождения) для Мокши (Нирвана или конечное освобождение от цикла перерождений).


Ма’мритат означает «дай мне, пожалуйста, Амриту (нектар бессмертия)». Читая с предшествующим словами это значит, что мы вымаливаем Амриту, чтобы освободиться от смерти, несущей болезни (страдания), а также цикла перерождения.


Файл:Mahamrityunjaya.jpg