Редактирование: Хануман-чалиса
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Хануман | [[Файл:Хануман.jpg|thumb|left|[[Хануман|Шри Хануман]] с поднятой в благословляющей [[Мудра|мудре]] рукой]] | ||
'''Хануман-чалиса''' ({{lang-hi|हनुमान चालीसा}}, «сорокостишие [[Хануман]]у») — короткая поэма-восхваление Ханумана, спутника, помощника и [[бхакт]]ы [[Рама|Рамы]], седьмой [[аватара|аватары]] [[Вишну]], написанная на языке [[авадхи]] [[Тулсидас]]ом (1532—1624), крупным индийским средневековым поэтом и философом, автором «[[Рамачаритаманаса]]» («Море подвигов Рамы»). Она пользуется огромной популярностью как среди представителей [[Вайшнавизм|вайшнавской]] школы [[Рамаиты|рамаитов]], так и вообще среди индусов — многие читают её как ежедневную молитву по нескольку раз в день. Согласно преданию, любой, кто воспевает эту поэму сто раз в день ежедневно, освободится от цикла перерождений и будет достоин войти в вечную обитель Рамы город [[Айодхья|Айодхью]]. О её популярности свидетельствует тот факт, что поэма была переведена на многие индийские языки, в том числе санскрит и хинди. Она также часто читается как аналог [[Пураны|пуранических]] и [[Тантры (тексты)|тантрических]] [[Кавача|кавач]] — защитных гимнов. Хануман-чалиса это первое произведение в стиле «чалиса» (сорокостишие) — позднее этим стилем различными авторами были написаны гимны к другим богам: к [[Шива|Шиве]] (Шива-чалиса), [[Дурга|Дурге]] (Дурга-чалиса), [[Кришна|Кришне]] (Кришна-чалиса) и многие другие — их общее число неизвестно; часть из них также приписывается Тулсидасу. Некоторые из них в настоящий момент переведены на многие языки. На русском языке есть несколько незначительно отличающихся друг от друга переводов. Один из них (с примечаниями) был сделан ''Максимом Демченко''. | '''Хануман-чалиса''' ({{lang-hi|हनुमान चालीसा}}, «сорокостишие [[Хануман]]у») — короткая поэма-восхваление Ханумана, спутника, помощника и [[бхакт]]ы [[Рама|Рамы]], седьмой [[аватара|аватары]] [[Вишну]], написанная на языке [[авадхи]] [[Тулсидас]]ом (1532—1624), крупным индийским средневековым поэтом и философом, автором «[[Рамачаритаманаса]]» («Море подвигов Рамы»). Она пользуется огромной популярностью как среди представителей [[Вайшнавизм|вайшнавской]] школы [[Рамаиты|рамаитов]], так и вообще среди индусов — многие читают её как ежедневную молитву по нескольку раз в день. Согласно преданию, любой, кто воспевает эту поэму сто раз в день ежедневно, освободится от цикла перерождений и будет достоин войти в вечную обитель Рамы город [[Айодхья|Айодхью]]. О её популярности свидетельствует тот факт, что поэма была переведена на многие индийские языки, в том числе санскрит и хинди. Она также часто читается как аналог [[Пураны|пуранических]] и [[Тантры (тексты)|тантрических]] [[Кавача|кавач]] — защитных гимнов. Хануман-чалиса это первое произведение в стиле «чалиса» (сорокостишие) — позднее этим стилем различными авторами были написаны гимны к другим богам: к [[Шива|Шиве]] (Шива-чалиса), [[Дурга|Дурге]] (Дурга-чалиса), [[Кришна|Кришне]] (Кришна-чалиса) и многие другие — их общее число неизвестно; часть из них также приписывается Тулсидасу. Некоторые из них в настоящий момент переведены на многие языки. На русском языке есть несколько незначительно отличающихся друг от друга переводов. Один из них (с примечаниями) был сделан ''Максимом Демченко''. | ||