Стотра-натха
Материал из Шайвавики
Куларнава - тантра, 17 гл. ??
Перевод с санскрита Ольшевского А.П.
намастэ натх бхагаван шивайя гурурупинэ .
видйаватарасансидхйяйе свикританэкавиграха ..
- О, Владыка, О , Господь, О, Шива в форме гуру приветствие Тебе.
- Для открытия высшего знания и достижения результата ты принимаешь многие образы.
нарайанасварупая параматма сварупинэ .
сарвагйана тамобхедабханавэ чидгхная ча ..
- Тебе, имеющему как изначальную форму Нарайяна, как изначальную форму Параматма.
- Тебе, в изначальной форме Солнца, которое рассеивает всю тьму невежества и незнания, Тебе, как вместилище Сознания , Всезнающему,
сарвагйа дайакриптавиграхая шиватманэ .
паратрэха ча бхактанам бхавйанам бхавадайинэ ..
- Чье тело состоит из сострадания, Тому, чья форма изначальное Благословение и Благо, Тебе приветствие.
- Дарующему бхаву настоящим преданным, как в этом мире, так и в высшем,
пурастат паршвайох приштхэ намах курйамупарйадхах .
сада саччиттарупэма видхэхи тава дасатам ..
- Впереди, с боков, сзади, наверху, внизу, во все стороны, да будет Тебе приветствие в форме истинного сознания.
- Пожалуйста, всегда даруй преданное служение Тебе!