Шива-шадакшара-стотра: различия между версиями

Материал из Шайвавики
Перейти к: навигация, поиск
Строка 49: Строка 49:


[[Категория:Гимны к Шиве]]
[[Категория:Гимны к Шиве]]
[[Категория:Неизвестный переводчик]]

Версия 13:08, 28 июня 2012

..shivaShaDakSharastotraM..
(Из книги Свами Шивананда «Господь Шива и его почитание»)


OMkAraM bi.ndusa.nyuktaM nityaM dhyAya.nti yoginaH |
kAmadaM mokShadaM chaiva OMkArAya namo namaH || 1||
Вечное наше поклонение слогу "ом", на котором йогины в глубокой медитации постоянно сосредоточивают свой ум
и который удовлетворяет все желания и дарует вечное спасение.
nama.nti R^iShayo devA namantyapsarasAM gaNAH |
narA nama.nti deveshaM nakArAya namo namaH || 2||
Простые смертные и святые мудрецы, боги и хоры апсар склоняются
Перед Верховным Господом; вновь поклоняемся Ему, воплощенному в слоге "на".
mahAdevaM mahAtmAnaM mahAdhyAnaM parAyaNam |
mahApApaharaM devaM makArAya namo namaH || 3||
Великому Сияющему Бытию, воплощенному в слоге "ма", Трансцендентному Я, разрушителю многочисленных грехов
и высшему объекту почитания и медитации поклоняемся мы всегда вновь и вновь.
shivaM shA.ntaM jagannAthaM lokAnugrahakArakam |
shivamekapadaM nityaM shikArAya namo namaH || 4||
Всеблагому и всемогущему Господу Вселенной, воплощенному в слоге "ши",
Наделяющему мир покоем и процветанием, Единому, Вечному да поклонимся!
vAhanaM vR^iShabho yasya vAsukiH ka.nThabhUShaNam |
vAme shaktidharaM vedaM vakArAya namo namaH || 5||
Обнимающему Шакти левой рукой, восседающему на быке и украшенному, как гирляндой,
царем змей Васуки, воплощенному в слоге "ва", поклоняемся вновь и вновь.
yatra yatra sthito devaH sarvavyApI maheshvaraH |
yo guruH sarvadevAnAM yakArAya namo namaH || 6||
Всенаполняющему Махешваре, воплощенному в слоге "йа", Богу, обладающему формой и лишенному формы,
наставнику мудрейших, где бы он не пребывал, да поклонимся!
ShaDakSharamidaM stotraM yaH paThechchhivasa.nnidhau |
shivalokamavApnoti shivena saha modate || 7||
Повторяющий перед Господом Шивой эту молитву, составленную из шести священных слогов,
насладится высшим блаженством в вечной обители Господа.
|| iti shrI rudrayAmale umAmaheshvarasa.nvAde ShaDakSharastotraM saMpUrNam ||


Примечания