Тара-упанишада

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск

Тара-упанишада (санскр. तारा उपनिषद्, tārā-upaniṣad IAST). Эта небольшая упанишада — одна из двух, посвящённых богине Таре, — относится также к традиции каула. Текст взят из сборника «Шакта-прамода».

Перевод на русский язык был осуществлён в 2008 году С. С. Фёдоровым и выпущен в сборнике «Упанишады веданты, шиваизма и шактизма» в 2009 году в Москве.

Тара-упанишада

  1. Ом. То есть Бытие (тат сат), Брахман. Его форма превосходит материю (пракриты). За ней — высшая великая Истина, подобная [звёздному] небу, которая есть Я. Биджа хрим красного цвета [— Моя йони], Мой живот — золотая биджа стрим, чёрная биджа хум — образ Моего сердца, которое объемлет всё сущее.
  2. Биджа пхат дымчатого цвета — Мой меч, пылающий огнём, Ом — Моя голова. Веды — мои [четыре] руки, Мои глаза — луна, солнце и огонь, день и ночь — Мои ноги, [рассвет и] закат — Мои уши, годичный [цикл] — Мой живот, дни — два ряда Моих зубов, сезоны — мои бока, видьи — мои пальцы и ногти. Моя йони — пламя, земля — Мой язык, пространство — Мой рот, небо — Моё сердце, бхакти — Моя кожа, раса — Моя кровь, пища, одежды и плоды, лишённые эго — Мои кости, нектар — мой костный мозг, растения — Мои волосы, нижний и верхний миры — Мои груди, брахманада — Мой голос, знание — Мой ум (манас), [чистое] восприятие — мой интеллект (буддхи), пустота — Моя асана, созвездия — Мои украшения.
  3. Этот проявленный мир — Моё тело, Мои истечения — женская сущность и образ семени (бинду). Моя голова — сияющий образ Великого [Абсолюта].
  4. Тот садхака, кто познал Меня, — Угратару, Махогру, Нилу, Гхану, Экаджату, Махамайю, Пракрити, кто повторяет Моё имя и знает Мои формы, кто повторяет Мою мантру, почитает [женщину —] Моё проявление, поклоняется йони и пребывает свободным от волнений ума (викальп), навсегда обретает Мой образ.
  5. [Пусть садхака] будет бесстрашным во всех [своих] действиях и намерениях. Почтив гуру подношением одежд и украшений и вознеся Мне молитву, пусть [садхака] получит от него знание этой упанишады. Тогда, повторяя Мою [видью], он станет свободным при жизни (дживанмукта).
Такова «Тара-упанишада» Атхарваведы.

См. также

Примечания