Сарасавати-аштоттара-шатанама: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Сарасвати1.jpg|300px|thumb|<center>Сарасвати</center>]]
sarasvatī mahābhadrā mahāmāyā varapradā
sarasvatī mahābhadrā mahāmāyā varapradā


Строка 16: Строка 17:


kāmarūpā mahāvidyā mahāpātakanāśinī ..2..
kāmarūpā mahāvidyā mahāpātakanāśinī ..2..


:9 śivānujā - Рождённая после Шивы
:9 śivānujā - Рождённая после Шивы
Строка 27: Строка 29:




mahāśrayā mālinī ca mahābhōgā mahābhujā
mahāśrayā mālinī ca mahābhogā mahābhujā


mahābhāgā mahōtsāhā divyāṅgā suravanditā ..3..
mahābhāgā mahotsāhā divyāṅgā suravanditā ..3..




:17 maha-aśrayā - Великое прибежище
:17 maha-aśrayā - Великое прибежище
:18 mālinī - Увешанная гирляндами
:18 mālinī - Увешанная гирляндами
:19 mahā-bhōgā - Великое наслаждение
:19 mahā-bhogā - Великое наслаждение
:20 mahā-bhujā - Великорукая
:20 mahā-bhujā - Великорукая
:21 mahā-bhāgā - Совершенная красота
:21 mahā-bhāgā - Совершенная красота
Строка 58: Строка 60:




candrikā candravadanā candralēkhavibhūṣitā
candrikā candravadanā candralekhavibhūṣitā


sāvitrī surasā dēvī divyālaṅkārabhūṣitā ..5..
sāvitrī surasā devī divyālaṅkārabhūṣitā ..5..




:34 candrikā - Подобная лунному свету
:34 candrikā - Подобная лунному свету
:35 candravadanā - Луноликая
:35 candravadanā - Луноликая
:36 candralēkhavibhūṣitā - Украшенная луной во всех фазах
:36 candralekhavibhūṣitā - Украшенная луной во всех фазах
:37 sāvitrī - Являющаяся солнечным светом
:37 sāvitrī - Являющаяся солнечным светом
:38 surasā dēvī - Богиня, олицетворяющая все прекрасное  
:38 surasā devī - Богиня, олицетворяющая все прекрасное  
:39 divya-alaṅkāra-bhūṣitā - Носящая божественные украшения
:39 divya-alaṅkāra-bhūṣitā - Носящая божественные украшения




vāgdēvī vasudhā tīvrā mahābhadrā mahābalā
vāgdevī vasudhā tīvrā mahābhadrā mahābalā


bhōgadā bhāratī bhāmā gōvindā gōmatī śivā ..6..
bhogadā bhāratī bhāmā govindā gomatī śivā ..6..




:40 vāk-dēvī - Богиня речи
:40 vāk-devī - Богиня речи
:41 vasudhā - Источник богатства
:41 vasudhā - Источник богатства
:42 tīvrā - Стремительная
:42 tīvrā - Стремительная
:43 mahā-bhadrā - Великая справедливость
:43 mahā-bhadrā - Великая справедливость
:44 mahā-balā - Великосильная
:44 mahā-balā - Великосильная
:45 bhōgadā - Дарующая наслаждение
:45 bhogadā - Дарующая наслаждение
:46 bhāratī - Великая актриса
:46 bhāratī - Великая актриса
:47 bhāmā - Сильно светящаяся
:47 bhāmā - Сильно светящаяся
Строка 105: Строка 107:
saudāminī sudhāmūrtiḥ subhadrā surapūjitā
saudāminī sudhāmūrtiḥ subhadrā surapūjitā


suvāsinī sunāsā ca vinidrā padmalōcanā ..8..
suvāsinī sunāsā ca vinidrā padmalocanā ..8..


   
   
Строка 133: Строка 135:




śumbhāsurapramathinī śubhadā ca svarātmikā|
śumbhāsurapramathinī śubhadā ca svarātmikā
raktabījanihantrī ca cāmuṇḍā cāmbikā tathā||10||
 
raktabījanihantrī ca cāmuṇḍā cāmbikā tathā ..10..
 
 
:74 śumbha-asura-pramathinī - Мучительница демона Шумбхи
:75 śubha-dā - Благословляющая
:76 svara-atmikā - Cущность музыкальных звуков (нот)
:77 rakta-bīja-nihantrī - Уничтожившая [демона] Рактабиджу
:78 cāmuṇḍā - Чамунда (Олицетворение гнева Дурги, одна из Матрик)
:79 ambikā - Мать


74 Мучительница демона Шумбхи
75 Благословляющая
76 Являющаяся сущностью музыкальных звуков
77 Уничтожившая демона Рактабиджу
78 Чамунда (Гневливая, одна из матрик)
79 Мать


muṇḍakāyapraharaṇā dhūmralocanamardanā|


muṇḍakāya-praharaṇā dhūmralōcanamardanā|
sarvadevastutā saumyā surāsuranamaskṛtā ..11..
sarvadēvastutā saumyā surāsuranamaskṛtā||11||


80 Уничтожившая тело демона Мунды
81 Убившая демона Дхумралочану
:80 muṇḍa-kāya-praharaṇā - Уничтожившая тело [демона] Мунды
82 Воспеваемая всеми богами
:81 dhūmralocana-mardanā - Убившая [демона] Дхумралочану
83 Нежная, Прекрасная
:82 sarvadevastutā - Воспеваемая всеми богами
84 Давшая имена богам и демонам
:83 saumyā - Нежная, Прекрасная
:84 sura-asura-namas-kṛtā - Уважаемая богами и демонами




kālarātrī kalādhārā rūpa-saubhāgyadāyinī


vāgdevī ca varārohā vārāhī vārijāsanā ..12..


kālarātrī kalādhārā rūpa-saubhāgyadāyinī|
vāgdēvī ca varārōhā vārāhī vārijāsanā||12||


85 Каларатри (Чёрная ночь)
:85 kālarātrī - Олицетворяющая тёмную ночь  
86 Вдохновляющая искусства, Контролирующая фазы луны
:86 kalādhārā - Поддерживающая все искусства, Контролирующая фазы луны
87 Дарующая материальное счастье
:87 rūpa-saubhāgya-dāyinī - Дарующая материальное счастье
88 Богиня звука
:88 vāk-devī - Богиня звука
89 Увеличивающая благосостояние
:89 varārohā - Увеличивающая благосостояние
90 Варахи (Одна из Матрик)
:90 vārāhī - Варахи (Одна из Матрик)
91 Сидящая на лотосе
:91 vārijāsanā - Сидящая на лотосе




citrāmbarā citragandhā citramālyavibhūṣitā


citrāmbarā citragandhā citramālyavibhūṣitā|
kāntā kāmapradā vandyā vidyādharā supūjitā ..13..
kāntā kāmapradā vandyā vidyādharā supūjitā||13||
:92 citrāmbarā - Одетая в пёстрые одежды
:93 citragandhā - Источающая различные ароматы
:94 citra-mālya-vibhūṣitā - Украшенная разноцветными цветами (гирляндами из цветов)
:95 kāntā - Желанная
:96 kāmapradā - Дарующая желаемое
:97 vandyā - Почитаемая
:98 vidyādharā - Контролирующая знание
:99 supūjitā - Почитаемая благими способами


92 Одетая в пёстрые одежды
93 Источающая различные ароматы
94 Украшенная разноцветными цветами (гирляндами из цветов)
95 Желанная
96 Дарующая желаемое
97 Почитаемая
98 Контролирующая знание
99 Почитаемая благими способами


śvētāsanā nīlabhujā caturvargaphalapradā|
śvetāsanā nīlabhujā caturvargaphalapradā
caturānanasāmrājyā raktamadhyā nirañjanā||14||


100 Восседающая на белом облаке
caturānanasāmrājyā raktamadhyā nirañjanā ..14..
101 Синерукая
102 Дарующая результаты четырех целей жизни
103 Смотрящая за четырьмя дверями (входами)
104 Опьянённая кровью
105 Очищающая, Представляющая полную луну (день полнолуния)




haṃsāsanā nīlajaṅghā brahmaviṣṇuśivātmikā|
:100 śvetāsanā - Восседающая на белом облаке
ēvaṃ sarasvatī dēvyāḥ nāmnāmaṣṭōttaraṃ śatam||15||
:101 nīlabhujā - Тёмнорукая, Синерукая
:102 catur-varga-phala-pradā - Дарующая результаты четырех целей жизни
:103 catur-ānana-sāmrājyā - Смотрящая за четырьмя дверями (входами)
:104 raktamadhyā - Опьянённая кровью
:105 nirañjanā - Очищающая, Представляющая полную луну (день полнолуния)


106 Сидящая на лебеде,  
 
107 Синеногая
haṃsāsanā nīlajaṅghā brahmaviṣṇuśivātmikā
108 Сущность Брахмы, Вишну и Шивы
 
evaṃ sarasvatī devyāḥ nāmnāmaṣṭottaraṃ śatam ..15..
 
 
106 haṃsāsanā - Сидящая на лебеде,  
107 nīla-jaṅghā - Тёмноногая, Синеногая
108 brahma-viṣṇu-śiva-atmikā - Сущность Брахмы, Вишну и Шивы
 
evaṃ sarasvatī devyāḥ nāmnāmaṣṭottaraṃ śatam


Таковы сто восемь имен Сарасвати Деви
Таковы сто восемь имен Сарасвати Деви


||iti śrī sarasvatyaṣṭōttaraśatanāmastōtraṃ sampūrṇam||
||iti śrī sarasvatyaṣṭottaraśatanāmastotraṃ sampūrṇam||
 
Так заканчивается священная Сарасвати аштоттара-шатанама стотра
Так заканчивается священная Сарасвати аштоттара-шатанама стотра

Версия 17:43, 23 октября 2012

Сарасвати

sarasvatī mahābhadrā mahāmāyā varapradā

śrīpradā padmanilayā padmākṣī padmavaktragā ..1..

1 sarasvatī - Сарасвати
2 mahā-bhadrā - Великое счастье
3 mahā-māyā - Великая иллюзия
4 vara-pradā - Благоcловляющая
5 śrī-pradā - Дарующая процветание
6 padma-nilayā - Обитающая в лотосе
7 padma-akṣī - Лотосоокая
8 padma-vaktragā - Лотосоликая


śivānujā pustakadhṛt jñānamudrā ramā parā

kāmarūpā mahāvidyā mahāpātakanāśinī ..2..


9 śivānujā - Рождённая после Шивы
10 pustakadhṛtā - Держащая книгу (свиток с писаниями)
11 jñānamudrā - Олицетворение знания
12 ramā - Радующая
13 parā - Высшая, Превосходящая
14 kāmarūpā - Принимающая желаемую форму
15 mahāvidyā - Великое знание
16 mahāpātakanāśinī - Уничтожающая великие грехи


mahāśrayā mālinī ca mahābhogā mahābhujā

mahābhāgā mahotsāhā divyāṅgā suravanditā ..3..


17 maha-aśrayā - Великое прибежище
18 mālinī - Увешанная гирляндами
19 mahā-bhogā - Великое наслаждение
20 mahā-bhujā - Великорукая
21 mahā-bhāgā - Совершенная красота
22 maha-utsāhā - Великая сила воли
23 divya-aṅgā - Имеющая божественное тело
24 sura-vanditā - Почитаемая богами


mahākālī mahāpāśā mahākārā mahāṅkuśā

sītā ca vimalā viśvā vidyunmālā ca vaiṣṇavī ..4..


25 mahā-kālī - Великая Кали
26 mahā-pāśā - Держащая огромный аркан
27 mahā-kārā - Осуществляющая великие дела
28 maha-aṅkuśā - Держащая огромное стрекало
29 sītā - Прокладывающая борозду, Вспахивающая [поле деятельности]
30 vimalā - Свободная от грехов, загрязнения
31 viśvā - Являющаяся всем сущим
32 vidyun-mālā - Носящая сверкающую гирлянду
33 vaiṣṇavī - Вайшнави (одна из Матрик)


candrikā candravadanā candralekhavibhūṣitā

sāvitrī surasā devī divyālaṅkārabhūṣitā ..5..


34 candrikā - Подобная лунному свету
35 candravadanā - Луноликая
36 candralekhavibhūṣitā - Украшенная луной во всех фазах
37 sāvitrī - Являющаяся солнечным светом
38 surasā devī - Богиня, олицетворяющая все прекрасное
39 divya-alaṅkāra-bhūṣitā - Носящая божественные украшения


vāgdevī vasudhā tīvrā mahābhadrā mahābalā

bhogadā bhāratī bhāmā govindā gomatī śivā ..6..


40 vāk-devī - Богиня речи
41 vasudhā - Источник богатства
42 tīvrā - Стремительная
43 mahā-bhadrā - Великая справедливость
44 mahā-balā - Великосильная
45 bhogadā - Дарующая наслаждение
46 bhāratī - Великая актриса
47 bhāmā - Сильно светящаяся
48 go-vindā - Защитница Земли, коров
49 go-matī - Мать коров
50 śivā - Благая


jaṭilā vindhyavāsā ca vindhyācalavirājitā

caṇḍikā vaiṣṇavī brāhmī brahmajñānaikasādhanā ..7..


51 jaṭilā - Длинноволосая
52 vindhyavāsā - Живущая в горах Виндхья
53 vindhya-acala-virājitā - Известная как живущая в горах Виндхья
54 caṇḍikā - Гневная (одно из имён Дурги)
55 vaiṣṇavī - Шакти Вишну
56 brāhmī - Шакти Брахмы
57 brahmajñānaikasādhanā - Единственный путь к знанию о Брахмане


saudāminī sudhāmūrtiḥ subhadrā surapūjitā

suvāsinī sunāsā ca vinidrā padmalocanā ..8..


58 saudāminī - Сверкающая подобно молнии
59 sudhāmūrtī - Воплощение нектара бессмертия
60 subhadrā - Великолепная
61 surapūjitā - Почитаемая богами
62 suvāsinī - Благочестиво живущая
63 sunāsā - Прекрасноносая
64 vinidrā - [всегда] Бодрствующая
65 padmalocanā - Лотосоокая


vidyārūpā viśālākṣī brahmajāyā mahāphalā

trayīmūrtī trikālajñā triguṇā śāstrarūpiṇī ..9..


66 vidyārūpā - Пребывающая в форме знания
67 viśāla-akṣī - Игривоокая
68 brahma-jāyā - Слава Брахмы
69 mahā-phalā - Великое достижение
70 trayī-mūrtī - Трехликая
71 tri-kāla-jñā - Знающая о трех периодах (фазах)
72 tri-guṇā - Представляющая три гуны (качества)
73 śāstra-rūpiṇī - Воплощенная в науках


śumbhāsurapramathinī śubhadā ca svarātmikā

raktabījanihantrī ca cāmuṇḍā cāmbikā tathā ..10..


74 śumbha-asura-pramathinī - Мучительница демона Шумбхи
75 śubha-dā - Благословляющая
76 svara-atmikā - Cущность музыкальных звуков (нот)
77 rakta-bīja-nihantrī - Уничтожившая [демона] Рактабиджу
78 cāmuṇḍā - Чамунда (Олицетворение гнева Дурги, одна из Матрик)
79 ambikā - Мать


muṇḍakāyapraharaṇā dhūmralocanamardanā|

sarvadevastutā saumyā surāsuranamaskṛtā ..11..


80 muṇḍa-kāya-praharaṇā - Уничтожившая тело [демона] Мунды
81 dhūmralocana-mardanā - Убившая [демона] Дхумралочану
82 sarvadevastutā - Воспеваемая всеми богами
83 saumyā - Нежная, Прекрасная
84 sura-asura-namas-kṛtā - Уважаемая богами и демонами


kālarātrī kalādhārā rūpa-saubhāgyadāyinī

vāgdevī ca varārohā vārāhī vārijāsanā ..12..


85 kālarātrī - Олицетворяющая тёмную ночь
86 kalādhārā - Поддерживающая все искусства, Контролирующая фазы луны
87 rūpa-saubhāgya-dāyinī - Дарующая материальное счастье
88 vāk-devī - Богиня звука
89 varārohā - Увеличивающая благосостояние
90 vārāhī - Варахи (Одна из Матрик)
91 vārijāsanā - Сидящая на лотосе


citrāmbarā citragandhā citramālyavibhūṣitā

kāntā kāmapradā vandyā vidyādharā supūjitā ..13..

92 citrāmbarā - Одетая в пёстрые одежды
93 citragandhā - Источающая различные ароматы
94 citra-mālya-vibhūṣitā - Украшенная разноцветными цветами (гирляндами из цветов)
95 kāntā - Желанная
96 kāmapradā - Дарующая желаемое
97 vandyā - Почитаемая
98 vidyādharā - Контролирующая знание
99 supūjitā - Почитаемая благими способами


śvetāsanā nīlabhujā caturvargaphalapradā

caturānanasāmrājyā raktamadhyā nirañjanā ..14..


100 śvetāsanā - Восседающая на белом облаке
101 nīlabhujā - Тёмнорукая, Синерукая
102 catur-varga-phala-pradā - Дарующая результаты четырех целей жизни
103 catur-ānana-sāmrājyā - Смотрящая за четырьмя дверями (входами)
104 raktamadhyā - Опьянённая кровью
105 nirañjanā - Очищающая, Представляющая полную луну (день полнолуния)


haṃsāsanā nīlajaṅghā brahmaviṣṇuśivātmikā

evaṃ sarasvatī devyāḥ nāmnāmaṣṭottaraṃ śatam ..15..


106 haṃsāsanā - Сидящая на лебеде, 107 nīla-jaṅghā - Тёмноногая, Синеногая 108 brahma-viṣṇu-śiva-atmikā - Сущность Брахмы, Вишну и Шивы

evaṃ sarasvatī devyāḥ nāmnāmaṣṭottaraṃ śatam

Таковы сто восемь имен Сарасвати Деви

||iti śrī sarasvatyaṣṭottaraśatanāmastotraṃ sampūrṇam||

Так заканчивается священная Сарасвати аштоттара-шатанама стотра