Навадурга-става: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 4: Строка 4:
[[Файл:Navadurga.jpg|300px|thumb|<center>9 форм Дурги</center>]]
[[Файл:Navadurga.jpg|300px|thumb|<center>9 форм Дурги</center>]]


:वन्दे वाञ्छितलाभाय चन्द्रार्धकृतशेखराम् ।
वन्दे वाञ्छितलाभाय चन्द्रार्धकृतशेखराम् ।<br />
:वृषारुढां शूलधरां शैलपुत्रीं यशस्विनीम् ॥  
वृषारुढां शूलधरां शैलपुत्रीं यशस्विनीम् ॥<br />
:vande vāñchitalābhāya candrārdhakṛtaśekharām |
vande vāñchitalābhāya candrārdhakṛtaśekharām |<br />
:vṛṣāruḍhāṁ śūladharāṁ śailaputrīṁ yaśasvinīm ||  
vṛṣāruḍhāṁ śūladharāṁ śailaputrīṁ yaśasvinīm ||  
::Поклонение всеславной Шайлапутри, дарующей все желаемое, с сияющим полумесяцем на лбу, восседающей на быке и держащей трезубец
:Поклонение всеславной Шайлапутри, дарующей все желаемое, с сияющим полумесяцем на лбу, восседающей на быке и держащей трезубец


:दधाना करपद्माभ्यामक्षमालाकमण्डलू ।
दधाना करपद्माभ्यामक्षमालाकमण्डलू ।<br />
:देवी प्रसीदतु मयि ब्रह्मचारिण्यनुत्तमा ॥  
देवी प्रसीदतु मयि ब्रह्मचारिण्यनुत्तमा ॥ <br />
:dadhānā karapadmābhyāmakṣamālākamaṇḍalū |
dadhānā karapadmābhyāmakṣamālākamaṇḍalū |<br />
:devī prasīdatu mayi brahmacāriṇyanuttamā ||  
devī prasīdatu mayi brahmacāriṇyanuttamā ||  
::Несравненно прекрасная богиня в образе Брахмачарини, держащая в своих лотосоподобных руках чётки и камандалу, являющаяся импульсом движения и сущностью милосердия
:Несравненно прекрасная богиня в образе Брахмачарини, держащая в своих лотосоподобных руках чётки и камандалу, являющаяся импульсом движения и сущностью милосердия


:पिण्डजप्रवरारुढा चण्डकोपास्त्रकैर्युता ।
पिण्डजप्रवरारुढा चण्डकोपास्त्रकैर्युता ।<br />
:प्रसादं तनुते मह्यां चन्द्रघण्टेति विश्रुता ॥  
प्रसादं तनुते मह्यां चन्द्रघण्टेति विश्रुता ॥ <br />
:piṇḍajapravarāruḍhā caṇḍakopāstrakairyutā |
piṇḍajapravarāruḍhā caṇḍakopāstrakairyutā |<br />
:prasādaṁ tanute mahyāṁ candraghaṇṭeti viśrutā ||  
prasādaṁ tanute mahyāṁ candraghaṇṭeti viśrutā ||  
::Восседающая на ужасно рычащем царе [зверей], держащая множество грозных оружий, высокочтимая, излучающая умиротворение, известная как Чандагханта
:Восседающая на ужасно рычащем царе [зверей], держащая множество грозных оружий, высокочтимая, излучающая умиротворение, известная как Чандагханта


सुरासम्पूर्णकलशं रुधिराप्लुतमेव च ।<br />
दधाना हस्तपद्माभ्यां कूष्माण्डा शुभदास्तु मे ॥ <br />
surāsampūrṇakalaśaṁ rudhirāplutameva ca |<br />
dadhānā hastapadmābhyāṁ kūṣmāṇḍā śubhadāstu me ||
: Пусть со мной всегда пребудет благословение держащей в своих лотосоподобных руках наполненный нектаром кувшин и излучающей ярко-красный свет Кушманды


:सुरासम्पूर्णकलशं रुधिराप्लुतमेव च ।
सिंहासनगता नित्यं पद्माश्रितकरद्वया ।<br />
:दधाना हस्तपद्माभ्यां कूष्माण्डा शुभदास्तु मे ॥
शुभदास्तु सदा देवी स्कन्दमाता यशस्विनी ॥ <br />
 
siṁhāsanagatā nityaṁ padmāśritakaradvayā |<br />
:surāsampūrṇakalaśaṁ rudhirāplutameva ca |
śubhadāstu sadā devī skandamātā yaśasvinī ||  
:dadhānā hastapadmābhyāṁ kūṣmāṇḍā śubhadāstu me ||
 
:Пусть со мной всегда пребудет благословение держащей в своих лотосоподобных руках наполненный нектаром кувшин и излучающей ярко-красный свет Кушманды
 
 
:सिंहासनगता नित्यं पद्माश्रितकरद्वया ।
:शुभदास्तु सदा देवी स्कन्दमाता यशस्विनी ॥  
 
:siṁhāsanagatā nityaṁ padmāśritakaradvayā |
:śubhadāstu sadā devī skandamātā yaśasvinī ||  
 
:Вечная богиня, передвигающаяся сидя на льве, держащая два лотоса в своих божественных руках, всегда дарующая благословения, всеславная (несущая Картикею) Скандамата.
:Вечная богиня, передвигающаяся сидя на льве, держащая два лотоса в своих божественных руках, всегда дарующая благословения, всеславная (несущая Картикею) Скандамата.


 
चन्द्रहासोज्वलकरा शार्दूलवरवाहना ।<br />
:चन्द्रहासोज्वलकरा शार्दूलवरवाहना ।
कात्यायनी शुभं दघाद्देवी दानवघातिनी ॥ <br />
:कात्यायनी शुभं दघाद्देवी दानवघातिनी ॥  
candrahāsojvalakarā śārdūlavaravāhanā |<br />
 
kātyāyanī śubhaṁ daghāddevī dānavaghātinī ||  
:candrahāsojvalakarā śārdūlavaravāhanā |
:kātyāyanī śubhaṁ daghāddevī dānavaghātinī ||  
 
:Катьяяни, сияющая луноподобной улыбкой, едущая на прекрасном царе зверей, богиня, дарующая благословения и уничтожающая демонов.
:Катьяяни, сияющая луноподобной улыбкой, едущая на прекрасном царе зверей, богиня, дарующая благословения и уничтожающая демонов.


 
एकवेणी जपाकर्णपूरा नग्ना खरास्थिता ।<br />
:एकवेणी जपाकर्णपूरा नग्ना खरास्थिता ।
लम्बोष्टी कर्णिकाकर्णी तैलाभ्यक्तशरीरिणी ॥<br />
:लम्बोष्टी कर्णिकाकर्णी तैलाभ्यक्तशरीरिणी ॥
ekaveṇī japākarṇapūrā nagnā kharāsthitā |<br />
:वामपादोल्लसल्लोहलताकण्टकभूषणा ।
lamboṣṭī karṇikākarṇī tailābhyaktaśarīriṇī ||<br />
:वर्धनमूर्धध्वजा कृष्णा कालरात्रिर्भयङ्करी ॥
वामपादोल्लसल्लोहलताकण्टकभूषणा ।<br />
 
वर्धनमूर्धध्वजा कृष्णा कालरात्रिर्भयङ्करी ॥<br />
:ekaveṇī japākarṇapūrā nagnā kharāsthitā |
vāmapādollasallohalatākaṇṭakabhūṣaṇā |<br />
:lamboṣṭī karṇikākarṇī tailābhyaktaśarīriṇī ||
vardhanamūrdhadhvajā kṛṣṇā kālarātrirbhayaṅkarī ||  
:vāmapādollasallohalatākaṇṭakabhūṣaṇā |
:vardhanamūrdhadhvajā kṛṣṇā kālarātrirbhayaṅkarī ||  
 
:Каларатри, со вздыбленными волосами, с украшениями на ушах из цветов гибискуса, обнаженная, сидящая на осле, вислогубая, длинноухая, с телом умащенным маслом, носящая на левой ноге прекрасное металлическое колючее украшение, демонстрирующая жест благословения, чёрная, устрашающая.
:Каларатри, со вздыбленными волосами, с украшениями на ушах из цветов гибискуса, обнаженная, сидящая на осле, вислогубая, длинноухая, с телом умащенным маслом, носящая на левой ноге прекрасное металлическое колючее украшение, демонстрирующая жест благословения, чёрная, устрашающая.


 
श्वेते वृषे समारुढा श्वेताम्बरधरा शुचिः ।<br />
:श्वेते वृषे समारुढा श्वेताम्बरधरा शुचिः ।
महागौरी शुभं दघान्महादेवप्रमोददा ॥ <br />
:महागौरी शुभं दघान्महादेवप्रमोददा ॥  
śvete vṛṣe samāruḍhā śvetāmbaradharā śuciḥ |<br />
 
mahāgaurī śubhaṁ daghānmahādevapramodadā ||  
:śvete vṛṣe samāruḍhā śvetāmbaradharā śuciḥ |
:mahāgaurī śubhaṁ daghānmahādevapramodadā ||  
 
:Махагаури, восседающая на белом быке, одетая в белые одежды, сияющая, благословляющая, дарующая радость Махадеву.
:Махагаури, восседающая на белом быке, одетая в белые одежды, сияющая, благословляющая, дарующая радость Махадеву.


सिद्धगन्धर्वयक्षाघैरसुरैरमरैरपि । <br />
सेव्यमाना सदा भूयात् सिद्धिदा सिद्धिदायिनी ॥<br />
siddhagandharvayakṣāghairasurairamarairapi | <br />
sevyamānā sadā bhūyāt siddhidā siddhidāyinī ||
:Сиддхидатри, всегда дарующая совершенства поклоняющимся ей сиддхам, гандхарвам, якшам, асурам и бессмертным (богам).


:सिद्धगन्धर्वयक्षाघैरसुरैरमरैरपि ।
== Авторское право ==
:सेव्यमाना सदा भूयात् सिद्धिदा सिद्धिदायिनी ॥
® Данная статья была написана '''специально''' для проекта «[[Вики.Шайвам.орг]]» и её размещение на иных ресурсах без ссылки сюда является нарушением авторских прав владельцев проекта «[[Вики.Шайвам.орг]]».


:siddhagandharvayakṣāghairasurairamarairapi |
== Примечания ==
:sevyamānā sadā bhūyāt siddhidā siddhidāyinī ||
{{примечания}}


:Сиддхидатри, всегда дарующая совершенства поклоняющимся ей сиддхам, гандхарвам, якшам, асурам и бессмертным (богам).
[[Категория:Гимны к Деви]]

Версия 14:21, 20 ноября 2012

Перевод с санскрита: Satya Savitri Devi


9 форм Дурги

वन्दे वाञ्छितलाभाय चन्द्रार्धकृतशेखराम् ।
वृषारुढां शूलधरां शैलपुत्रीं यशस्विनीम् ॥
vande vāñchitalābhāya candrārdhakṛtaśekharām |
vṛṣāruḍhāṁ śūladharāṁ śailaputrīṁ yaśasvinīm ||

Поклонение всеславной Шайлапутри, дарующей все желаемое, с сияющим полумесяцем на лбу, восседающей на быке и держащей трезубец

दधाना करपद्माभ्यामक्षमालाकमण्डलू ।
देवी प्रसीदतु मयि ब्रह्मचारिण्यनुत्तमा ॥
dadhānā karapadmābhyāmakṣamālākamaṇḍalū |
devī prasīdatu mayi brahmacāriṇyanuttamā ||

Несравненно прекрасная богиня в образе Брахмачарини, держащая в своих лотосоподобных руках чётки и камандалу, являющаяся импульсом движения и сущностью милосердия

पिण्डजप्रवरारुढा चण्डकोपास्त्रकैर्युता ।
प्रसादं तनुते मह्यां चन्द्रघण्टेति विश्रुता ॥
piṇḍajapravarāruḍhā caṇḍakopāstrakairyutā |
prasādaṁ tanute mahyāṁ candraghaṇṭeti viśrutā ||

Восседающая на ужасно рычащем царе [зверей], держащая множество грозных оружий, высокочтимая, излучающая умиротворение, известная как Чандагханта

सुरासम्पूर्णकलशं रुधिराप्लुतमेव च ।
दधाना हस्तपद्माभ्यां कूष्माण्डा शुभदास्तु मे ॥
surāsampūrṇakalaśaṁ rudhirāplutameva ca |
dadhānā hastapadmābhyāṁ kūṣmāṇḍā śubhadāstu me ||

Пусть со мной всегда пребудет благословение держащей в своих лотосоподобных руках наполненный нектаром кувшин и излучающей ярко-красный свет Кушманды

सिंहासनगता नित्यं पद्माश्रितकरद्वया ।
शुभदास्तु सदा देवी स्कन्दमाता यशस्विनी ॥
siṁhāsanagatā nityaṁ padmāśritakaradvayā |
śubhadāstu sadā devī skandamātā yaśasvinī ||

Вечная богиня, передвигающаяся сидя на льве, держащая два лотоса в своих божественных руках, всегда дарующая благословения, всеславная (несущая Картикею) Скандамата.

चन्द्रहासोज्वलकरा शार्दूलवरवाहना ।
कात्यायनी शुभं दघाद्देवी दानवघातिनी ॥
candrahāsojvalakarā śārdūlavaravāhanā |
kātyāyanī śubhaṁ daghāddevī dānavaghātinī ||

Катьяяни, сияющая луноподобной улыбкой, едущая на прекрасном царе зверей, богиня, дарующая благословения и уничтожающая демонов.

एकवेणी जपाकर्णपूरा नग्ना खरास्थिता ।
लम्बोष्टी कर्णिकाकर्णी तैलाभ्यक्तशरीरिणी ॥
ekaveṇī japākarṇapūrā nagnā kharāsthitā |
lamboṣṭī karṇikākarṇī tailābhyaktaśarīriṇī ||
वामपादोल्लसल्लोहलताकण्टकभूषणा ।
वर्धनमूर्धध्वजा कृष्णा कालरात्रिर्भयङ्करी ॥
vāmapādollasallohalatākaṇṭakabhūṣaṇā |
vardhanamūrdhadhvajā kṛṣṇā kālarātrirbhayaṅkarī ||

Каларатри, со вздыбленными волосами, с украшениями на ушах из цветов гибискуса, обнаженная, сидящая на осле, вислогубая, длинноухая, с телом умащенным маслом, носящая на левой ноге прекрасное металлическое колючее украшение, демонстрирующая жест благословения, чёрная, устрашающая.

श्वेते वृषे समारुढा श्वेताम्बरधरा शुचिः ।
महागौरी शुभं दघान्महादेवप्रमोददा ॥
śvete vṛṣe samāruḍhā śvetāmbaradharā śuciḥ |
mahāgaurī śubhaṁ daghānmahādevapramodadā ||

Махагаури, восседающая на белом быке, одетая в белые одежды, сияющая, благословляющая, дарующая радость Махадеву.

सिद्धगन्धर्वयक्षाघैरसुरैरमरैरपि ।
सेव्यमाना सदा भूयात् सिद्धिदा सिद्धिदायिनी ॥
siddhagandharvayakṣāghairasurairamarairapi |
sevyamānā sadā bhūyāt siddhidā siddhidāyinī ||

Сиддхидатри, всегда дарующая совершенства поклоняющимся ей сиддхам, гандхарвам, якшам, асурам и бессмертным (богам).

Авторское право

® Данная статья была написана специально для проекта «Вики.Шайвам.орг» и её размещение на иных ресурсах без ссылки сюда является нарушением авторских прав владельцев проекта «Вики.Шайвам.орг».

Примечания