Редактирование: Рудра

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
'''Рудра́''' ({{lang-sa|रुद्र}}, {{IAST|rudra}}, яростный, ревущий, красный) — [[Веды|ведийское божество]], связанное с несчастьями, болезнями, охотой и ветром или бурей<ref>О Рудре как о шторма см. Basham (1989), p. 15.</ref>.
{{Индуизм}}
'''Рудра́''' — [[Веды|ведийское]] божество, связанное с несчастьями и болезнями,


== Этимология ==
Согласно [[пураны|пуранам]], произошел из чела верховного бога [[Брахма|Брахмы]]. Он явился воплощением всего того самого разрушительного и устрашающего что можно было найти в богах. Покинув место своего рождения Рудра удалился ото всех богов на севере Индии в горах.
Этимология теонима «''Рудра''» и по сей день является несколько неопределённой: основная причина этого — полное отсутствие каких-либо данных о доведическом периоде жизни древних ариев и полное отсутствие перспектив на их появление.
Данное божество было властелином над всеми животными, и, следовательно, он имел еще одно имя — [[Пашупати]], то есть Хозяин Зверей.
 
Изображался он в виде охотника, одетого в шкуры животных, с черными волосами, стянутыми в узел. В данном облике он путешествовал по миру, охотился в лесах с помощью своего лука и черных стрел.
Обычно слово «''Руда''» выводят из корня «''руд''» ({{lang-sa|रुद्}}, {{IAST|rud}}), означающий «''крик''», «''рёв''», «''плач''», «''вой''» и даже «''боль''»<ref>[http://spokensanskrit.de/index.php?script=DI&beginning=0+&tinput=rud&trans=Translate&direction=SE The online Sanskrit dictionary for spoken Sanskrit]</ref>. Следуя этой этимологии, слово переводят как «''Кричащий''» или «''Воющий''», а иногда даже как «''[Причиняющий] боль''». Профессор Пишел (Pischel) предложил альтернативный перевод имени — по его мнению, следует переводить и корень и слово как «''красный''», «''блестящий''». Такого же мнения придерживается и [[Дандекар]], что позволяет ему сделать предположение о слиянии культов ведического Рудры и древне-дравидического Шивы или Сивы (''красный''). Стелла Крамиш указывает на различные этимологии окончаний формы «''раудра''» ({{lang-sa|रौद्र}}, {{IAST|raudra}}), означающие «''дикий''», «''неистовый''», «''зловещий''» и переводит имя «Рудра» как «''Яростный''», «''Жестокий''».
 
== Рудра в ведах ==
Целиком в [[Риг-веда|Риг-веде]] Рудре посвящено три<ref name="Chakravarti">Подробнее см.: Chakravarti, Mahadev (1994). ''The Concept of Rudra-Śiva Through The Ages''.</ref> или четыре<ref>О четырёх ригведийских гимнах к Рудре подробнее см.: Michaels, p. 216 and p. 364, note 50.</ref> гимна:
# '''I, ''43''.''' — К Рудре (''и Соме'')<ref>стихи 1-6 обращены к Рудре; стихи 7-9 обращены к Соме.</ref>.
# '''I, ''114''.''' — К Рудре.
# '''II, ''33''.''' — К Рудре.
# '''VII, ''46''.''' — К Рудре.
 
Всего же в Риг-веде можно найти около 75-ти обращений к Рудре<ref name="Chakravarti" />, основным мотивом которых является просьба о милосердии:{{цитата|मा नस्तोके तनये मा न आयौ मा नो गोषु मा नो अश्वेषुरीरिषः |||वीरान मा नो रुद्र भामितो वधीर्हविष्मन्तःसदमित तवा हवामहे ||}}{{цитата|mā nastoke tanaye mā na āyau mā no ghoṣu mā no aśveṣurīriṣaḥ |||vīrān mā no rudra bhāmito vadhīrhaviṣmantaḥsadamit tvā havāmahe ||}}{{цитата|Ни детям нашим (или) внукам, ни нашему сроку жизни, ни нашим коровам, ни коням не причини вреда!|Не убей, о Рудра, рассвирепев, наших мужей! С жертвенными возлияниями мы всегда призываем тебя. (I, ''114''.)<ref name="Елизаренкова">Перевод с санскрита Т. Я. Елизаренковой</ref>}}Он описывается могучим богом, вооружённый луком и чёрными стрелами, быстро летящий, носящим косу, сопровождаемый [[Маруты|Марутами]]. Рудра считался приносящим болезни, а так же тем, кто излечивал от них: к нему обращались с молитвами о здоровье и именовали «[''Имеющим''] успокаивающее целебное средство» (1.43.4), «[''Обладателем''] тысячи целебных средств» (7.46.3), «Самым исцеляющим из целителей» (2.33.4) — эта связь Рудры с болезнями и излечением уже в пуранический период отразилось в целом ряде эпитетов, например Вайдьянатха ({{lang-sa|वैद्यनाथ}}, {{IAST|vaidyanātha}})) — Владыка врачей.
 
Риг-веда неоднократно называет Рудру «''Гхора''» ({{lang-sa|घोर}}, {{IAST|ghora}}) — страшный, яростный, неистовый — и обращается к Рудре с просьбами о милости к молящимся ему<ref name="Flood">Flood (2003).</ref>. Это слово, однако, имеет и другое, менее известное значение: Безупречный; Безукоризненный; Прекрасный<ref>[http://spokensanskrit.de/index.php?page=2 The online Sanskrit dictionary for spoken Sanskrit]</ref>. Это значение напрямую перекликается с эпитетами Рудры как Верховного Управителя: РВ 6.49.10 называет Рудру Отцом мироздания ({{IAST|bhuvanasya pitaraṃ}})):{{цитата|भुवनस्य पितरं गीर्भिराभी रुद्रं दिवा वर्धया रुद्रमक्तौ ||बर्हन्तं रष्वमजरं सुषुम्नं रधग घुवेम कविनेषितासः ||}}{{цитата|bhuvanasya pitaraṃ ghīrbhirābhī rudraṃ divā vardhayā rudramaktau ||bṛhantaṃ ṛṣvamajaraṃ suṣumnaṃ ṛdhagh ghuvema kavineṣitāsaḥ ||}}{{цитата|Этими хвалебными песнями отца мироздания Рудру днем я хочу усилить, Рудру - ночью!|Могучего, высокого, нестареющего, очень благожелательного мы хотим призвать, как следует, вдохновленные поэтом.<ref name="Елизаренкова" />}}В другом месте (РВ 2.33.9) Рудра именуется «Владыкой этого огромного мира» ({{IAST|īśānādasya bhuvanasya}}){{цитата|सथिरेभिरङगैः पुरुरूप उग्रो बभ्रुः शुक्रेभिः पिपिशेहिरण्यैः ||ईशानादस्य भुवनस्य भूरेर्न वा उ योषद रुद्रादसुर्यम ||}}{{цитата|sthirebhiraṅghaiḥ pururūpa ughro babhruḥ śukrebhiḥ pipiśehiraṇyaiḥ ||īśānādasya bhuvanasya bhūrerna vā u yoṣad rudrādasuryam ||}}{{цитата|С твердыми членами, многообразный, грозный, бурый украсил себя яркими золотыми украшениями.|От владыки этого огромного мира, от Рудры никогда ведь не отдаляется асурская сила!<ref name="Елизаренкова" />}}
 
Прилагательное «''шивам''» ({{lang-sa|शिवं}}, {{IAST|śivaṃ}}, благоприятный) впервые по отношению к Рудре встречается в Риг-веде в 10.92.9:{{цитата|सतोमं वो अद्य रुद्राय शिक्वसे कषयद्वीराय नमसादिदिष्टन ||येभिः शिवः सववानेवयावभिर्दिवःसिषक्ति सवयशा निकामभिः || }}{{цитата|stomaṃ vo adya rudrāya śikvase kṣayadvīrāya namasādidiṣṭana ||yebhiḥ śivaḥ svavānevayāvabhirdivaḥsiṣakti svayaśā nikāmabhiḥ || }}{{цитата|Направьте сегодня с поклоном вашу хвалу Рудре умелому, повелевающему мужами,|(А также тем) стремительно движущимся, с которыми благожелательный, охотно помогающий следует с неба, прекрасный сам по себе - с ними, приверженными.<ref name="Елизаренкова" />}}
В [[Яджур-веда|Яджур-веде]] Рудре посвящёно уже довольно большое количество гимнов и к моменту их кодификации эпитет «Шива» уже прочно занимает место если не основного имени, с которым обращаются к Рудре, то по крайней мере, становится одним из основных его эпитетов. На этот факт указывает использование эпитета в одном [[Рудра-сукта|Рудра-сукте]] — одном из важнейших как для развившейся из культа Рудры религиозно-философских школ, [[Шиваизм]]а, так и для развившегося из [[ведизм]]а [[смартизм]]а.<ref name="Chakravarti" /> По мнению [[Дандекар]]а<ref name="Дандекар">Р. Н. Дандекар</ref>, Чакраварти, Чаттерджи и других, к моменту кодификации Рудра-сукты уже произошло слияние ведического Рудры (''красный'') и божества [[Дравидийские народы|прото-дравидийского]] Шивы или Сивы (''красный'') из-за близости культов и имён<ref>Гипотеза о происхождении имени Шивы от протодравидийского слова «красный» была впервые выдвинута в работе С. К. Чаттерджи „''The Vedic Age''“. Эта гипотеза получила поддержку ряда учёных-индологов, но не стала общепринятой.</ref> и эпитет стал превращаться в основное имя.
 
Хотя Риг-веда даёт очень мало материала о [[Индская цивилизация|доведическом культе]] Рудры, Дандекар на основе анализа текстов Риг-веды и материала из раскопок [[Хараппская цивилизация|Хараппской цивилизации]] сделал предположение о распространённости прото-культа ведического Рудры и/или других, близких Рудре, божеств, чьи культы в дальнейшем были ассимилированы культом Рудры. При этом культ Рудры в арийской среде необычайно древен и восходит своими корнями к общим индоарийским культам. Но, в отличии от защитника и помощника [[Вишну]], культ Рудры восходит к культам древнейших [[Хтонические божества|хтонических божеств]] — их всегда почитали отдельно от остальных божеств пантеона; культы этих божеств чаще всего были тайными. В качестве яркой иллюстрации можно привести фрагмент из [[Шатапатха-брахмана|Шатапатха-брахманы]] (II.6.2.6-7), где прямо указывается на правило почитания Рудры как на индивидуальный ритуал, проводимый чаще всего в вечернее или ночное время, на перекрёстках дорог, под одиноко стоящими деревьями.
 
К эпическому периоду, к началу составления [[Махабхарата|Махабхараты]] и [[Пураны|Пуран]], слово «''Рудра''» уже практически полностью превратилось из основного имени в один из наиболее употребляемых эпитетов. При этом первоначальное значение дравидийского слова «''шива''» забылось и на первый план вышло его санскритское значение — «''благой''».<ref name="Дандекар" />
 
== Рудра и Шива ==
Впервые прилагательное «''шивам''» ({{lang-sa|शिवं}}, {{IAST|śivaṁ}}) применяется к имени Рудры в Ригведе (10.92.9):{{цитата|stomaM vo adya rudraaya shikvase kSayadviiraaya namasaa didiSTana|yebhiH '''shivaH''' svavaaM evayaavabhir divaH siSakti svayashaa nikaamabhiH}}{{цитата|Направьте сегодня с поклоном вашу хвалу|Рудре умелому, повелевающему мужами,|[А также тем] стремительно движущимся, с которыми '''благожелательный''',|Охотно помогающий следует с неба, прекрасный сам по себе — с ними, приверженными.<ref name="Елизаренкова" />}}Несколько позднее, в Кришна Яджурведе (Тайттирия-самхита, 4, 5-6), в [[Рудра-сукта|Рудра-сукте]] эпитет «''Шива''» практически превращается в имя — а имя в эпитет. Как считает большинство индологов, это произошло по причине попытки задобрить гневное божество, называя его «''благим''», «''добрым''». Однако, примерно с конца 90-х годов ХХ-го века, стало укрепляться несколько иное мнение. Наиболее полно его сформулировал в своих работах Р. Н. Дандекар. Как он указывает, к началу кодификации гимнов Яджурведы начало происходить слияние культур ведических ариев и прото-дравидов, причиной которой послужила миграция ариев в Центральную и Южную части полуострова Индостан и вливание прото-дравидического культа и пантеона в культ и пантеон ариев.
 
Позднее, уже в пуранический период, Рудра стал главой одиннадцати [[Рудры|Рудр]] — группы второстепенных божеств пантеона Ригведы, чьи имена к этому времени уже стали эпитетами и которые сами стали ипостасями Шивы.
 
== Рудра в пуранах ==
Согласно [[пураны|пуранам]], Рудра произошел из чела [[Брахма|Брахмы]]. Он явился воплощением всего того самого разрушительного и устрашающего, что можно было найти в богах. Покинув место своего рождения, Рудра удалился ото всех богов на севере Индии в горах. Данное божество было властелином над всеми животными, и, следовательно, он имел еще одно имя — [[Пашупати]], то есть Хозяин Зверей.
 
Изображался он в виде охотника, одетого в шкуры животных, с чёрными волосами, стянутыми в узел. В данном облике он путешествовал по миру, охотился в лесах с помощью своего лука и чёрных стрел.


По верованиям жителей Древней Индии Рудра вездесущ, все живое находится под его строгим присмотром, ведь его стрелы несут смерть и болезни.
Рудре постоянно обращались с молитвами, с просьбами оградить людей и животных от смерти и болезней, также к нему обращались в случае заболевания, потому что по легендам он был величайшим целителем и был милостив к просящим. Из-за этого он получил еще одно имя—Милостивый, что в переводе на индийский звучит как «Шива».
Женой Рудры была [[Сати]], дочь властелина всех созданий [[Дакша|Дакши]]. Сати безумно любила своего мужа и даже принесла себя в жертву, узнав, что при делении жертв Рудре не выделили ничего.
Женой Рудры была [[Сати]], дочь властелина всех созданий [[Дакша|Дакши]]. Сати безумно любила своего мужа и даже принесла себя в жертву, узнав, что при делении жертв Рудре не выделили ничего.


От '''Рудры''' произошли на свет '''[[Рудры]]''' — ужасные, похожие на змей исчадия, которые всюду следовали за отцом и бросались на всех, кого видели.
От '''Рудры''' произошли на свет '''Рудры'''—ужасные, похожие на змей исчадия, которые всюду следовали за отцом и бросались на всех кого видели.
Второе поколением произошедшее от Рудры было не таким ужасным. Это были [[Маруты]], божества бури. Маруты произошли от связи Рудры с Землей, при чем Земля приняла облик пятнистой коровы, а Рудра—быка. Его сыновья стали армией и всюду сопровождали его в его славных подвигах и битвах с асурами и ужасными чудовищами.


Второе поколение, произошедшее от Рудры, было не таким ужасным. Это были [[Маруты]], божества бури. Маруты произошли от связи Рудры с Землёй, при чем Земля приняла облик пятнистой коровы, а Рудра — быка. Его сыновья стали армией и всюду сопровождали его в его славных подвигах и битвах с асурами и ужасными чудовищами. Однако данная интерпретация мифа противоречит ведийским мифам, где термины «Рудры» и «Маруты» часто являются синонимичными обозначениями одной и той же группы ведийских божеств.
'''Рудра Хираньявартани''' — стремительная сила и движение на пути света.


'''Рудра Хираньявартани''' — стремительная сила и движение на пути света.
'''Рудрашакти''' — сила Рудры.


'''Рудра-шакти''' — сила Рудры.
'''Рудры''' — некие стремительные и свирепые; группа божеств, иногда идентифицируемая в Ведах с [[Маруты|Марутами]]; впоследствии, одиннадцать или тридцать три младших божества, ведомых Рудрой-Шивой.
 
'''Рудры''' некие стремительные и свирепые; группа божеств, иногда идентифицируемая в Ведах с [[Маруты|Марутами]]; впоследствии, 11 или 33 младших божества, ведомых Рудрой-Шивой.


== Литература ==
== Литература ==
* Словарь эзотерических терминов, Санкт-Петербург, 1992.Автор перевода и составитель В. З. Кривченок.
* Словарь эзотерических терминов, Санкт-Петербург, 1992.Автор перевода и составитель В. З. Кривченок.
* Мифы Древней Индии, Изд. 2 переработанное, Э. Н. Темкин, В. Г. Эрман
* Мифы Древней Индии, Изд. 2 переработанное, Э. Н. Темкин, В. Г. Эрман
* Р.Н.Дандекар. «От вед к индуизму. Эволюционирующая мифология.» Москва. "Восточная литература" 2002 ISBN: 978-5-02-016607-3
*{{cite book |last=Apte |first=Vaman Shivram |authorlink= |coauthors= |title=The Practical Sanskrit Dictionary |year=1965 |publisher=Motilal Banarsidass Publishers |location=Delhi |isbn=81-208-0567-4 }} (fourth revised & enlarged edition).
*{{cite book |series=Parimal Sanskrit Series No. 45|last=Arya |first=Ravi Prakash|authorlink= |coauthors=Joshi, K. L. |title={{IAST|Ṛgveda Saṃhitā}}: Sanskrit Text, English Translation, Notes & Index of Verses|year=2001 |publisher=Parimal Publications|location=Delhi|isbn=81-7110-138-7{{Please check ISBN|reason=Check digit (7) does not correspond to calculated figure.}} }} Second revised edition. Set of four volumes (2003 reprint). This revised edition updates H. H. Wilson's translation by replacing obsolete English forms with more modern equivalents, giving the English translation along with the original Sanskrit text in [[Devanagari]] script, along with a critical apparatus.
*{{cite book |last=Basham |first=A. L. |authorlink= |coauthors=Zysk, Kenneth (Editor) |title=The Origins and Development of Classical Hinduism |year=1989 |publisher=Oxford University Press|location=New York |isbn=0-19-507349-5 }}
*{{cite book |last=Bhandarkar |first=Ramakrishna Gopal |authorlink= |coauthors= |title=Vaisnavism, Śaivism, and Minor Religious Systems |year=1913 |publisher=Asian Educational Services |location=New Delhi |isbn=81-206-0122-X }} Third AES reprint edition, 1995.
*{{cite book |last=Chakravarti |first=Mahadev |authorlink= |coauthors= |title=The Concept of Rudra-Śiva Through The Ages |year=1994 |publisher=Motilal Banarsidass |location=Delhi |isbn=81-208-0053-2 }} (Second Revised Edition; Reprint, Delhi, 2002).
*{{cite book |last=Chidbhavananda |first=Swami |authorlink= |coauthors= |title=Siva Sahasranama Stotram: With Navavali, Introduction, and English Rendering. |year=1997 |publisher=Sri Ramakrishna Tapovanam |location= |isbn=81-208-0567-4 }} (Third edition). The version provided by Chidbhavananda is from chapter 17 of the Anuśāsana Parva of the Mahābharata.
*{{cite book |last=Flood |first=Gavin |authorlink= |coauthors= |title=An Introduction to Hinduism |year=1996 |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn= 0-521-43878-0}}
*{{cite book |last=Flood |first=Gavin (Editor)|authorlink= |coauthors= |title=The Blackwell Companion to Hinduism|year=2003 |publisher=Blackwell Publishing Ltd.|location=Malden, MA|isbn=1-4051-3251-5 }}
*{{cite book |last=Griffith |first=Ralph T. H. |authorlink= |coauthors= |title=the Hymns of the {{IAST|Ṛgveda}} |year=1973 |publisher=Motilal Banarsidass|location=Delhi |isbn= 81-208-0046-X}} New Revised Edition
*{{cite book |series= |last=Kramrisch |first=Stella |authorlink= |coauthors= |title=The Presence of Śiva |year=1981 |publisher=Princeton University Press|location=Princeton, New Jersey |isbn=0-691-01930-4 }}
* Lubin, Timothy (2007). “The Nīlarudropaniṣad and the Paippalādasaṃhitā: A Critical Edition and Translation of the Upaniṣad and Nārāyaṇa's Dīpikā,” in: ''The Atharvaveda and its Paippalāda Śākhā: Historical and Philological Papers on a Vedic Tradition'', ed. A. Griffiths and A. Schmiedchen, pp.&nbsp;81–139. (Indologica Halensis 11). Aachen: [[Shaker Verlag]]. ISBN 978-3-8322-6255-6
*{{cite book |last=Macdonell |first=Arthur Anthony |authorlink= |coauthors= |title=A Practical Sanskrit Dictionary |year=1996 |publisher=Munshiram Manoharlal Publishers |location=New Delhi |isbn=81-215-0715-4 }}
*{{cite book |last=Majumdar |first=R. C. (general editor)|authorlink=R. C. Majumdar |coauthors= |title=[[The History and Culture of the Indian People]]: (Volume 1) The Vedic Age |year=1951 |publisher=George Allen & Unwin Ltd. |location=London|isbn=}}
*{{cite book |last=Michaels |first=Axel|authorlink= |coauthors= |title=Hinduism: Past and Present |year=2004 |publisher=Princeton University Press |location=Princeton, New Jersey|isbn=0-691-08953-1 }}
*{{cite book |last=Sharma |first=Ram Karan |authorlink= |coauthors= |title={{IAST|Śivasahasranāmāṣṭakam}}: Eight Collections of Hymns Containing One Thousand and Eight Names of Śiva. With Introduction and {{IAST|Śivasahasranāmākoṣa}} (A Dictionary of Names).  |year=1996 |publisher=Nag Publishers |location=Delhi |isbn=81-7081-350-6 }} This work compares eight versions of the Śivasahasranāmāstotra.  The Preface and Introduction (in English) by Ram Karan Sharma provide an analysis of how the eight versions compare with one another.  The text of the eight versions is given in Sanskrit.
*{{cite book |last=Zimmer |first=Heinrich|authorlink= |coauthors= |title=Myths and Symbols in Indian Art and Civilization  |year=1972 |publisher=Princeton University Press |location=Princeton, New Jersey |isbn=0-691-01778-6 }}
 
== Примечания ==
{{примечания}}


{{Индуистский пантеон}}
[[Категория:Боги индуизма]]
[[Категория:Ригведийские боги]]
[[Категория:Ригведийские боги]]
[[Категория:Шиваизм]]
[[Категория:Шиваизм]]
[[Категория:Формы Шивы]]
[[Категория:Формы и образы Шивы]]
[[Категория:Боги по алфавиту]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!