Редактирование: Бхайрава-става
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<center>'''Прославление Бхайравы изречённое Абхинавагуптой.'''</center> | <center>'''Прославление Бхайравы изречённое Абхинавагуптой.'''</center> | ||
Строка 15: | Строка 5: | ||
[[Файл:Тришула 01.jpg|300px|right]] | |||
vyAptacarAcarabhAvaviSHeshaM cinmayam ekam anantam anAdim .<br />bhairavanAtham anAthaSharaNyaM tvanmayacittatayA hR^di vande .. 1 .. | |||
: Пронизывающего всю вселенную движущуюся и неподвижную, Наполненного Сознанием, Единого Бесконечного и Безначального, Господа Бхайраву,<br />Прибежище, не имеющего Господина, с сознанием, наполненным Тобой я почитаю в Сердце. | : Пронизывающего всю вселенную движущуюся и неподвижную, Наполненного Сознанием, Единого Бесконечного и Безначального, Господа Бхайраву,<br />Прибежище, не имеющего Господина, с сознанием, наполненным Тобой я почитаю в Сердце. | ||
tvanmayam etad aSHesham idAnIM bhAti mama tvadanugrahaShaktyA .<br />tvaM ca maheSha sadaiva mamAtmA svAtmamayaM mama tena samastam .. 2 .. | |||
: Тобой оно наполнено всецело, и теперь Ты просветляешь меня Своей благодатной Шакти.<br />Ты, Махеша, вечно являешься моим Атманом, и своим Атманом наполняешь меня целиком. | : Тобой оно наполнено всецело, и теперь Ты просветляешь меня Своей благодатной Шакти.<br />Ты, Махеша, вечно являешься моим Атманом, и своим Атманом наполняешь меня целиком. | ||
svAtmani viShvagaye tvayi nAthe tena na saMsR^tibhItikathAsti .<br />satsv api durdharaduHkhavimohatrAavidhAyshu karmagaNeshu .. 3 .. | |||
: Поэтому, в собственном Атмане, во вселенской Семье, в Тебе, в Господе, неоткуда взяться взаимному страху.<br />(Он есть лишь во) множестве карм, наделяющих труднопреодолимыми страданиями, заблуждениями и страхами. | : Поэтому, в собственном Атмане, во вселенской Семье, в Тебе, в Господе, неоткуда взяться взаимному страху.<br />(Он есть лишь во) множестве карм, наделяющих труднопреодолимыми страданиями, заблуждениями и страхами. | ||
antaka mAM prati mA dR^Sham enAM krodhakarAlatamAM vinidhehi .<br />ShaMkara sevana cintanadhIro bhIShaNabhairava Shaktimayo 'smi .. 4 .. | |||
: О смерть моя! Свой ужасный гнев отврати от меня!<br />Я есть мудрец, мысленно служащий Шанкаре, наполненный Шакти Ужасного Бхайравы. | : О смерть моя! Свой ужасный гнев отврати от меня!<br />Я есть мудрец, мысленно служащий Шанкаре, наполненный Шакти Ужасного Бхайравы. | ||
itthaM upoDha bhavanmayasaMviddIdhitidArita bhUri tamisraH .<br />mR^tyuyamAntaka karmapiShAcair nAtha namo 'stu na jAtu bibhemi.5. | |||
: Теперь, Я вступаю в мое Сознание о Господь, наполненное светом, (перед которым) отступает бездонная тьма.<br />Отныне я не страшусь смерти, Ямы, кончины, кармы и пишачей. Поклонение тебе, Господь! | : Теперь, Я вступаю в мое Сознание о Господь, наполненное светом, (перед которым) отступает бездонная тьма.<br />Отныне я не страшусь смерти, Ямы, кончины, кармы и пишачей. Поклонение тебе, Господь! | ||
proditasatyavibodhamarIciprekShitaviShvapadArthasatattvaH .<br />bhAvaparAmR^tanirbharapUrNe tvayy aham Atmani nirvR^tim emi .6. | |||
: | : Провозглашенная Истина, есть созерцаемый Свет Сознания, воистину, Он Сущность вселенной.<br />В Тебе и в Атмане, в полноте Бытия содержащей высшее бессмертие я иду к Освобождению. | ||
mAnasagocaram eti yadaiva kleShadashA 'tanutApavidhAtrI .<br />nAtha tadaiva mamatvadabhedastotraparAMR^ta vR^shTir udeti .. 7 .. | |||
: Когда ум достигает предела беспокойств, доставляемых телесными страданиями, тогда о Господь,<br />прославление моей нераздельности с Тобой прольет дождь высшей амриты. | : Когда ум достигает предела беспокойств, доставляемых телесными страданиями, тогда о Господь,<br />прославление моей нераздельности с Тобой прольет дождь высшей амриты. | ||
ShaMkara satyam idaM vratadAnasnAnatapo bhavatApavidAri .<br />tAvakaShAstraparAMR^tacintA syandati cetasi nirvR^tidhArAm .. 8 .. | |||
: Воистину, о Шанкара, это есть обет, благотворительность, омовение, аскеза, о Прекращающий страдания мира!<br />Созерцание высшего бессмертия, содержащегося в Твоей шастре, вливается в сознание, наполняя его Освобождением. | : Воистину, о Шанкара, это есть обет, благотворительность, омовение, аскеза, о Прекращающий страдания мира!<br />Созерцание высшего бессмертия, содержащегося в Твоей шастре, вливается в сознание, наполняя его Освобождением. | ||
nR^tyati gAyati hR^shyati gADhaM saMvid iyaM mama bhairavanAtha .<br />tvAM priyam Apya sudarShanam ekaM durlabham anyajanaiH samayaj~nam .. 9 .. | |||
: Танцует, поет, радуется бездонное Абсолютное сознание, оно – мое, о Бхайраванатха!<br />Единство с Тобой, Возлюбленным, Прекрасным, Единым, труднодостижимо прочим людям, как и подобное жертвоприношение. | : Танцует, поет, радуется бездонное Абсолютное сознание, оно – мое, о Бхайраванатха!<br />Единство с Тобой, Возлюбленным, Прекрасным, Единым, труднодостижимо прочим людям, как и подобное жертвоприношение. | ||
:: vasurasapaushe kR^shNnadaShamyAm abhinavaguptaH stavam imam akarot .<br />yena vibhur bhavamarusantApaM Shamayati janasya jhaTiti dayAluH .. | |||
: На десятый день темной половины месяца Паушья, шестьдесят восьмого года (т.е. 4068 г. Эры Саптариши. 992 г. н.е.)<br />Абхинавагупта создал этот гимн. Благодаря ему преодолевается великая гора мирских страданий, чтобы выразить сострадание к людям. | ::: На десятый день темной половины месяца Паушья, шестьдесят восьмого года (т.е. 4068 г. Эры Саптариши. 992 г. н.е.)<br />Абхинавагупта создал этот гимн. Благодаря ему преодолевается великая гора мирских страданий, чтобы выразить сострадание к людям. | ||
<center>'''.. samAptam stavam idam abhinavAkhyam padyanavakam ..'''</center> | |||
<center>'''Закончена это прославление, изреченное Абхинавагуптой в девяти стихах.'''</center> | <center>'''Закончена это прославление, изреченное Абхинавагуптой в девяти стихах.'''</center> | ||
== Примечания == | == Примечания == |