Санскрит

Материал из Шайвавики
(перенаправлено с «Деванагари»)
Перейти к: навигация, поиск

Санскри́т (деванагари: संस्कृता वाच्, saṃskṛtā vāk IAST, «литературный язык») — древний литературный язык Индии со сложной синтетической грамматикой. Возраст ранних памятников доходит до 3,5 тыс. лет (середина II тыс. до н. э.).

Распространение. Сложность и богатство[править | править код]

Распространён в Северной Индии в качестве одного из языков наскальной эпиграфики[1] с I века до н. э.[2] Санскрит следует рассматривать не как язык какого-либо народа, но как язык определённой культуры, распространённый исключительно в среде социальной элиты, по меньшей мере начиная со времён античности[3][4][5][6]. Эта культура представлена, главным образом, индуистскими религиозными текстами, и, так же как латынь и греческий язык на Западе, санскрит на Востоке в последующие века стал языком межкультурного общения, учёных и религиозных деятелей. И в настоящее время этот язык является одним из 22-х официальных языков Индии[7]. Грамматика санскрита чрезвычайно сложна и архаична, считается, что санскрит является одним из самых флективных языков мира. Лексика санскрита богата и стилистически многообразна.

Влияние на другие языки и культуры. Используемые письменности[править | править код]

Санскрит повлиял на развитие языков Индии (главным образом в лексике) и на некоторые другие языки, оказавшиеся в сфере санскритской или буддийской культуры (язык кави[8][9], тибетский язык)[2][10][11]. В Индии санскрит используется как язык гуманитарных наук и религиозного культа, в узком кругу — как разговорный язык. Санскрит использовал разные типы письменности, восходящие к брахми: кхароштхи, кушанское письмо, гупта, нагари, деванагари и другие (в настоящее время для санскрита используется только деванагари)[2]. На санскрите написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Восточной и Центральной Азии и Западной Европы[2].

История изучения в Европе[править | править код]

В XVII веке большой вклад в изучение санскрита внёс немецкий миссионер Генрих Рот (Heinrich Roth). Он много лет прожил в Индии. В 1660 году он закончил свою книгу на латинском языке Grammaticca linguae Sanscretanae Brachmanum Indiae Orientalis. После возвращения Генриха Рота в Европу были опубликованы выдержки из его работ и лекций, но его главный труд по грамматике санскрита так и не был напечатан (рукопись по сей день хранится в Национальной библиотеке в Риме).

Изучение санскрита в Европе началось с конца XVIII века, в 1786 году его открыл для Европы Уильям Джонс[12] (до этого санскрит был описан французским иезуитом Кёрду в 1767 году и немецким миссионером Ханкследеном, но их работы были опубликованы уже после работ Уильяма Джонса). Знакомство с санскритом сыграло в начале XIX века решающую роль в создании сравнительно-исторического языкознания[13].

Название[править | править код]

Характерное для брахманов произношение, где слог ri часто ставится на месте древнего слогового гласного звука , послужило прообразом ставшего теперь традиционным для Европы произношения слова «санскрит». Значение слова «संस्कृता — sasktā» — «литературный», в противопоставление народным, нелитературным пракритам. Само название ничего не говорит о национальной принадлежности языка, так как в Древней Индии, вероятнее всего, и не могли ещё знать, что существуют иные литературные языки, кроме индийского. В наше время им пришлось бы называть этим словом любой язык, сопровождая это слово другим, говорящим о его национальной принадлежности.

Само же название «санскрит» достаточно недавнее, в течение многих веков этот язык называли просто वाच (vāc) IAST или शब्द (śabda) IAST «слово, язык», расценивая его в качестве единственной возможности для ведения речи. Несколько метафорических наименований, таких как गीर्वांअभाषा (gīrvāṇabhāṣā) IAST «язык богов» указывают на его исключительно религиозный характер.

История[править | править код]

Санскрит принадлежит к индо-европейской языковой семье и индо-иранской её ветви[14]. Санскрит оказал глубокое влияние на языки северной Индии, такие как хинди, урду, бенгали, маратхи, кашмирский язык, пенджаби, непальский и даже цыганский языки[15][16].

Внутри обширной индо-европейской языковой семьи санскрит подвергся тем же звуковым изменениям, что и все остальные языки группы satem (эти изменения в особенности хорошо прослеживаются также у балтийских, славянских, древнегреческого и армянского языков), хотя индоиранские языки разделяют также ряд характерных общих черт с фракийским и албанским языками[17]. Для того, чтобы дать объяснение общим чертам, присущим санскриту и другим индоевропейским языкам, многие учёные придерживаются теории миграции, утверждая, что исконные носители языка-предка санскрита пришли в современные Индию и Пакистан с северо-запада приблизительно в начале II тысячелетия до н. э. Доказательства данной теории включают в себя близкое родство индо-иранских языков с балтийскими и славянскими языками[18], наличие у них языковых заимствований из неиндоевропейских финно-угорских языков[19], а также наличие общих выявленных индоевропейских слов для обозначения флоры и фауны. Менее многочисленная часть учёных и довольно большое число индийских исследователей придерживаются противоположной точки зрения и считают, что носители древней формы индо-иранского языка являлись автохтонным населением Индии, связывая их с создателями Харапской цивилизации[20].

Первое значение термина «санскрит» — «древний индо-арийский язык», материнский язык, давший рождение множеству диалектов и параллельно существовавшим со своим родственным древнеиранским языком (подветвь которая включает в себя по крайней мере два выявленных языка — авестийский и древнеперсидский), от которого он лишь незначительно отличался[21]. Изучение многих индийских или среднеиндо-арийских языков приводит к вопросу о существовании в Античности на севере Индии параллельно с санскритом по крайней мере ещё одного индо-арийского языка, который предположительно мог передать современному языку хинди часть своего словаря и своего фонетического состава, унаследованного им от общего с санскритом источника, но не присутствующих в санскрите. Если же не так, то можно говорить о языковых уровнях (присущим определённым социальным слоям, например касте торговцев).

Судя по обнаруженным в стране хеттов документам, составленных ещё на одном индо-европейском языке (хеттском), имеющих несколько индо-арийских слов[22]существительные (термины коневодства), а также имена собственные (теонимы), возможно определить, что на некоторой форме индо-арийского языка разговаривали в западной Азии ещё в XIV в. до н. э.[23][24] Однако на свидетельства об индианизации Малой Азии в эпоху бронзового века, многие лингвисты отвечают, что в этом случае речь идет не о «староиндийском» языке или, как его ещё называют «древнем индо-арийском», а о некой форме индо-иранского языка, употребляемой на определённом культурном уровне или в качестве языка религиозных церемоний, который был близок к доведическому санскриту. Другими словами, распространению древнеиндийского языка могла благоприятствовать определённая социо-культурная группа, говорящая на общем индо-иранском языке, состоящая из торговцев и конных наёмников (т. н. «марияну»), работающих с лазуритом ювелиров, которая присутствовала не только в Месопотамии, но и в Египте и в Средней Азии, где она смешалась с ассирийскими торговцами, также как и с хурритами, спустившимися с предгорий Кавказа к Сирии и Киликии (империя Митанни на территории северной Сирии, государство лувитов Киццуватна в Киликии).

Ведический санскрит[править | править код]

Текст «Риг-веды» на санскрите.
Основная статья: Ведический санскрит

Ведический санскрит или язык Вед представляет собой язык нескольких памятников древнеиндийской литературы, включающих сборники гимнов, жертвенных формул («ऋग्वेदРиг-веда», «सामवेदСама-веда», «Яджур-веда», «Атхарва-веда») и религиозных трактатов (Упанишады). Большая часть этих произведений написана на т. н. «средневедийском» и «нововедийском языках», за исключением «Риг-веды», язык которой может рассматриваться как самая древняя форма ведического санскрита. Язык Вед отстоит от классического санскрита примерно на такой же промежуток времени, как и греческий язык эпохи Гомера отстоит от классического древнегреческого языка. Древнеиндийский лингвист Панини (около V века до н. э.) считал ведический и классический санскрит разными языками. И сейчас многие учёные рассматривают ведический (наиболее древний) и классический санскрит как разные диалекты. Но в целом эти языки очень схожи. Считается, что классический санскрит произошёл от ведического.

Из ведических памятников самым древним признана «Риг-веда», последним — Упанишады. Чрезвычайно трудно датировать саму «Риг-веду», а следовательно, и начало действительной истории ведийского языка: священные тексты в самую раннюю эпоху своего существования произносились вслух и заучивались наизусть (что делается и в настоящее время). Сейчас лингвисты выделяют множество исторических страт в ведийском языке (по крайней мере две или три), исходя из грамматики, теонимов и стилистических особенностей текстов. Девять первых книг «Риг-веды» можно условно назвать написанными на «древневедийском языке».

Шаблон:Недостаточно достоверный раздел Недавние исследованияШаблон:Нет АИ хараппских печатей позволяют без сомнения говорить о том, что наиболее древние части «Риг-веды» были написаны около 3900 года до н. э. ещё до расцвета цивилизации долины Инда, произошедшем в 2500 году до н. э. Так, Веды содержат описания различных затмений, которые возможно точно датировать, а первые книги Вед совсем не упоминают о металле, а о лошади говорится как о жертвенном животном. Этот архаичный и почти неупорядоченный язык является одним из наиболее близких к общему индо-европейскому праязыку, за исключением лишь анатолийских языков (главным образом хеттского и лувийского), что является особо ценным фактом для лингвистики, которая может подвергнуть анализу весь объём его текстов, его грамматику и весь его словарь и хотя не сохранилось ни одного письменного свидетельства эпохи создания Вед, учёные уверены, что устная передача их текстов вполне достоверна. Тексты Вед использовались в многочисленных религиозных церемониях и ритуалах, и правильное произнесение их текстов рассматривалось как наиболее важная и действенная составляющая всего религиозного культа.

Эпический санскрит[править | править код]

Эпический санскрит является переходной формой от ведического к классическому. Данная форма санскрита является более поздней формой ведического санскрита, прошедшей некоторую языковую эволюцию (например, на данном развитии языка отмечают исчезновение субъюнктива). Эпический санскрит является предклассической формой санскрита и употреблялся около V или IV вв. до н. э. Для данной формы санскрита можно было бы подобрать определение «поздневедийский язык». Считается, что именно исходная форма этого санскрита являлась тем языком, который Панини, без сомнения являвшийся первым лингвистом Античности (хотя его структуралистский подход мог быть и плодом более древнего наследия), описал грамматически и фонологически в своей точно составленной и непревзойдённой по формализму работе. Структурно трактат Панини под названием «Аштадхьяйи» является полным аналогом современных подобных же лингвистических работ, для чего современной науке пришлось пройти тысячелетия своего развития. В самом же трактате Панини стремится описать язык, на котором говорил он сам, в то же время употребляя и ведические обороты, не упоминая при этом, что они уже являются архаическими. Именно в эту эпоху санскрит начинает подвергаться упорядочению и нормализации. На эпическом санскрите написаны такие известные произведения, как «Рамаяна» и «Махабхарата».

Отклонения языка эпоса от изложенного в работе Панини языка общепринято объяснять не тем, что он был создан до Панини, а «инновациями», произошедшими под влиянием пракритов. Традиционные санскритские учёные называют такие отклонения «ārṣa IAST» (आर्ष) — произошедшими от риши, как традиционно называли древних авторов. В некотором смысле, эпос содержит больше «пракритизмов» (заимствований из общеупотребительного языка), чем собственно классический санскрит. Также и буддистский гибридный санскрит являлся литературным языком эпохи средневековой Индии, имевшим своей основой ранние буддистские тексты, написанные на пракрите, который впоследствии постепенно в большей или меньшей степени был ассимилирован классическим санскритом.

Появление пракритов[править | править код]

Основная статья: Пракрит

Появление первых пракритов (prâkrit IAST или prākṛta IAST, «обычный [язык]») относится к III веку до н. э., выявлению этого события во многом способствовали надписи царя Ашоки. Данные языки соответствуют менее «благородным», чем санскрит диалектам, то есть разговорным и народным языкам, используемыми в ежедневной практике, быстро отделившихся один от другого и давших рождение множеству индо-арийских языков, присутствующих на индийском субконтиненте. Все они происходят от одного индо-арийского корня и каждый из них претерпел свою собственную эволюцию и имеет свою собственную судьбу. Среди прочих, от таких же пракритов произошли такие современные языки как хинди, пенджаби и бенгали. Эти языки являются «вульгарными» или грубыми, в такой же степени, в какой является таковой «вульгарная» латынь, то есть все эти языки являются языками «на которых говорит народ»; их статус местных говоров, не считавшихся настоящими языками, объясняет тот факт, что по крайней мере до XIX века литература на современных индийских языках не могла вытеснить санскритскую литературу.

Помимо надписей Ашоки в санскритских текстах также было выявлено множество оборотов из пракритов, главным образом это были тексты театральных пьес, в которых персонажи низших сословий большей частью изъясняются на разговорном языке; тем не менее, эти свидетельства являются скорее, вымышленными, и не могут рассматриваться как истинные. В данном случае можно провести аналогии с неким «патуа», используемом в некоторых пьесах Мольера, таких как «Дон Жуан», где автор пытается изобразить разговорную речь; то, что присутствует там, никоим образом нельзя рассматривать как истинное свидетельство французской разговорной речи той эпохи, понимая, что в пьесе используется только искусственно созданное её подобие. Таким образом, хотя литература на пракрите и существовала, большей частью за ней был скрыт классический, а не разговорный язык. Один из пракритов — пали, имеет другую судьбу. Этот язык сам стал священным языком буддизма направления тхеравада и практически с тех пор не эволюционировал, оставаясь представленным в своем исконном виде на богослужениях и в религиозных текстах вплоть до наших дней. И наконец, религия джайнизма изложена на другом пракрите — ардхамагадхи, что позволило сохраниться его многочисленным свидетельствам, хотя снова в таком же фиктивном виде, что и в случае с пракритами, изложенными в санскритской литературе. Тем не менее, всё это даёт общее представление о пракритах, используемых в классический период индийской истории.

Классический санскрит[править | править код]

Первая критика пракритов появляется во II веке до н. э. в комментариях Патанджали, сделанных им к грамматике Панини (в его работе «Махабхашья»). В этой работе комментатор доказывает, что санскрит всё ещё является живым языком, но что диалектные формы могут его вытеснить. Таким образом, в трактате признаётся существование пракритов, но употребление разговорных форм языка строго осуждается, запись же грамматических норм ещё более стандартизирована. Именно с этого момента санскрит окончательно застывает в своём развитии, становясь классическим санскритом, обозначаемым также термином saṃskr̥ta (который, тем не менее, ещё не употреблялся Патанджали), который можно перевести как «законченный, завершённый; совершенно изготовленный» (таким же эпитетом описываются и различные блюда).

Согласно Тивари (1955), в классическом санскрите имелось четыре основных диалекта: пашчимоттари paścimottarī IAST (северо-западный, также называемый северным или западным), мадхьядеши madhyadeśī IAST (букв. «центральная страна»), пурви pūrvi IAST (восточный) и дакшини dakṣiṇī IAST (южный, появившийся в классический период). Предшественники первых трёх диалектов присутствовали в Брахманах Вед, из которых первый рассматривался как наиболее чистый («Каушитаки-брахмана», 7.6).

После наступления христианской эры язык более не употребляется в своём естественном виде, он существует только в виде грамматик и больше не эволюционирует. Санскрит становится языком богослужений и языком принадлежности к определенной культурной общности, не имея какой-либо связи с живыми языками, часто используемый в качестве «lingua franca» и литературного языка (употребляемого даже народами, говорящими на языках никак не родственным древнеиндийскому, как, например, дравидийскими народами). Такое положение будет существовать до тех пор, пока около XIV века произошедшие от пракритов нео-индийские языки не начнут использоваться при письме, вплоть до XIX века, когда санскрит будет полностью вытеснен национальными языками Индии из литературы. Примечательно, что тамильский язык, принадлежащий к дравидийской языковой семье, не имеющий никакой родственной связи с санскритом, но также принадлежащий к очень древней культуре, очень рано начал конкурировать с санскритом начиная с первых веков нашей эры. В санскрите даже имеется несколько заимствований из этого языка.

Эпоха заката[править | править код]

Многочисленные социолингвистические исследования употребления санскрита в устной речи явственно указывают на то, что его устное использование весьма ограничено и что язык больше не имеет развития. Основываясь на этом факте, многие учёные делают вывод, что санскрит стал «мёртвым» языком, хотя и само определение этого понятия не столь очевидно. Так Поллок (2001) описывает санскрит в сравнении с другим «мёртвым» языком латынью:

« Оба языка умирали медленно, исчезнув сначала в качестве литературного языка, но одновременно гораздо дольше сохраняли своё значение, используясь в учёной среде с её стремлениями к универсальности. Оба этих языка подвергались периодическим обновлениям или же искусственному возрождению, иногда в связи с желаниями политических кругов… И в то же самое время… оба они стали ещё сильнее связаны исключительно лишь с тесными формами религии и её служителями, несмотря на многие века использования в светских кругах. »

Вытеснение санскрита из использования в литературе и политических кругах было связано с ослаблением институтов власти, поддерживающих его, а также с возросшей конкуренцией с разговорными языками, носители которых стремились развивать свою собственную национальную литературу. Многочисленные региональные вариации этого процесса вызвали неоднородность исчезновения санскрита на индийском субконтиненте. Например, после XIII века в некоторых областях империи Виджаянагара в качестве литературного языка наряду с санскритом использовался кашмири, но санскритские работы не имели хождения за её пределами, и наоборот, книги, написанные на языках телугу и каннада были широко распространены по всей территории Индии.

Но несмотря на считающуюся доказанной «смерть» санскрита и использование национальных языков в литературе, санскрит продолжал использоваться в письменной культуре Индии и тот, кто мог читать местные языки, мог также читать и санскрит. Но «смерть» означает то, что санскрит больше не употреблялся для выражения событий и явлений современной эпохи. Вместо этого его употребление ограничивалось «перефразировкой и переписыванием» уже имеющихся идей, а всякое творчество в санскрите свелось к составлению религиозных гимнов и стихов.

Европейские учёные и санскрит[править | править код]

Генрих Ротт (1620—1668) и Иоганн Эрнст Ханкследен (1681—1731) были одними из первых европейцев, начавшими изучать санскрит. Они тогда, возможно, и не догадывались, какую роль этот язык сыграет в развитии европейской лингвистики, а именно: создание Уильямом Джонсом теории об индоевропейской семье языков.

Сэр Уильям Джонс сказал о санскрите на заседании Азиатского общества в Калькутте 2 февраля 1786 года следующие слова:

« Санскрит, каким бы ни было его происхождение, обнаруживает удивительное строение: будучи безупречнее греческого и богаче латыни, он изысканнее их обоих. При этом он обладает таким заметным сходством с этими языками в корнях глаголов и грамматических формах, что оно никак не могло возникнуть случайно. Сходство это столь сильно, что ни один филолог, изучавший все три языка, не усомнится в их происхождении от общего предка, возможно уже и не существующего[25]. »

В 1871 году появилась знаменитая статья Д. И. Менделеева «Периодический закон для химических элементов». В ней Д. И. Менделеев дал периодическую систему по существу в её современной форме и предсказал открытие новых элементов, которые он назвал в стиле санскрита «экабором», «экаалюминием» и «экасилицием» и оставил для них в таблице «пустые» места.[26]

Фонетика[править | править код]

Классический санскрит насчитывает около 36 фонем. Если учитывать аллофоны (а система письма их учитывает), то общее количество звуков в языке увеличивается до 48. Важной особенностью языка является смыслоразличительная долгота, как в японском. Эта особенность представляет собой значительную сложность для носителей русского языка, изучающих санскрит.

Гласные[править | править код]

Ниже представлены гласные санскрита. В деванагари (системе записи) гласные в начале строки и в слоге обозначаются разными способами — в первом случае буквой (см. первый столбец), во втором — диакритическим знаком (второй столбец).

Заглавная буква В слоге с «प्» Произношение Произношение в слоге /p/ обозначение в IAST обозначение в ITRANS Приблизительное описание
/ɐ/ или /ə/ /pɐ/ или /pə/ a a Как а в раджа или первое о (шва) в голова
पा /aː/ /paː/ ā A Как ударное а в собака, палка, только долгое
पि /i/ /pi/ i i Более закрытый, чем русское и, короткий
पी /iː/ /piː/ ī I Долгий вариант предыдущего
पु /u/ /pu/ u u Как русское у, короткий
पू /uː/ /puː/ ū U Долгий вариант предыдущего
पृ /ɻ/ /pɻ/ R Как английский r в red, bread
पॄ /ɻː/ /pɻː/ RR Удвоенный вариант предыдущего
पॢ /ɭ/ /pɭ/ LR Л с выгнутым назад языком. Экзотический звук, встречается в телугу, норвежском.
पॣ /ɭː/ /pɭː/ LRR Удвоенный вариант предыдущего
पे /eː/ /peː/ e e Долгое е, как в место
पै /əi/ /pəi/ ai ai Дифтонг как i в английском mite (аи)
पो /oː/ /poː/ o o Дифтонг как o в (американском) английском bone (оу)
पौ /əu/ /pəu/ au au Дифтонг как ou в английском house (ау)

Долгие гласные звучат примерно в два раза дольше коротких. Есть ещё, правда, признанная далеко не всеми, третья степень длительности — так называемая плути. Она используется главным образом в звательном падеже. Гласные /e/ и /o/ являются аллофонами звуков /ai/, /au/ индо-иранского праязыка, и поэтому рассматриваются как дифтонги, хотя по сути являются простыми долгими звуками.

Примечания[править | править код]

  • В деванагари существует ещё несколько символов:
    • Диакритический знак анусвара, (IAST: ). Применяется для обозначения следующего за гласным назального призвука, который, в зависимости от фонетического окружения, может принимать различные формы — [ŋ] перед гортанными, [ɳ] перед ретрофлексными, а также /n/ или /m/ на конце слов или между гласными, например पं /pəŋ/. Может указывать на изменение тембра (как во французском)(?).
    • Диакритический знак висарга, обозначает /əh/ (IAST: ); например पः /pəh/.
    • Диакритический знак чандрабинду. Может использоваться вместо анусвары для обозначения назализации. Характерен для ведического санскрита; например पँ /pə̃/.
  • Гласная /aː/, хотя и описана как задняя, на самом деле, является более передней, чем её английский аналог /ɑː/.
  • В системе письма деванагари к любой согласной, за которой не стоит гласная, всегда присоединяется шва (/ə/, как безударная а в направление). Важно отличать её от долгой а /ɑː/ — окончания женского рода.
  • Гласная шва не произносится после согласной, помеченной знаком халанта/вирама (प्).

В таблице приведены согласные звуки санскрита и их обозначения в деванагари, международном фонетическом алфавите и IAST.

कण्ठ्यЗадне-язычные तालव्यНёбные मूर्धन्यГоловные दन्त्यЗубные ओष्ठ्यГубные
kk cc ʈ tt pp глухие
kh ch ʈʰṭh th ph придыхательные глухие
gg ɟj ɖ dd bb звонкие
gh ɟʰjh ɖʰḍh dh bh придыхательные звонкие
ŋ ɲñ ɳ nn mm назальные согласные
  jy rr ll vv полугласные
  ʃś (ç) ʂ ss   шипящие
ɦh         звонкие фрикативные

Письменность[править | править код]

Фактически, единой системы письменности для санскрита не существует. Это объясняется тем, что литературные произведения передавались в основном устно. Когда же возникала необходимость записать текст, обычно использовался местный алфавит. Как письменность санскрита деванагари утвердился в конце XIX века — возможно, под влиянием европейцев, предпочитавших именно этот алфавит. Согласно одной из гипотез, деванагари был завезён в Индию примерно в V веке до н. э. с Ближнего Востока купцами. Даже после освоения письменности индийцы продолжали заучивать тексты наизусть. Старейшая известная система письменности для санскрита называется брахми. На брахми написан уникальный памятник древнеиндийской истории — «Надписи Ашоки» (III век до н. э.). Примерно к тому же периоду относится письменность кхароштхи. С IV по VIII века н. э. основным типом письменности стал гупта. С VIII века начинает формироваться шарада, который в XII веке будет сменён деванагари.

Грамматика[править | править код]

Грамматика санскрита очень сложна. В санскрите имеется три числа и 22 формы глаголов.

Лексика и словообразование санскрита[править | править код]

Префиксы эпического санскрита:

  • — a — «до» [лат. en-, in ?] {санром. on-}
  • — a: — «к, до»
  • अभि — abhi — «к, против» [лат. ob- «?»; также слав. ob- «вокруг»] {санром. abi-}
  • अधि — adhi — «на, над» [лат. ad- «приближение»] {санром. adi-}
  • अल्प — alpa — «?»
  • अन्तर् — antar — «между, внутрь» [лат. inter-; гр. endo-; хетт. anda «в» < и.-е. *enter «внутрь; входить» ?] {санром. en-, enter}
  • अनु — anu — «за, вдоль; после, вслед» [лат. an-] {санром. anu-}
  • अप — apa — «без, от» [лат. ab- «удаление»; гр. apo «от, из»; хетт. appa «назад»; слав. obъ «вокруг» ?] {санром. abo- или apo-}
  • अपि — api — «к, на» [гр. epi-] {санром. epi-}
  • अति — ati — «вне, сверху; сверх-, супер-» [лат. at-, et-] {санром. ati-}
  • अत्म — atma — «душа»
  • अव — ava — «прочь, вниз» [лат. ab- «?» ?]
  • दुस् – दुर् – दुः — dus/dur/duh — «худо-»
  • कु — ku — «кто?» [англ. who < и.-е. *qo] {санром. ku- — префикс вопросительных местоимений (кто, куда, где, как, какой? — kuto, kude, kumo…)}
  • नव — nava — «ново-?» [лат. neo-] {санром. nevo-}
  • — ni — «вниз, вокруг» [рус. низ-]
  • निस् – निर् – निः — nis/nir/nih — «из, вперед» [лат. ex-, слав. из ?]
  • परा — para: — «вперёд, прочь; пере-» [лат. per-; гр. pera- «за, по ту сторону»; слав. pere-; хетт. piran «перед»] {санром. per-, pera-}
  • परम — parama — «лучший»
  • परि — pari — «вокруг, совсем [полностью, окончательно]» [лат. per- «доведение до конца»; гр. peri- «вокруг»; слав. pri- «рядом»] {санром. peri-}
  • प्र — pra — «вперёд» [лат. и гр.? pro- «вперёд»; хетт. para «вперёд»; слав. pro- «сквозь»] {санром. pro-}
  • प्रति — prati — «к, против, противо-, анти-; в соответствии с, по отношению к» [слав. protivo- «противо-»]
  • पुनर् — punar — «снова»
  • पुर्व — purva — «перво-» ? [слав. «перво-»] {саннром. pi-, pir-, piro-, а лучше per-}
  • — sa — «с; одно-, подобно-» [рус. су- «вместе, подобно» ?]
  • सह — saha — «вместе с, со-»
  • सं — sam — «с, вместе с» [лат. con-; гр. syn-; слав. съ- «совместно»] {санром. son-}
  • सु — su — «су-; благо-, друже-» [гр. eu-]
  • स्व — sva — ""
  • स्वयम् — svayam — ""
  • उद् — ud — «вверх, из» (лат. us- «?») [рус. вз-, от- ?]
  • उप — upa — «под, к; в дополнение» [лат. sub- «под»; гр. hypo- «под, низ-»] {санром. upo-}
  • वि — vi — «прочь, врозь, раз-; очень» [лат. vi- «?»]
  • यथ — yatha — ""

Глаголы[править | править код]

Глаголы делятся на две большие группы — тематические и атематические. На конце основы первых всегда имеется так называемая тематическая гласная «а», вторые соответственно её не имеют. В санскрите несколько сотен глагольных и отглагольных форм.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Г. М. Бонгард-Левин, Г. Ф. Ильин. Индия в древности. М., 1985. — Стр.23.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 БСЭ. Статья «Санскрит».
  3. Изначально санскрит употреблялся как общий язык жреческого сословия, в то время как правящие классы предпочитали разговаривать на пракритах. Окончательно санскрит становится языком правящих классов уже в поздней античности в эпоху Гуптов (IVVI вв. н. э.), о чем можно судить по полному вытеснению пракритов из наскальной эпиграфики в эту эпоху, а также по расцвету литературы на санскрите. Так, считается, что основная масса санскритской литературы была написана именно в эпоху Гуптской империи
  4. См. Г. М. Бонгард-Левин, Г. Ф. Ильин. Индия в древности. М., 1985. — Стр.24,39.
  5. См. Бэшем А. Л. Чудо, которым была Индия, пер. с англ. М., 1977
  6. См. В. А. Кочергина. Учебник санскрита. М., Филология. 1994 — Вступление.
  7. Конституция Индии, стр. 330, ВОСЬМОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ к Статьям 344 (1) и 351. Языки.
  8. Так, древнеяванский литературный язык кави является настолько сильно санкритизированным, что немецкий лингвист Франц Бопп ошибочно причислил его к индоевропейским языкам.
  9. См. подробнее:Теселкин A. C., Древнеяванский язык (кави). М., 1963.
  10. Литературный тибетский язык формировался при переводах канонической литературы с санскрита
  11. См. подробнее: Рерих Ю. Н., Тибет. язык, М., 1961.
  12. Подробнее см.: S.N.Mukherjee. Sir William Jones: A Study in Eighteenth-Century British Altitudes to India. Cambridge, 1968.
  13. Подробнее см.: Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — Статья «Сравнительно-историческое языкознание».
  14. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — Статья «Индоевропейские языки».
  15. Все эти языки относятся к современным индоарийским языкам, которые в процессе своего развития все так или иначе подверглись санскритскому влиянию, а некоторые языки (например, хинди), до сих пор подвергаются активной санскритизации в области научной терминологии.
  16. См. подробнее: Зограф Г. А. Морфологический строй новых индоарийских языков. М., 1976.
  17. См.: Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — Статья «Индоевропейские языки».
  18. См.: Т. Барроу. Санскрит. Пер. с англ. М., 1976 — Стр. 22-26.
  19. См.: Т. Барроу. Санскрит. Пер. с англ. М., 1976 — Стр. 27-30.
  20. Подробнее см.: Теория исхода из Индии
  21. Т. Я. Елизаренкова. Ведийский язык. М., 1987. — Стр. 9.
  22. Гернот Вильгельм. Древний народ хурриты. М., 1992.
  23. См. подробнее: Т. Барроу. Санскрит. Пер. с англ. М., 1976 — Стр. 30-33.
  24. См. также: Митаннийский арийский язык
  25. Уильям Джонс
  26. Ю. А. Овчинников Жизнь и деятельность Д. И. Менделеева. — 1984. — С. 86.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]

Шаблон:Языки Индии