|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| brahmovAca ॥
| | |
| shRNu tvaM nArada mune pArvatiimatutudbhavabh |
| |
| vivahaaM cAritaM caiva pAvanaM bhaktivarddhanam ॥ 13 ॥
| |
| astyuttarasyAM dishi vai girIsho himavAnmahAn |
| |
| parvato hi munishreSTa mahAtejAssmRddhibha(kt)? ॥ 14॥
| |
| dvairuupyam tasya vikhyaataM jaMgamasthirabhedataH |
| |
| varNayaami samAsena tasya suukSmasvaruupakaM ॥ 15 ॥
| |
| pUrvAparau toyanidhii suvigaa(m(h)ya)? sthitau hi yaH |
| |
| naanaaratnaakaro ramyo maanadaNDa iva kSiteH ॥ 16 ॥
| |
| naanaavRkSasamAkIrNA naanaashRMgasucitritaH |
| |
| siMha(S)?yaapraadipashumissevitassukhibhissadaa ॥ 17 ॥
| |
| tuSaaranidhitatyugro naanaashcarthavicitritaH |
| |
| devarSisiddhamunibhissaMshritah shivasaMpriyaH ॥ 18 ॥
| |
| tapaHsthaano’tipuutaatmaa paavanashca mahaatmanaam |
| |
| tapassiddhipradotyaMtaM naanaadhaatvaakaraH shubhaH ॥ 19 ॥
| |
| sa eva divyaruupo hi ramyaH sarvaa~NgasundaraH |
| |
| viSNavaMsho’vikRtaH shailaraajaraajassataampriyaH ॥ 20 ॥
| |
| kulasthityai ca sa girirdharmmavarddha nahetave |
| |
| svavivaahaM karttumaicchatpitRdevahiteccayA ॥ 21 ॥
| |
| tasminnavasare devaaH svaarthamaacintya kRtsnashaH |
| |
| uucuH pitRRnsamaagatya divyaanpriityaa muniishvara ॥ 22 ॥
| |
| devaa uucuH |
| |
| sarva shRNuta no vakyaM pitaraH priitamaanasaaH |
| |
| kartavya tattathaivaashu devak(r)aaryyepsavo yadi ॥ 23॥
| |
| menaa naama sutaa yaa vo jyoSTA ma~NgalarUpiNii |
| |
| taamvivAhya ca suprItyaa himaakhyena mahIbhRtA ॥ 24॥
| |
| evaM sarvamahaalaabhaH sarveSaaM ca bhaviSyati |
| |
| yuSmaakamamaraaNaaM ca duHkhahaaniH pade pade ॥ 25 ॥
| |
| brahmovaaca |
| |
| ityaakarNyaaparavacaH pitaraste vimRshya ca |
| |
| smRtvaa shaapaM sutaanaaM ca procuromiti tadvacaH ॥ 26 ॥
| |
| dadurmenAM suvidhinA himaagaaya nijaatmajaam |
| |
| sasutsavo mahaanaasiitta dvivaahe suma~Ngale ॥ 27 ॥
| |
| hayyaardayo’pi te devaa munayascaaparokhilaaH|
| |
| aajagmustatra saMsmRtya vaamadevaM bhavaM dhita ॥ 28 ॥
| |
| utsavaM kaarayaamaasurdattvaa daanaanyanekashaH |
| |
| suprashasya pitandivyaanprashashaMsurhimaacalam ॥ 29 ॥
| |
| mahaamodaanvitaa devaaste sarve samuniishvaraaH |
| |
| saMjagmuH svasvadhaamaani saMsmarantaH shivaashivau ॥ 30 ॥
| |
| Нарада сказал:
| |
| 1. О, Брахма, каким образом Богиня Сати, дочь Дакши, оставившая своё тело на [церемонии] жертвоприношения, [устроенную] её отцом, стала дочерью Химачала и Матерью Вселенной?
| |
| 2. Как она смогла добиться, чтобы Шива стал её мужем после соблюдения суровой аскезы? Пожалуйста, разъясни это мне, вопрошающему тебя об этом.
| |
| Брахма сказал:
| |
| 3. О, лучший среди мудрецов, выслушай же сказание о Шиве, которое прекрасно, очищающе, в высшей степени божественно, благоприятно и уничтожает все грехи.
| |
| 4-5. Когда великая Богиня Сати, дочь Дакши играла с Шивой в Гималайях, Мена, возлюбленная Химачала, считала её своей дочерью и любила её как мать, всеми способами заботясь о ней.
| |
| 6-7. Когда великая Богиня Сати, дочь Дакши, была на жертвоприношении Дакши и не получила должного уважения, разгневалась и покинула своё тело, в то же самое время, о, мудрец, возлюбленная Химачала Мена захотела умилостивить её на Шивалоке.
| |
| 6-8. Химават
| |
| 1. Химават или Химачала существует в 2х формах подвижной и неподвижной. В начале он представлен в тонкой человеческой форме, а далее описывается его грубая, неподвижная форма, отождествляемая с горами Гималайями. Данный раздел повествует о женитьбе Химавата на Мене в его подвижной форме.
| |
| 2. Мена или Менака – супруга Химавата и мать Парвати, была одной из трёх дочерей Свадхи, супруги Кави, одного из Питри. Свадха была одной из шестидесяти дочерей Дакши и Прасути, дала рождение Мене, Дханье и Калавати.
| |