Редактирование: Сканда-пурана 1.2.11-15

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 9: Строка 9:
== Глава 12 ==
== Глава 12 ==
[[Файл:Сканда-пурана 02.jpg|300px|thumb|]]
[[Файл:Сканда-пурана 02.jpg|300px|thumb|]]
Нарада сказал:<br>Затем, о Партха, они увидели великого мудреца по имени Ломаша. Он отрешился от всех своих чувств, обладал силой крийа йоги и был воплощением отречения. Он носил на голове спутанные волосы, ставшие желтовато-коричневыми из-за омовения трижды в день, благодаря им он выглядел подобно огню, сжигающему масло. 1-2<br>На левой руке он носил пучок травы, для (создания) тени. Лучший из брахманов на правой руке носил акшамалу (чётки). Он был последователем пути, именуемого Майтра. 3<br>Тот, кто без насилия или вреда ко всем живым существам на земле даже резким словом движется по земле, обретая совершенство посредством джапы, именуется майтра (дружелюбным) мудрецом. 4<br>Журавль, царь, мудрец, брахман, филин, стервятник, и черепаха увидели этого долгоживущего аскета в селении Калапа и поклонились ему. 5<br>Они были с почтением приняты им, пригласившего их, предложившего сидения, согласно всем правилам гостеприимства и подобающим образом. Они, обрадованные открыли ему все, что было у них на сердце. 6<br><br>Черепаха сказала:<br>Это – царь Индрадьюмна, который является главным среди совершающих жертвоприношения. На вид он – потерял славу и сброшен с небес Брахмой. 7<br>Благодаря Маркандее и другим он восстановил своё достоинство, о прекрасный! Он не желает небес, которые (кажутся) ужасными (ему), раз он упал (с них) однажды. По твоему благословению, он желает Спасения (Маходайа). Поэтому этому царю нужно просветление, благодаря тебе. Он – твой ученик, о почтенный. Он был приведён сюда мною. Произнеси ему благопожелания, которые желанны ему. 8-9<br>Помощь другим является обетом, принимаемым праведными, особенно в отношении тех, кто достоин быть просветлённым, и обращается как ученик. 10<br>Если благой совет подан грешникам, недостойными быть просветлёнными, несомненно это явится причиной ненависти и смерти для них. Мудрец, который не ошибается в отношении тех, кто достоин просветления, даёт им его. Это так, поскольку ты один понимаешь добродетель, куда нам? 11-12<br><br>Ломаша сказал:<br>О Черепаха, все сказанное тобой сейчас – правда. Это древнее указание основывается на дхармашастре. Мы напоминаем об этом. 13<br>Скажи царь, по секрету, твоё сомнение, блеснувшее в твоём уме. Кто сказал это тебе? Я, несомненно, скажу тебе то, что осталось (несказанным). 14<br><br>Индрадьюмна сказал:<br>О святой господин, вот мой первый вопрос. Пусть он будет объяснён мне. Даже в это лето, когда солнце (светит) в середине (неба), почему у тебя нет ашрама (укрытия), даже маленькой хижины, а тень над головой ты создаёшь пучком травы в руке? 15-16<br><br>Ломаша сказал:<br>Это распадётся, так как смерть неизбежна. Ради чего строится обитель посреди этого преходящего мира? 17<br>По этой причине, человеку, с чьим другом случилась смерть или кто не выносит прекрасного нектара, лучше сказать: «Это случится со мной завтра или сегодня и будет в тысячах юг». Но даже это предполагает существование сейчас. Какие расчёты жизни человека (принимаются) при смерти? 18-19<br>Результат содержится в собственной причине. Это грубое тело произведено из мужского семени. Сажи мне, какая может быть у него чистота, подобно горячему углю, если он омыт? 20<br>О прекрасный царь, ради этого тела люди, обуянные шестью врагами, совершают грехи. От чего же они не стыдятся? 21<br>(Человек) порождён Брахмой. Он произведён двумя песчинками. Как может тот, кто читает и слушает сказанное в нигамах продолжать жить (по-прежнему)? Вишну майя сбивает с толку людей, склонных к различению. Даже живущие сто лет не знают смерти, затаившейся в сердце. 22-23<br>Зубы расшатываются, удача – призрачна и непостоянна. Молодость, жизнь, раздача даров, дом людской – все это преходяще неустойчиво, о царь. Познав, что мирское бытие призрачно и чрезвычайно неустойчиво, о царь, ради чего строятся хижины? 24-25<br><br>Индрадьюмна сказал:<br>О тебе известно, о почтенный, как о самом долго живущем во всех трёх мирах. По этой причине я прибыл сюда. Почему ты говоришь так? 26<br><br>Ломаша сказал:<br>Один раз в каждую кальпу выпадает волосок с моего тела, когда они выпадут все, наступит моя смерть. 27<br>Взгляни на отметину вокруг моего колена. Область на моем теле размером с два пальца лишена волос, поэтому я боюсь. К чему иметь дом, когда смерть неизбежна? 28<br><br>Нарада сказал:<br>Услышав такие слова, царь чрезвычайно изумился. Улыбаясь, он спросил его причину такого долголетия. 29<br><br>Индрадьюмна сказал:<br>Вот о чем вопрошаю тебя, о брахман, является ли то, что жизнь твоя стала столь долгой, силой аскезы или раздачи даров? 30<br><br>Ломаша сказал:<br>Слушай, о царь, поведаю тебе поучительную историю, которая случилась со мной в предыдущем рождении, она связана со святыми обрядами почитания Шивы и уничтожает все грехи. 31<br>В прошлом, я был чрезвычайно бедным шудрой, скитавшимся по земле с сильным чувством голода. 32<br>Мною в полдень был найден в гнезде большой лингам, неподалёку виднелся водоём. Я вошёл в воду, совершил омовение, попил воды и омыл лингам Шамбху. Это поклонение было совершено, используя великолепные лотосы. 33-34<br>Поклонившись Шрикантхе, я, превозмогая голод, возвращался вновь. Так я умер, о прекрасный царь. 35<br>Затем, я родился в доме брахмана, как его сын. Я мог помнить предыдущее рождение, как мною однажды омывался шивалингам и почитался цветами лотоса. 36<br>Осознавая, что вся эта вселенная есть проявление авидьи, которая ложна и является только видимостью Реальности и, познав, что вселенная производная авидьи, я принял обет молчания (мауна). 37<br>Поскольку (отец) обрёл меня в старости, после умилостивления Махешвары, имя данное мне было Ишана. 38<br>Этот брахман решил так: «я излечу его немоту». Решив так, этот брахман принес множество лекарств. Позвав меня, он постарался вылечить. 39<br>Множество мантр, заклинаний и лекарств было использовано им. Он прибегал и к другим средствам. Видя глупость моих родителей, чьи умы были сбиты с толку великой Майей, мысленно я начал смеяться. Затем, после достижения юности, я покидал ночью дом, почитал Шамбху лотосами и возвращался в постель. Позже, когда мой отец умер, я был выгнан моими родственниками, думающими, что я – глупец. Я был рад этому. Я остался, имея только плоды в качестве еды, и я был рад почитанию Ише (Шивы) разными видами лотосов. 40-43<br>Затем, по прошествии ста лет, Господь украшенный луной, став видимым, наделил меня благословением. Я умолял его благословить (меня) на избавление от старости и смерти. 44<br><br>Ишвара сказал:<br>Нет бессмертия и свободы от старости для того, кто имеет имя и форму. Даже если это произойдёт, я сам разрушу такое тело. Дай предел твоему существованию. 45<br>Услышав такие слов Шамбху, мною было выбрано следующее (благословение): «Пусть волосок (с моего тела) выпадает в конце кальпы. Если выпадут все волоски, пусть я умру, пусть я буду твоим ганой. Это – благословение, желаемое мной.» 46-47<br>Сказав: «Да будет так!», Господь Хара исчез. С тех пор я стал полностью предан аскезе. Человек освобождается от греха убийства брахмана почитанием Шивы солнечным лотосом и другими видами лотосов. Нет в том сомнения. Делай так, о великий царь, и ты обретёшь то, чего тебе хочется. 48-49<br>Нет ничего в трёх мирах труднодостижимого для тех, кто являются преданными Хары. Если человек оставляет внешнюю деятельность, отстраняет органы чувств от объектов и погружает их навечно в Садашиву, это именуется внутренней йогой (антарйога). Поскольку эту йогу очень трудно практиковать, Сам Шива рекомендовал внешнюю йогу (внешнюю йогу). 50-51<br>Поклонение с пятью элементами, несомненно способствует особым благам. Это неподверженность препятствиям, плодам кармы, скрытым впечатлениям и прочему. 52<br>После умилостивления Ишаны, если человек повторяет пранаву, он достигает Освобождения. Только когда уничтожены все грехи, человек привязывается чувствами к Шиве. 53<br>Даже зная (Его), Шива не достигается теми, чьи умы подвержены грехам. Рождение на земле Бхараты очень редко, редко почитание Шивы, редко омовение в святых водах Ганги, очень редка – преданность Шиве. Раздача даров брахману – очень редко, очень редко – почитание огня. Почитания Пурушоттамы очень трудно достичь людям с малым количеством благих заслуг. 54-56<br>Йога (может быть достигнута) за 100 000 их, огонь (достигается) за половину от этого количества, человек становится достойным за 100 000, Рева (Нармада) и Рудра (могут быть достигнуты) за 60 миллионов (благих заслуг). 57<br>Так, тебе поведано все о царь, как была продлена моя жизнь, по благословению Махешвары. 58<br>Говорится, что во всех трёх мирах нет ничего трудно достижимого или редкостного, для тех благородных душ, кто предан Шиве. 59<br>О царь, кто не склонится перед Шанкарой, узнав о том, что Нандишвара достиг Освобождения и сарупьи почитая Шиву? Когда царь Швета почитал Шрикантху, даже Кала (смерть) был уничтожен, кто тогда не станет поклоняться Ише? 60-61<br>Кто не окажет почтения Ему, по Чьей воле рождается эта вселенная, поддерживается и разрушается? 62<br>Тайна заключается в том, что самая главная обязанность человека – почитание Шивы, о царь Небесные миры и прочее, являются препятствиями к достижению Шивы. Воистину, человек, который поклоняется Шиве, несомненно, достигнет Шивы. 63<br><br><br>
<center>''' Такова в священной и великой Сканда-пуране,<br>в собрании состоящем из 80 тысяч шлок,<br>в первой её части Махешвара-кханде,<br>в разделе «Кумарика-кханда» двенадцатая глава'''</center>


== Глава 13 ==
== Глава 13 ==

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!