Редактирование: Рудра-сукта

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 38: Строка 38:


== Перевод на русский ==
== Перевод на русский ==
В настоящий момент существует только один академический перевод Рудра-сукты на русский язык, выполненный в конце 90-х годов прошлого века — именно этот перевод здесь и представлен. Также существует неполный перевод (главы 1-7), выполненный Юлией Кравченко и выложенный на её веб-сайте.
В настоящий момент существует только один академический перевод Рудра-сукты на русский язык, выполненный С. Лобановым в конце 90-х годов прошлого века — именно этот перевод здесь и представлен. Также существует неполный перевод (главы 1-7), выполненный Юлией Кравченко и выложенный на её веб-сайте.


Также в сети можно найти два или три любительских перевода с английского — однако эти переводы крайне низкого качества и выполнены в так называемом «''кришнаитском стиле''».
Также в сети можно найти два или три любительских перевода с английского — однако эти переводы крайне низкого качества и выполнены в так называемом «''кришнаитском стиле''».
Строка 570: Строка 570:


:Поклонение Рудрам, Обитающим на земле, в воздушном пространстве, на небесах, Которым пищу приносит ветер, - Им поклонение с востока, с юга, с запада, с севера и сверху!
:Поклонение Рудрам, Обитающим на земле, в воздушном пространстве, на небесах, Которым пищу приносит ветер, - Им поклонение с востока, с юга, с запада, с севера и сверху!
Им да будет поклонение! Да смилуются над нами! Тех, кого ненавидим, тех, кто нас ненавидят, - всех таких я ввергаю в Их (Рудр) зияющие пасти!
Им да будет поклонение! Да смилуются над нами! Тех, кого ненавидим, тех, кто нас ненавидят, - всех таких я ввергаю в Их (Рудр) зияющие пасти!




Строка 593: Строка 593:
ye te sahasramayutaM pAshA mR^ityo martyAya hantave .<br />tAn.h yaGYasya mAyayA sarvAnava yajAmahe .<br />mR^ityave svAhA mR^ityave svAhA .. 5..<br />
ye te sahasramayutaM pAshA mR^ityo martyAya hantave .<br />tAn.h yaGYasya mAyayA sarvAnava yajAmahe .<br />mR^ityave svAhA mR^ityave svAhA .. 5..<br />


:О, Рудра в Обличии Смерти, Смертоносный Губитель всего живого, - все те тысячи тысяч пут Твоих своим жертвоприношением мы почитаем и удаляем! Смерти - сваха, Смерти - сваха !
О, Рудра в Обличии Смерти, Смертоносный Губитель всего живого, - все те тысячи тысяч пут Твоих своим жертвоприношением мы почитаем и удаляем! Смерти - сваха, Смерти - сваха !


prANAnAM granthirasi rudro mA vishAntakaH .<br />tenAnnenApyAyasva
prANAnAM granthirasi rudro mA vishAntakaH .<br />tenAnnenApyAyasva


:О Рудра! Ты держишь в руках узлы нитей дыхания, ты противодействие всем ядам. Возрадуйся этим моим подношениям.
О Рудра! Ты держишь вруках нити дыхания жизни. Не отнимай мою
жизнь. Возрадуйся этим моим подношениям.


<center>namo rudraaya vishhNave mR^ityurme pAhi</center>
<center>namo rudraaya vishhNave mR^ityurme pAhi</center>
Строка 732: Строка 733:
* [http://india.ju-bee.com/topics/hindudharma/mantra/ Перевод глав 1-7], выполненный Юлией Кравченко.
* [http://india.ju-bee.com/topics/hindudharma/mantra/ Перевод глав 1-7], выполненный Юлией Кравченко.


{{Панчасукта}}
{{Шиваизм}}
{{Шиваизм}}


Строка 740: Строка 740:
[[Категория:ITRANS]]
[[Категория:ITRANS]]
[[Категория:Статьи без иллюстраций]]
[[Категория:Статьи без иллюстраций]]
[[Категория:Все гимны]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Эта страница относится к одной скрытой категории: