Редактирование: Тантра: пропасть или взлёт

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 25: Строка 25:
Также тантрами или агамами называются тексты, записанные на санскрите около 4 века н.э. и представляющие из себя беседы небожителей – божественной четы Шивы и Парвати. Существуют также буддийские, и менее известные джайнские тантры. Слово «тантра» образуется из санскритских глагольных корней {{IAST|tan}} (''распространяться, простираться, сиять, ткать'') и {{IAST|tç}} (''пересекать, переплывать, превосходить, достигать, спасать, освобождать''). Термин этот интерпретируют по-разному, но самую распространенную трактовку можно сформулировать так: всеобъемлющее учение, расширяющее сознание и помогающее пересечь океан сансары, т.е. освобождающее учение. Несмотря на официальную опалу, тантра занимает весьма значительное место во многих семьях и [[ашрам]]ах Индии. Ее методы, как правило, хранятся в тайне, описаны специальным «сумеречным» языком (сандхи-бхаша), и используются и передаются из поколения в поколение — от учителя к ученику.
Также тантрами или агамами называются тексты, записанные на санскрите около 4 века н.э. и представляющие из себя беседы небожителей – божественной четы Шивы и Парвати. Существуют также буддийские, и менее известные джайнские тантры. Слово «тантра» образуется из санскритских глагольных корней {{IAST|tan}} (''распространяться, простираться, сиять, ткать'') и {{IAST|tç}} (''пересекать, переплывать, превосходить, достигать, спасать, освобождать''). Термин этот интерпретируют по-разному, но самую распространенную трактовку можно сформулировать так: всеобъемлющее учение, расширяющее сознание и помогающее пересечь океан сансары, т.е. освобождающее учение. Несмотря на официальную опалу, тантра занимает весьма значительное место во многих семьях и [[ашрам]]ах Индии. Ее методы, как правило, хранятся в тайне, описаны специальным «сумеречным» языком (сандхи-бхаша), и используются и передаются из поколения в поколение — от учителя к ученику.


Первым европейцем, приподнявшим вуаль таинственности с тантрической традиции, был Сэр [[Вудрофф, Джон|Джон Вудрофф]] (1865–1936), писавший под псевдонимом Артур Авалон. Книги его особенно ценны тем, что Вудрофф был не просто исследователем, а практиком, подолгу живущим в Индии и впервые сумевшим аутентично рассказать о Тантре и развенчать многочисленные предрассудки и заблуждения на ее счет. В последнее время западные ученые уделяют все больше внимания Тантре, и в особенности самой изысканной из ее школ – кашмирскому шиваизму, достигшей к 10-11 векам н.э. поразительных философских и йогических высот. Здесь хотелось бы заметить, что Тантра, безусловно, — интереснейшая и богатейшая тема для академического исследования, но в первую очередь, это – живой инструмент, руководство к действию, это особая пробуждённость сознания, которую и следует реализовать в собственной жизни, а не только в научных докладах и диссертациях. Именно с этой освобождающей целью и записывались тексты Тантры. Изучать подобные предметы, не применяя их преображающей силы на деле — все равно, что просить милостыню, сидя на ларце с сокровищами.
Первым европейцем, приподнявшим вуаль таинственности с тантрической традиции, был Сэр [[Джон Вудрофф]] (1865–1936), писавший под псевдонимом Артур Авалон. Книги его особенно ценны тем, что Вудрофф был не просто исследователем, а практиком, подолгу живущим в Индии и впервые сумевшим аутентично рассказать о Тантре и развенчать многочисленные предрассудки и заблуждения на ее счет. В последнее время западные ученые уделяют все больше внимания Тантре, и в особенности самой изысканной из ее школ – кашмирскому шиваизму, достигшей к 10-11 векам н.э. поразительных философских и йогических высот. Здесь хотелось бы заметить, что Тантра, безусловно, — интереснейшая и богатейшая тема для академического исследования, но в первую очередь, это – живой инструмент, руководство к действию, это особая пробуждённость сознания, которую и следует реализовать в собственной жизни, а не только в научных докладах и диссертациях. Именно с этой освобождающей целью и записывались тексты Тантры. Изучать подобные предметы, не применяя их преображающей силы на деле — все равно, что просить милостыню, сидя на ларце с сокровищами.
[[Файл:Шиваисса 1.jpg|400px|thumb|<center>''Печально знаменитый Мастер Каула Тантра-йоги Ади-Натха [[Шиваисса]] с учениками и янтрой.''</center>]]
[[Файл:Шиваисса 1.jpg|400px|thumb|<center>''Печально знаменитый Мастер Каула Тантра-йоги Ади-Натха [[Шиваисса]] с учениками и янтрой.''</center>]]
Новый приступ духовной жажды запада стал стимулом и одновременно лакмусовой бумажкой и для множества восточных, а затем и западных лже-гуру, почуявших сладкий запах легкой наживы на неразборчивых «искателях». Внутреннее усилие, изучение первоисточников на оригинальных языках, знакомство с живой традицией напрямую, а не с помощью лишь книг, интернета и сомнительных медиумов, требуют слишком много сил и времени, слишком острого желания выхода из обыденности. Так создается ловушка номер один и выплывает приторная физиономия Нью-эйдж, предлагая, причем недорого, разнообразные практики, техники, тренинги и семинары с просветленными мастерами прямо в вашем городе. И вам не надо тратить деньги на билет до Индии, Непала, Тибета, и т.д., не надо дышать пыльным и загазованным воздухом индийских и непальских городов, страдать несварением желудка, горной болезнью, трястись по ухабам и серпантинам дорог. Однако важно понимать, что все вышеупомянутые малоприятные действия вовсе не гарантируют встречи с настоящим учением и его представителями. Здесь скрывается ловушка номер два. Большинство приезжающих в Индию вполне искренних искателей, считают, что они «''уже приехали''», и начинают видеть махатму в каждом ловко говорящем по-английски или глубокомысленно молчащем на хинди жулике в шафранных одеждах, коих легион растет, так как появление лже-гуру – один из признаков Кали-юги. В Индии есть поговорка на хинди: «''Не ходи за знанием к тому, у кого ашрам с толпой учеников''». Шри Пуньджа как-то остроумно заметил, что «''толпа обычно означает какое-то бедствие – пожар, наводнение, аварию''».
Новый приступ духовной жажды запада стал стимулом и одновременно лакмусовой бумажкой и для множества восточных, а затем и западных лже-гуру, почуявших сладкий запах легкой наживы на неразборчивых «искателях». Внутреннее усилие, изучение первоисточников на оригинальных языках, знакомство с живой традицией напрямую, а не с помощью лишь книг, интернета и сомнительных медиумов, требуют слишком много сил и времени, слишком острого желания выхода из обыденности. Так создается ловушка номер один и выплывает приторная физиономия Нью-эйдж, предлагая, причем недорого, разнообразные практики, техники, тренинги и семинары с просветленными мастерами прямо в вашем городе. И вам не надо тратить деньги на билет до Индии, Непала, Тибета, и т.д., не надо дышать пыльным и загазованным воздухом индийских и непальских городов, страдать несварением желудка, горной болезнью, трястись по ухабам и серпантинам дорог. Однако важно понимать, что все вышеупомянутые малоприятные действия вовсе не гарантируют встречи с настоящим учением и его представителями. Здесь скрывается ловушка номер два. Большинство приезжающих в Индию вполне искренних искателей, считают, что они «''уже приехали''», и начинают видеть махатму в каждом ловко говорящем по-английски или глубокомысленно молчащем на хинди жулике в шафранных одеждах, коих легион растет, так как появление лже-гуру – один из признаков Кали-юги. В Индии есть поговорка на хинди: «''Не ходи за знанием к тому, у кого ашрам с толпой учеников''». Шри Пуньджа как-то остроумно заметил, что «''толпа обычно означает какое-то бедствие – пожар, наводнение, аварию''».

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Шаблоны, используемые на этой странице: