Редактирование: Деви-упанишада

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 9: Строка 9:
Крайне сложно оценить значение Деви-упанишады для философии тантрического шактизма — в её состав входят две очень важные в шактизме мантры — '''Лакшми-гаятри'''<ref>mahālakśmīścha vidmahe sarvasiddhiścha dhīmahi . tanno devī prachodayāt.h ..</ref><ref>Лакшми-гаятри так же придаётся большое значение в традиционном [[Бенгалия|бенгальском]] [[Вайшнавизм|вайшнавском]] тантризме — особенно в учении [[Чайтанья Махапрабху|Чайтаньи]] и [[Валлабха|Валлабхи]]. См. С.Фёдоров. [http://shaktism.narod.ru/tantrik_vaishnavism.html ''Тантрические направления в вайшнавизме'']</ref> и '''Девятислоговая маха-мантра Чанди'''<ref>aiṃ hrīṃ klīṃ chamuNDāyai vichche</ref>. Несколько стихов этой упанишады используются как рецитационный элемент во время шактийской пуджи — стихи 3с-8, часть стиха 10, стихи 15-16, стих 19.
Крайне сложно оценить значение Деви-упанишады для философии тантрического шактизма — в её состав входят две очень важные в шактизме мантры — '''Лакшми-гаятри'''<ref>mahālakśmīścha vidmahe sarvasiddhiścha dhīmahi . tanno devī prachodayāt.h ..</ref><ref>Лакшми-гаятри так же придаётся большое значение в традиционном [[Бенгалия|бенгальском]] [[Вайшнавизм|вайшнавском]] тантризме — особенно в учении [[Чайтанья Махапрабху|Чайтаньи]] и [[Валлабха|Валлабхи]]. См. С.Фёдоров. [http://shaktism.narod.ru/tantrik_vaishnavism.html ''Тантрические направления в вайшнавизме'']</ref> и '''Девятислоговая маха-мантра Чанди'''<ref>aiṃ hrīṃ klīṃ chamuNDāyai vichche</ref>. Несколько стихов этой упанишады используются как рецитационный элемент во время шактийской пуджи — стихи 3с-8, часть стиха 10, стихи 15-16, стих 19.


В 2008 году Деви-упанишада была переведена на [[русский язык]] с [[санскрит]]а С.Фёдоровым и издана в сборнике «''Упанишады веданты, шиваизма и шактизма''» [[Москва|московским]] издательством «Старлайт». В интернете так же можно найти сделанный неизвестным очень низкокачественный перевод этой упанишады с английского.
В [[2008 год]]у Деви-упанишада была переведена на [[русский язык]] с [[санскрит]]а С.Фёдоровым и издана в сборнике «''Упанишады веданты, шиваизма и шактизма''» [[Москва|московским]] издательством «Старлайт». В интернете так же можно найти сделанный неизвестным очень низкокачественный перевод этой упанишады с английского.


== Текст упанишады ==
== Текст упанишады ==

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Public Domain (см. Шайвавики:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!