Шива-шадакшара-стотра: различия между версиями
Satya (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 9: | Строка 9: | ||
:OMkAraM bi.ndusa.nyuktaM nityaM dhyAya.nti yoginaH | | :OMkAraM bi.ndusa.nyuktaM nityaM dhyAya.nti yoginaH | | ||
:kAmadaM mokShadaM chaiva OMkArAya namo namaH || 1|| | :kAmadaM mokShadaM chaiva OMkArAya namo namaH || 1|| | ||
О, Слог ОМ, соединённый с бинду, на который вечно медитируют Йогины, исполняющий желаемое и дарующий освобождение! Поклонение слогу ОМ! | |||
:nama.nti R^iShayo devA namantyapsarasAM gaNAH | | :nama.nti R^iShayo devA namantyapsarasAM gaNAH | | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
::Простые смертные и святые мудрецы, боги и хоры апсар склоняются | ::Простые смертные и святые мудрецы, боги и хоры апсар склоняются | ||
::Перед Верховным Господом; вновь поклоняемся Ему, воплощенному в слоге "на". | ::Перед Верховным Господом; вновь поклоняемся Ему, воплощенному в слоге "на". | ||
Почитают мудрецы и боги, сонмы апсар и люди Повелителя богов, [воплощённому] в слоге НА (слогу НА)- поклонение! | |||
:mahAdevaM mahAtmAnaM mahAdhyAnaM parAyaNam | | :mahAdevaM mahAtmAnaM mahAdhyAnaM parAyaNam | | ||
Строка 21: | Строка 23: | ||
::Великому Сияющему Бытию, воплощенному в слоге "ма", Трансцендентному Я, разрушителю многочисленных грехов | ::Великому Сияющему Бытию, воплощенному в слоге "ма", Трансцендентному Я, разрушителю многочисленных грехов | ||
::и высшему объекту почитания и медитации поклоняемся мы всегда вновь и вновь. | ::и высшему объекту почитания и медитации поклоняемся мы всегда вновь и вновь. | ||
Великому Господу, Величайшему духу, Высшей цели медитации, Устраняющему великие грехи Господу, [воплощённому] в слоге МА (слогу МА) - поклонение! | |||
:shivaM shA.ntaM jagannAthaM lokAnugrahakArakam | | :shivaM shA.ntaM jagannAthaM lokAnugrahakArakam | | ||
Строка 26: | Строка 30: | ||
::Всеблагому и всемогущему Господу Вселенной, воплощенному в слоге "ши", | ::Всеблагому и всемогущему Господу Вселенной, воплощенному в слоге "ши", | ||
::Наделяющему мир покоем и процветанием, Единому, Вечному да поклонимся! | ::Наделяющему мир покоем и процветанием, Единому, Вечному да поклонимся! | ||
Благому, Умиротворяющему, Повелителю вселенной, Благословляющему мир, Обладателю благой ноги, Вечному, [воплощённому] в слоге ШИ (слогу ШИ)- поклонение! | |||
:vAhanaM vR^iShabho yasya vAsukiH ka.nThabhUShaNam | | :vAhanaM vR^iShabho yasya vAsukiH ka.nThabhUShaNam | | ||
Строка 31: | Строка 37: | ||
::Обнимающему Шакти левой рукой, восседающему на быке и украшенному, как гирляндой, | ::Обнимающему Шакти левой рукой, восседающему на быке и украшенному, как гирляндой, | ||
::царем змей Васуки, воплощенному в слоге "ва", поклоняемся вновь и вновь. | ::царем змей Васуки, воплощенному в слоге "ва", поклоняемся вновь и вновь. | ||
Восседающему на быке, Украшенному ожерельем из Васуки, Держащему Шакти в левой руке (Обнимающему Шакти правой рукой), Самому знанию, [воплощённому] в слоге ВА (слогу ВА)- поклонение! | |||
:yatra yatra sthito devaH sarvavyApI maheshvaraH | | :yatra yatra sthito devaH sarvavyApI maheshvaraH | | ||
Строка 36: | Строка 44: | ||
::Всенаполняющему Махешваре, воплощенному в слоге "йа", Богу, обладающему формой и лишенному формы, | ::Всенаполняющему Махешваре, воплощенному в слоге "йа", Богу, обладающему формой и лишенному формы, | ||
::наставнику мудрейших, где бы он не пребывал, да поклонимся! | ::наставнику мудрейших, где бы он не пребывал, да поклонимся! | ||
О, Вездесущий Господь, Всепроникающий Великий владыка! Тому Учителю всех богов, [воплощённому] в слоге ЙА (слогу ЙА)- поклонение! | |||
:ShaDakSharamidaM stotraM yaH paThechchhivasa.nnidhau | | :ShaDakSharamidaM stotraM yaH paThechchhivasa.nnidhau | | ||
:shivalokamavApnoti shivena saha modate || 7|| | :shivalokamavApnoti shivena saha modate || 7|| | ||
Тот, кто читает эту "Шодакшара-стотру" в присутствии Шивы, достигнет обители Шивы и насладится блаженством в единстве с Шивой. | |||
<center>|| iti shrI rudrayAmale umAmaheshvarasa.nvAde ShaDakSharastotraM saMpUrNam ||</center> | <center>|| iti shrI rudrayAmale umAmaheshvarasa.nvAde ShaDakSharastotraM saMpUrNam ||</center> | ||
Так заканчивается находящаяся в "Рудраямале", в беседе Умы и Махешвары "Шадакшара стотра". | |||
== Примечания == | == Примечания == |
Версия 10:55, 6 сентября 2013
- OMkAraM bi.ndusa.nyuktaM nityaM dhyAya.nti yoginaH |
- kAmadaM mokShadaM chaiva OMkArAya namo namaH || 1||
О, Слог ОМ, соединённый с бинду, на который вечно медитируют Йогины, исполняющий желаемое и дарующий освобождение! Поклонение слогу ОМ!
- nama.nti R^iShayo devA namantyapsarasAM gaNAH |
- narA nama.nti deveshaM nakArAya namo namaH || 2||
- Простые смертные и святые мудрецы, боги и хоры апсар склоняются
- Перед Верховным Господом; вновь поклоняемся Ему, воплощенному в слоге "на".
Почитают мудрецы и боги, сонмы апсар и люди Повелителя богов, [воплощённому] в слоге НА (слогу НА)- поклонение!
- mahAdevaM mahAtmAnaM mahAdhyAnaM parAyaNam |
- mahApApaharaM devaM makArAya namo namaH || 3||
- Великому Сияющему Бытию, воплощенному в слоге "ма", Трансцендентному Я, разрушителю многочисленных грехов
- и высшему объекту почитания и медитации поклоняемся мы всегда вновь и вновь.
Великому Господу, Величайшему духу, Высшей цели медитации, Устраняющему великие грехи Господу, [воплощённому] в слоге МА (слогу МА) - поклонение!
- shivaM shA.ntaM jagannAthaM lokAnugrahakArakam |
- shivamekapadaM nityaM shikArAya namo namaH || 4||
- Всеблагому и всемогущему Господу Вселенной, воплощенному в слоге "ши",
- Наделяющему мир покоем и процветанием, Единому, Вечному да поклонимся!
Благому, Умиротворяющему, Повелителю вселенной, Благословляющему мир, Обладателю благой ноги, Вечному, [воплощённому] в слоге ШИ (слогу ШИ)- поклонение!
- vAhanaM vR^iShabho yasya vAsukiH ka.nThabhUShaNam |
- vAme shaktidharaM vedaM vakArAya namo namaH || 5||
- Обнимающему Шакти левой рукой, восседающему на быке и украшенному, как гирляндой,
- царем змей Васуки, воплощенному в слоге "ва", поклоняемся вновь и вновь.
Восседающему на быке, Украшенному ожерельем из Васуки, Держащему Шакти в левой руке (Обнимающему Шакти правой рукой), Самому знанию, [воплощённому] в слоге ВА (слогу ВА)- поклонение!
- yatra yatra sthito devaH sarvavyApI maheshvaraH |
- yo guruH sarvadevAnAM yakArAya namo namaH || 6||
- Всенаполняющему Махешваре, воплощенному в слоге "йа", Богу, обладающему формой и лишенному формы,
- наставнику мудрейших, где бы он не пребывал, да поклонимся!
О, Вездесущий Господь, Всепроникающий Великий владыка! Тому Учителю всех богов, [воплощённому] в слоге ЙА (слогу ЙА)- поклонение!
- ShaDakSharamidaM stotraM yaH paThechchhivasa.nnidhau |
- shivalokamavApnoti shivena saha modate || 7||
Тот, кто читает эту "Шодакшара-стотру" в присутствии Шивы, достигнет обители Шивы и насладится блаженством в единстве с Шивой.
Так заканчивается находящаяся в "Рудраямале", в беседе Умы и Махешвары "Шадакшара стотра".