Редактирование: Шайлапутри
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
Однажды Праджапати Дакша организовал церемонию жертвоприношения, на которую пригласил всех богов. Господь [[Шива]] был единственным исключением. | Однажды Праджапати Дакша организовал церемонию жертвоприношения, на которую пригласил всех богов. Господь [[Шива]] был единственным исключением. | ||
Когда Сати узнала о том, что ее отец организует такое празднество, она всем сердцем возжелала участвовать в церемонии. Она сказала о своем желании Господу [[Шива|Шиве]] и попросила у него разрешения. Взвесив все "за" и "против", [[Шива]] сказал: "Праджапати сердит на меня по причине, известной лишь ему одному. Он пригласил на церемонию всех богов и предложил каждому из них жертвенную часть. Он намеренно не пригласил меня и даже ничего мне об этом не сказал. В таких обстоятельствах не должно тебе ходить туда". Сати не убедил совет, данный Господом. Пылкое желание взглянуть на церемонию и перспектива увидеться с матерью и сестрами не убывали. Господь [[Шива]] | Когда Сати узнала о том, что ее отец организует такое празднество, она всем сердцем возжелала участвовать в церемонии. Она сказала о своем желании Господу [[Шива|Шиве]] и попросила у него разрешения. Взвесив все "за" и "против", [[Шива]] сказал: "Праджапати сердит на меня по причине, известной лишь ему одному. Он пригласил на церемонию всех богов и предложил каждому из них жертвенную часть. Он намеренно не пригласил меня и даже ничего мне об этом не сказал. В таких обстоятельствах не должно тебе ходить туда". Сати не убедил совет, данный Господом. Пылкое желание взглянуть на церемонию и перспектива увидеться с матерью и сестрами не убывали. Господь [[Шива видел]], что Сати очень хочет пойти туда, поэтому, в конце концов, он ей это разрешил. | ||
Необыкновенная радость зажглась в ее сердце. Она сделала необходимые приготовления и отправилась в путь. Но вся ее радость испарилась в тот момент, когда она добралась до места. Её холодно приняли все, кроме матери. Только мать обняла её. Она не заметила ни крупицы сердечности в других по отношению к ней. И не только это уязвило её - её задели насмешки сестер. Она была задета до глубины души оскорбительным отношением, которое получила от своих собственных родственников. Общая атмосфера была пропитана неуважением к Господу [[Шива|Шиве]]. Дакша отпустил несколько оскорбительных замечаний в адрес Господа [[Шива|Шивы]]. Она увидела все это и потеряла самообладание. | Необыкновенная радость зажглась в ее сердце. Она сделала необходимые приготовления и отправилась в путь. Но вся ее радость испарилась в тот момент, когда она добралась до места. Её холодно приняли все, кроме матери. Только мать обняла её. Она не заметила ни крупицы сердечности в других по отношению к ней. И не только это уязвило её - её задели насмешки сестер. Она была задета до глубины души оскорбительным отношением, которое получила от своих собственных родственников. Общая атмосфера была пропитана неуважением к Господу [[Шива|Шиве]]. Дакша отпустил несколько оскорбительных замечаний в адрес Господа [[Шива|Шивы]]. Она увидела все это и потеряла самообладание. | ||
Ум её затуманился, и она наполнилась сожалением и гневом. Она раскаялась в том, что ослушалась замечания своего Господа, и не смогла вынести оскорблений в адрес своего супруга. Она села в медитативную позу и оставила своё тело, которое охватил священный огонь, поскольку оно было даром Дакши, Сати не хотела иметь с ним ничего общего | Ум её затуманился, и она наполнилась сожалением и гневом. Она раскаялась в том, что ослушалась замечания своего Господа, и не смогла вынести оскорблений в адрес своего супруга. Она села в медитативную позу и оставила своё тело, которое охватил священный огонь, поскольку оно было даром Дакши, Сати не хотела иметь с ним ничего общего | ||
Слухи о её смерти достигли Господа [[Шива|Шивы]] и он решил преподать Дакше хороший урок. Священный шатер со всем убранством был полностью разрушен его слугами - [[Бхуты|бхутами]] и [[Ракшасы| | Слухи о её смерти достигли Господа [[Шива|Шивы]] и он решил преподать Дакше хороший урок. Священный шатер со всем убранством был полностью разрушен его слугами - [[Бхуты|бхутами]] и [[Ракшасы|Ракшасами]]. | ||
Замужние женщины очень счастливы, когда посещают дом своего отца. Поэтому [[Дурга]]-деви легко появляется приверженцам, которые поклоняются Ей в форме '''Шайлапутри''' в течение [[Наваратри]]. Поскольку Она – дочь Шайла или горы, то и непоколебимая как гора. Её решение устойчиво и бесповоротно. Она вселяет устойчивое решение в Своих приверженцев. Это имя также указывает на гору [[Кайлас]], которая расположена среди Гималаев, где Высший Бог, Бог [[Шива]] пребывает в медитации. Таким образом, имя «Шайлапутри» ассоциируется как с домом отца, так и с домом мужа. Таким образом, '''Шайлапутри''' одновременно является и женой, и дочерью. Эта двойная роль '''Шайлапутри''' также отражает ту трансформацию, как духовную, так и физическую, которую претерпевает женщина, когда из дочери становится женой. '''Шайлапутри''', первая форма Дурги, богиня первой ночи Наваратри символизирует начало такой трансформации. | Замужние женщины очень счастливы, когда посещают дом своего отца. Поэтому [[Дурга]]-деви легко появляется приверженцам, которые поклоняются Ей в форме '''Шайлапутри''' в течение [[Наваратри]]. Поскольку Она – дочь Шайла или горы, то и непоколебимая как гора. Её решение устойчиво и бесповоротно. Она вселяет устойчивое решение в Своих приверженцев. Это имя также указывает на гору [[Кайлас]], которая расположена среди Гималаев, где Высший Бог, Бог [[Шива]] пребывает в медитации. Таким образом, имя «Шайлапутри» ассоциируется как с домом отца, так и с домом мужа. Таким образом, '''Шайлапутри''' одновременно является и женой, и дочерью. Эта двойная роль '''Шайлапутри''' также отражает ту трансформацию, как духовную, так и физическую, которую претерпевает женщина, когда из дочери становится женой. '''Шайлапутри''', первая форма Дурги, богиня первой ночи Наваратри символизирует начало такой трансформации. |