Редактирование: Тара-тантра

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 154: Строка 154:


=== Глава пять ===
=== Глава пять ===
:: Бхайрави сказала:
# По Твоей милости Мной познано все это, но мантра без пурашчараны является бесплодной.
# Поэтому, поведай пурашчарану, наделяющую бесконечными плодами.<br>Бхайрава сказал: <br>Теперь поведаю, наивысшую пурашчарану. Во вторник или среду, раздобыв человеческий череп;
# Следует выкопать яму, глубиною в ладонь, без привязанности. В ней на протяжении ста десяти ночей следует произносить мантру, ради (обретения) сиддхи.
# Таким способом выполняется пурашчарана. Теперь поведаю о пурашчаране, выполняемой другим способом.
# Следует отдать гуру (череп), или его сыну или сыну его сына. Почитая его как Бога, следует совершать джапу, о, Прекрасноликая!
# (Мантра, произносимая) сто восемь раз или больше, (которая совершается) при выполнении пуджи и созерцания (божества) в макушечном лотосе, именуется пурашчараной.
# Приняв форму Бхайравы, следует совершать джапу тысячу сто восемь раз. (Обряд выполняемый) таким способом именуется пурашчараной.
# Теперь назову пурашчарану, выполняемую иным способом. Начиная с чатурдаши и до следующего чатурдаши, следует произносить джапу 1008 раз, (тогда йогин) станет владыкой сиддхи.
# Все это (выполняется) ночью на шмашане. (Тогда йогин) именуется вирой.
# Итак, Тебе поведана, о Благая, наивысшая пурашчарана. Её следует тщательно скрывать, как старость (собственной) матери.
# Тело без души, неспособно не каким действиям- такой же именуется мантра без пурашчараны.
# Эту высшую пурашчарану следует тщательно выполнить один раз, дважды трижды, или четыре раза.
# Теперь (поведаю) правило поднесения крови, о Прекраснотелая! Кровь, полученная из домашних, лесных и водных (животных), увеличивает удовлетворение.
# (Следует) наполнить калашу отдельно маслом, мёдом и человеческой кровью, о Дочь гор!
# Предписанный объем крови в тилу, из собственного тела, (должен) быть взят изо лба, руки, сердца, макушки или межбровья.
# Поднося кровь, взятую из своего тела, (садхака обретёт тело) подобное телу Рудры, будь он брахман, кшатрия, вайшья или даже шудра.
# Следует подносить свою кровь, старательно произнося мантры. Шакти не пригодны для поднесения крови из своего тела.
# Поведаю другую мантру, слушай Бхайрави, внимательно! (Следует произнести) выше проведённую мантру, (добавив) в середине три биджи, о Возлюбленная!
# Эта (Мантра) именуется Кулука, Ниласарасвати. Одна она, о Махадеви, равна трём именам.
# Третья (мантра), включающая пранаву (именуется) Экаджата. Как пятислоговая, так трёхслоговая, также четырёхслоговая;
# Нет разницы в их величии, они считаются равными. Итак, тебе поведана моя труднодостижимая истина, о возлюбленная!
# Она тщательно должна скрываться, как лоно от чужих людей.
<center>'''Такова в Священной Тара-тантре пятая глава.''' </center>
=== Глава шесть ===
=== Глава шесть ===
:: Бхайрава сказал:
:: Бхайрава сказал:

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!