Бхагавати-шатанама
Материал из Шайвавики
Бхагавати-шатанама[править | править код]
Дурга-шатанама | — | Сто имен Дурги | — | 1-й день Наваратри |
Арья-шатанама | — | Сто имен Арьи | — | 2-й день Наваратри |
Бхагавати-шатанама | — | Сто имен Бхагавати | — | 3-й день Наваратри |
Кумари-шатанама | — | Сто имен Кумари | — | 4-й день Наваратри |
Амбика-шатанама | — | Сто имен Амбики | — | 5-й день Наваратри |
Махишасурамардини-шатанама | — | Сто имен Махишасурамардини | — | 6-й день Наваратри |
Чандика-шатанама | — | Сто имен Чандики | — | 7-й день Наваратри |
Сарасвати-шатанама | — | Сто имен Сарасвати | — | 8-й день Наваратри |
Вагишвари-шатанама | — | Сто имен Вагишвари | — | 9-й день Наваратри |
- Дхьяна:
bibhrāṇā śūlabāṇāsyarisudaragadāchāpapāśān karābjaiḥ meghaśyāmā kirīṭollikhitajaladharā bhīṣaṇā bhūṣaṇāḍhyā .
simhaskandhādhirūḍhā chatusṛbhirasikheṭānvitābhiḥ parītā kanyābhiḥ bhinnadaityā bhavatu bhavabhayadvamsinī śūlinī naḥ ..
- (Созерцаем Деви), Держащую в лотосных руках трезубец, лук, меч, чакру, палицу, стрелу, силок, Темную как туча, с диадемой, украшенной молниями, Устрашающую, Полную украшений,
- Восседающую на льве, Распространяющую свет от тела по четырем направлениям, Разбивающую Дайтьев с юницами. Да разрушит нам Шулини страх перед мирским бытием!
- Мантра:
oṃ śūlini durge varade vindyavāsini asuramardini .
devāsurasiddhapūjite yuddhapriye nandini rakṣa rakṣa .
mahāyogeśvari huṃ phaṭ ..
- Ом. Вооруженная трезубцем, Дающая благо, Обитающая в горах Виндхья, Уничтожительница Асуров,
- Почитаемая богами, асурами и сиддхами, Любящая битву, Восседающая на быке, защити, защити,
- Великая владычица йоги! Хум! Пхат!
Вот сто имён Бхагавати[править | править код]
oṃ bhagavatyai namaḥ | — | Ом. Бхагавати – поклонение! |
oṃ gauryai namaḥ | — | Ом. Гаури – поклонение! |
oṃ suvarṇavarṇāyai namaḥ | — | Ом. Златоцветной – поклонение ! |
oṃ sṛṣṭisthitisaṃhārakāriṇyai namaḥ | — | Ом. Творящей творение, поддержание и разрушение – поклонение! |
oṃ ekasvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом. Единосущной – поклонение! |
oṃ anekasvarūpiṇyai namaḥ | — | Ом. Многосущной – поклонение! |
oṃ mahejyāyai namaḥ | — | Ом. Великому жертвоприношению – поклонение! |
oṃ śatabāhave namaḥ | — | Ом. Сторукой – поклонение! |
oṃ mahābhujāyai namaḥ | — | Ом. Великорукой – поклонение! |
oṃ bhujaṅgabhūṣaṇāyai namaḥ | — | Ом. Украшенной змеями – поклонение! |
oṃ ṣaṭchakravāsinyai namaḥ | — | Ом. Пребывающей в шести чакрах – поклонение! |
oṃ ṣaṭchakrabhedinyai namaḥ | — | Ом. Пронзающей шесть чакр – поклонение! |
oṃ śyāmāyai namaḥ | — | Ом. Темной – поклонение! |
oṃ kāyasthāyai namaḥ | — | Ом. Пребывающей в теле – поклонение! |
oṃ kāyavarjitāyai namaḥ | — | Ом. Лишенной тела – поклонение! |
oṃ susthitāyai namaḥ | — | Ом. Хорошо стоящей – поклонение! |
oṃ sumukhyai namaḥ | — | Ом. Прекрасноликой – поклонение! |
oṃ kṣamāyai namaḥ | — | Ом. Милостивой – поклонение! |
oṃ mūlaprakṛtyai namaḥ | — | Ом. Корневой природе – поклонение! |
oṃ īśvaryai namaḥ | — | Ом. Владычице – поклонение! |
oṃ ajāyai namaḥ | — | Ом. Непобедимой – поклонение! |
oṃ śubhravarṇāyai namaḥ | — | Ом. Белоцветной – поклонение! |
oṃ puruṣārthāyai namaḥ | — | Ом. Цели человека – поклонение! |
oṃ suprabodhinyai namaḥ | — | Ом. Хорошо пробужденной – поклонение! |
oṃ raktāyai namaḥ | — | Ом. Красной – поклонение! |
oṃ nīlāyai namaḥ | — | Ом. Синей – поклонение! |
oṃ śyāmalāyai namaḥ | — | Ом. Темной – поклонение! |
oṃ kṛṣṇāyai namaḥ | — | Ом. Чероной – поклонение! |
oṃ pītāyai namaḥ | — | Ом. Желтой – поклонение! |
oṃ karburāyai namaḥ | — | Ом. Пиявке – поклонение! |
oṃ karuṇālayāyai namaḥ | — | Ом. Обители милости – поклонение! |
oṃ tṛṣṇāyai namaḥ | — | Ом. Жажде поклонение! |
oṃ jarāyai namaḥ | — | Ом. Голоду – поклонение! |
oṃ vṛddhāyai namaḥ | — | Ом. Старой – поклонение! |
oṃ taruṇyai namaḥ | — | Ом. Спасающей – поклонение! |
oṃ karuṇāyai namaḥ | — | Ом. Милостивой – поклонение! |
oṃ layāyai namaḥ | — | Ом. Растворяющей – поклонение! |
oṃ kalāyai namaḥ | — | Ом. Нежной – поклонение! |
oṃ kāṣṭhāyai namaḥ | — | Ом. Вершине – поклонение! |
oṃ muhūrtāyai namaḥ | — | Ом. Мухурте – поклонение! |
oṃ nimiṣāyai namaḥ | — | Ом. Мгновению – поклонение! |
oṃ kālarūpiṇyai namaḥ | — | Ом. Образу Времени – поклонение! |
oṃ suvarṇāyai namaḥ | — | Ом. Золотой – поклонение! |
oṃ rasanāyai namaḥ | — | Ом. Вкусу – поклонение! |
oṃ chakṣuḥsparśavāyurasāyai namaḥ | — | Ом. Глазу, осязание, дыханию и вкусу – поклонение! |
oṃ gandhapriyāyai namaḥ | — | Ом. Любящей благовония – поклонение! |
oṃ sugandhāyai namaḥ | — | Ом. Благовонной – поклонение! |
oṃ susparśāyai namaḥ | — | Ом. Нежной на ощупь – поклонение! |
oṃ manogatāyai namaḥ | — | Ом. Пребывающей в уме – поклонение! |
oṃ mṛganābhyai namaḥ | — | Ом. Мускусу – поклонение! |
oṃ mṛgākṣyai namaḥ | — | Ом. Газелеокой – поклонение! |
oṃ karpūrāmodadāyinyai namaḥ | — | Ом. Дающей радость от своей камфоры – поклонение! |
oṃ padmayonyai namaḥ | — | Ом. Лотосному лону – поклонение! |
oṃ sukeśāyai namaḥ | — | Ом. Прекрасноволосой – поклонение! |
oṃ suliñgāyai namaḥ | — | Ом. Обладающей прекрасными знаками – поклонение! |
oṃ bhagarūpiṇyai namaḥ | — | Ом. Образу – бхаги (удачи, лона) – поклонение! |
oṃ bhūṣaṇyai namaḥ | — | Ом. Украшенной – поклонение! |
oṃ yonimudrāyai namaḥ | — | Ом. Йонимудре – поклонение! |
oṃ khecharyai namaḥ | — | Ом. Движущейся в пространстве – поклонение! |
oṃ svargagāminyai namaḥ | — | Ом. Движущейся в Небе – поклонение! |
oṃ madhupriyāyai namaḥ | — | Ом. Любящей мед – поклонение! |
oṃ mādhavyai namaḥ | — | Ом. Медовой – поклонение! |
oṃ vallyai namaḥ | — | Ом. Волне – поклонение! |
oṃ madhumattāyai namaḥ | — | Ом. Опьяненной медом – поклонение! |
oṃ madotkaṭāyai namaḥ | — | Ом. Являющейся в опьянении – поклонение! |
oṃ mātaṅgyai namaḥ | — | Ом. Матанги – поклонение! |
oṃ śukahastāyai namaḥ | — | Ом. Попугаекрылой – поклонение! |
oṃ dhīrāyai namaḥ | — | Ом. Мудрой – поклонение! |
oṃ mahāśvetāyai namaḥ | — | Ом. Великой и Светлой – поклонение! |
oṃ vasupriyāyai namaḥ | — | Ом. Любящей богатство – поклонение! |
oṃ suvarṇinyai namaḥ | — | Ом. Золотистой -поклонение! |
oṃ padmahastāyai namaḥ | — | Ом. Лотосорукой – поклонение! |
oṃ muktāyai namaḥ | — | Ом. Свободной – поклонние! |
oṃ hāravibhūṣaṇāyai namaḥ | — | Ом. Украшению Хары – поклонение! |
oṃ karpūrāmodāyai namaḥ | — | Ом. Радующейся камфоре – поклонение! |
oṃ niḥśvāsāyai namaḥ | — | Ом. Недышащей – поклонение! |
oṃ padminyai namaḥ | — | Ом. Лотосной – поклонение! |
oṃ vallabhāyai namaḥ | — | Ом. возлюбленной – поклонение! |
oṃ śaktyai namaḥ | — | Ом. Шакти – поклонение! |
oṃ khaḍginyai namaḥ | — | Ом. Держащей меч – поклонение! |
oṃ balahastāyai namaḥ | — | Ом. Сильнорукой – поклонение! |
oṃ bhuṣuṇḍiparighāyudhāyai namaḥ | — | Ом. Вооруженной пращой и булавой – поклонение! |
oṃ chāpinyai namaḥ | — | Ом. Лучнице – поклонение! |
oṃ chāpahastāyai namaḥ | — | Ом. Держащей лук в руках – поклонение! |
oṃ triśūladhāriṇyai namaḥ | — | Ом. Держащей в руках трезубец – поклонение! |
oṃ śūrabāṇāyai namaḥ | — | Ом. Геройской стреле – поклонение! |
oṃ śaktihastāyai namaḥ | — | Ом. Держащей в руках копье – поклонение! |
oṃ mayūravāhinyai namaḥ | — | Ом. Разъезжающей на павлине – поклонение! |
oṃ varāyudhāyai namaḥ | — | Ом. Лучшей в сражении – поклонение! |
oṃ dhārāyai namaḥ | — | Ом. Удерживающей – поклонение! |
oṃ dhīrāyai namaḥ | — | Ом. Стойкой – поклонение! |
oṃ vīrapāṇyai namaḥ | — | Ом. Героическирукой – поклонение! |
oṃ vasudhārāyai namaḥ | — | Ом. Содержащей все богатства – поклонение! |
oṃ jayāyai namaḥ | — | Ом. Победе – поклонение! |
oṃ śākanāyai namaḥ | — | Ом. Шакини (Сильной) – поклонение! |
oṃ vijayāyai namaḥ | — | Ом. Победительнице – поклонение! |
oṃ śivāyai namaḥ | — | Ом. Благой – поклонение! |
oṃ śriyai namaḥ | — | Ом. Священной – поклонение! |
oṃ bhagavatyai namaḥ | — | Ом. Бхагавати – поклонение! |
oṃ mahālakṣmyai namaḥ | — | Ом. Великой Лакшми – поклонение! |
oṃ siddhasenānyai namaḥ | — | Ом. Героическому войску – поклонение! |
oṃ āryāyai namaḥ | — | Ом. Благородной – поклонение! |
oṃ mandaravāsinyai namaḥ | — | Ом. Обитающей на горе Мандара – поклонение! |
oṃ kumāryai namaḥ | — | Ом. Девственнице – поклонение! |
oṃ kālyai namaḥ | — | Ом. Кали – поклонение! |
oṃ kapālyai namaḥ | — | Ом. Носящей череп – поклонение! |
oṃ kapilāyai namaḥ | — | Ом. Рыжей – поклонение! |
oṃ kṛṣṇāyai namaḥ | — | Ом. Черной – поклонение! |
Дурга-шатанама | — | Сто имен Дурги | — | 1-й день Наваратри |
Арья-шатанама | — | Сто имен Арьи | — | 2-й день Наваратри |
Бхагавати-шатанама | — | Сто имен Бхагавати | — | 3-й день Наваратри |
Кумари-шатанама | — | Сто имен Кумари | — | 4-й день Наваратри |
Амбика-шатанама | — | Сто имен Амбики | — | 5-й день Наваратри |
Махишасурамардини-шатанама | — | Сто имен Махишасурамардини | — | 6-й день Наваратри |
Чандика-шатанама | — | Сто имен Чандики | — | 7-й день Наваратри |
Сарасвати-шатанама | — | Сто имен Сарасвати | — | 8-й день Наваратри |
Вагишвари-шатанама | — | Сто имен Вагишвари | — | 9-й день Наваратри |